登陆注册
14801800000181

第181章

The suggestion was sensible, and yet I could not force myself to act on it. I so dreaded a reply that would crush me with despair. To prolong doubt was to prolong hope. I might yet once more see the Hall under the ray of her star. There was the stile before me—the very fields through which I had hurried, blind, deaf, distracted with a revengeful fury tracking and scourging me, on the morning I fled from Thornfield: ere I well knew what course I had resolved to take, I was in the midst of them. How fast I walked! How I ran sometimes! How I looked forward to catch the first view of the well-known woods! With what feelings I welcomed single trees I knew, and familiar glimpses of meadow and hill between them!

At last the woods rose; the rookery clustered dark; a loud cawing broke the morning stillness. Strange delight inspired me:on I hastened. Another field crossed—a lane threaded—and there were the courtyard walls—the back offices: the house itself, the rookery still hid. “My first view of it shall be in front,” I determined, “where its bold battlements will strike the eye nobly at once, and where I can single out my master’s very window:perhaps he will be standing at it—he rises early: perhaps he is now walking in the orchard, or on the pavement in front. Could I but see him!—but a moment! Surely, in that case, I should not be so mad as to run to him? I cannot tell—I am not certain. And if I did—what then? God bless him! What then? Who would be hurt by my once more tasting the life his glance can give me? I rave:perhaps at this moment he is watching the sun rise over the Pyrenees, or on the tideless sea of the south.”

I had coasted along the lower wall of the orchard—turned its angle: there was a gate just there, opening into the meadow, between two stone pillars crowned by stone balls. From behind one pillar I could peep round quietly at the full front of the mansion. I advanced my head with precaution, desirous to ascertain if any bedroom window-blinds were yet drawn up:battlements, windows, long front—all from this sheltered station were at my command.

The crows sailing overhead perhaps watched me while I took this survey. I wonder what they thought. They must have considered I was very careful and timid at first, and that gradually I grew very bold and reckless. A peep, and then a long stare; and then a departure from my niche and a straying out into the meadow; and a sudden stop full in front of the great mansion, and a protracted, hardy gaze towards it. “What affectation of diffidence was this at first?” they might have demanded; “what stupid regardlessness now?”

Hear an illustration, reader.

A lover finds his mistress asleep on a mossy bank; he wishes to catch a glimpse of her fair face without waking her. He steals softly over the grass, careful to make no sound; he pauses—fancying she has stirred: he withdraws: not for worlds would he be seen. All is still: he again advances: he bends above her; a light veil rests on her features: he lifts it, bends lower; now his eyes anticipate the vision of beauty—warm, and blooming, and lovely, in rest. How hurried was their first glance! But how they fix! How he starts! How he suddenly and vehemently clasps in both arms the form he dared not, a moment since, touch with his finger! How he calls aloud a name, and drops his burden, and gazes on it wildly! He thus grasps and cries, and gazes, because he no longer fears to waken by any sound he can utter—by any movement he can make. He thought his love slept sweetly: he finds she is stone dead.

I looked with timorous joy towards a stately house: I saw a blackened ruin.

No need