登陆注册
14801800000185

第185章

“When you go in,” said I, “tell your master that a person wishes to speak to him, but do not give my name.”

“I don’t think he will see you,” she answered; “he refuses everybody.”

When she returned, I inquired what he had said. “You are to send in your name and your business,” she replied. She then proceeded to fill a glass with water, and place it on a tray, together with candles.

“Is that what he rang for?” I asked.

“Yes: he always has candles brought in at dark, though he is blind.”

“Give the tray to me; I will carry it in.”

I took it from her hand: she pointed me out the parlour door. The tray shook as I held it; the water spilt from the glass; my heart struck my ribs loud and fast. Mary opened the door for me, and shut it behind me.

This parlour looked gloomy: a neglected handful of fire burnt low in the grate; and, leaning over it, with his head supported against the high, old-fashioned mantelpiece, appeared the blind tenant of the room. His old dog, Pilot, lay on one side, removed out of the way, and coiled up as if afraid of being inadvertently trodden upon. Pilot pricked up his ears when I came in: then he jumped up with a yelp and a whine, and bounded towards me: he almost knocked the tray from my hands. I set it on the table; then patted him, and said softly, “Lie down!” Mr. Rochester turned mechanically to see what the commotion was: but as he saw nothing, he returned and sighed.

“Give me the water, Mary,” he said.

I approached him with the now only half-filled glass; Pilot followed me, still excited.

“What is the matter?” he inquired.

“Down, Pilot!” I again said. He checked the water on its way to his lips, and seemed to listen: he drank, and put the glass down.“This is you, Mary, is it not?”

“Mary is in the kitchen,” I answered.

He put out his hand with a quick gesture, but not seeing where I stood, he did not touch me. “Who is this? Who is this?” he demanded, trying, as it seemed, to see with those sightless eyes—unavailing and distressing attempt! “Answer me—speak again!”he ordered, imperiously and aloud.

“Will you have a little more water, sir? I spilt half of what was in the glass,” I said.

“Who is it? What is it? Who speaks?”

“Pilot knows me, and John and Mary know I am here. I came only this evening,” I answered.

“Great God!—what delusion has come over me? What sweet madness has seized me?”

“No delusion—no madness: your mind, sir, is too strong for delusion, your health too sound for frenzy.”

“And where is the speaker? Is it only a voice? Oh! I cannot see, but I must feel, or my heart will stop and my brain burst. Whatever—whoever you are—be perceptible to the touch or I cannot live!”

He groped; I arrested his wandering hand, and prisoned it in both mine.

“Her very fingers!” he cried;“her small, slight fingers! If so there must be more of her.”

The muscular hand broke from my custody; my arm was seized,my shoulder—neck—waist—I was entwined and gathered to him.

“Is it Jane? What is it? This is her shape—this is her size—”

“And this her voice,” I added. “She is all here: her heart, too. God bless you, sir! I am glad to be so near you again.”

“Jane Eyre!—Jane Eyre,” was all he said.

“My dear master,” I answered, “I am Jane Eyre: I have found you out—I am come back to you.”

“In truth?—in the flesh? My living Jane?”

“You touch me, sir,—you hold me, and fast enough: I am not cold like a corpse, nor vacant like air, am I?”

“My living darling! These are certainly her limbs, and these her features; but I cannot be so blest, after all my misery. It is a dream;such dreams as I have had at night when I have clasped her once more to my heart, as I do now; and kissed her, as thus—and felt that she loved me, and trusted that she would not leave me.”

“Which I never will, sir, from this day.”

“Never will, says the vision? But I always woke and found it an empty mockery; and I was desolate and abandoned—my life dark, lonely, hopeless—my soul athirst and forbidden to drink—my heart famished and never to be fed. Gentle, soft dream, nestling in my arms now, you will fly, too, as your sisters have all fled before you: but kiss me before you go—embrace me, Jane.”

“There, sir—and there!”’

I pressed my lips to his once brilliant and now rayless eyes—I swept his hair from his brow, and kissed that too. He suddenly seemed to arouse himself: the conviction of the reality of all this seized him.

“It is you—is it, Jane? You are come back to me then?”

“I am.”

“And you do not lie dead in some ditch under some stream? And you are not a pining outcast amongst strangers?”

“No, sir! I am an independent woman now.”

“Independent! What do you mean, Jane?”

“My uncle in Madeira is dead, and he left me five thousand pounds.”

“Ah! this is practical—this is real!” he cried:“I should never dream that. Besides, there is that peculiar voice of hers, so animating and piquant, as well as soft: it cheers my withered heart; it puts life into it.—What, Janet! Are you an independent woman? A rich woman?”

“If you won’t let me live with you, I can build a house of my own close up to your door, and you may come and sit in my parlour when you want company of an evening.”

“But as you are rich, Jane, you have now, no doubt, friends who will look after you, and not suffer you to devote yourself to a blind lameter like me?”

“I told you I am independent, sir, as well as rich: I am my own mistress.”

“And you will stay with me?”

“Certainly—unless you object. I will be your neighbour, your nurse, your housekeeper. I find you lonely: I will be your companion—to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you. Cease to look so melancholy, my dear master; you shall not be left desolate, so long as I live.”

同类推荐
  • 刊误

    刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权修

    权修

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋堤柳

    隋堤柳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清世宗实录台湾资料选辑

    清世宗实录台湾资料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒山帚谈

    寒山帚谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝野心被偷

    朝野心被偷

    妙手空空洛千潇和迷谷传人桑奇奇志同道合,组成迷踪妙手,誓要偷尽天下宝物,某月,洛千潇失手打晕了定远王——仲亚浔,两人悲愤之余,终于在一个月黑风高夜潜入皇宫。从此两人脱胎换骨,重新做人,桑奇奇冒充太监,出入南书房,不亦乐乎,孰料被丞相大人——温慕孺,一朝撞破女儿身,从此万劫不复(洛千潇:“温慕孺,放开那个女孩!”温慕孺:“我有绝版春宫图。”洛千潇:“咳,妹夫,别客气。”桑奇奇:“魂淡”)洛千潇变身贴身侍卫,撞冷面皇上——仲昊景,又遇冤大头王爷——仲亚浔,从此生活鸡飞狗跳,不得安宁。注意,注意,小贼入宫,众美男们当心自己的芳心啊!
  • 寻找我的妹妹

    寻找我的妹妹

    无限流的,最近开始码字,虽然开始太监了,但之后我也不能保证,能写多少写多少,一个毫无看点的作品,但还是求订阅,求收藏。
  • 猎联盟

    猎联盟

    世界之大,无奇不有,即使在现在科技发达的时代,世界仍有许多“超自然”现象无法得到具体和正面的解析,甚至有人相信原本就有一些超乎于自然界的力量存在。而世界上有这样的极少的部分人,他们不但能够随心所欲的操控这种超自然力量,就连体格也非常人所能比较,人们将这种人称为“异武者”。在世界上,存在着一个由异武者组织而成的杀手集团,他亦正亦邪,有时会出于良心为社会扫除一些法律的漏网败类,有时也会因为某些原因而残害无辜。他们给自取了一个霸气又响亮的名号——猎联盟。
  • 独家蜜宠:亿万老公太嚣张

    独家蜜宠:亿万老公太嚣张

    前夫极品娘家奇葩,一步步将她逼入绝境,难堪受辱之时,顾锦城犹如天神降临,将她带走。惩渣男虐贱女,她忙得不亦乐乎,他却宠溺的帮她默默扫除一切障碍。某日,她终于拿到离婚证,他转身又把她拉进了民政局。“干嘛?!”“领证,我娶你!”白天,他是帝国总裁,顾氏太子,翻手为云覆手为雨。晚上,他是她的老公,誓要将她甜宠入骨!
  • 穿越民国无双

    穿越民国无双

    穿越到民国不一定争霸天下,过好自己小资生活也不错。因为遇到大官就是自己身上有钱的时候。遇到鬼子就是自己建功立业的时候。遇到大师就是自己有投资渠道的时候。虽然不喜欢打仗却被一直打胜仗,虽然不喜欢加入党派却一直有人想要他加入党派。比较搞笑的扯淡民国,比较好看的冷醉轻侯!
  • 神医邪王

    神医邪王

    有钱,穿越还有什么难?纨绔是我前世代号,这一生,我要做万寿无疆的恶魔!从现在起,炎龙帝国李家家主就是我的头衔,注意谁都别惹我否则后果自负!如果谁不服气非要挑战一下,还请各位先掂量几个问题,你们有钱吗,命硬吗,老子牛掰吗?如果什么都没有你凭什么来嘚瑟,赔得起本家主的精神损失吗?
  • 星道学院之阴阳之使

    星道学院之阴阳之使

    《星道学院之阴阳之使》是一部记现代都市与玄幻的修仙小说。其文主要介绍:轩辕卿和他的一群兄弟在星道学院修仙的故事。轩辕卿在星道学院之中凭借努力和机遇,机缘。星道学院伫立在蜀山附近,运用法术,阵法,得以隐匿在蜀山附近。轩辕卿借助气运得到了上古仙器:轩辕剑。并且在轩辕剑魂的帮助下,又寻得上古仙器:七宿玉司南……七係七宿:苍龙七宿,朱雀七宿,白虎七宿,玄武七宿,阴阳七宿,北斗七宿,渊虹七宿。各自有七宿仙器仙剑,,,,,,
  • 重生之异界成始神

    重生之异界成始神

    一个现代天才武者,因得上古修真者传承,被害至死后重生异界,发现自己变成还没出生地孩子且看猪脚龙逆天如何笑傲异界,称霸异界,绝对无郁闷章节
  • 爱痛之双面

    爱痛之双面

    经历爱与痛,才明白青春总是掺杂着悲欢离合。时间就像完美的机器,可以把你的记忆磨的残破不堪,还可以把你的记忆磨的光鲜亮丽。但是一定有人在你的记忆留下他和她的笑、他和她的哭。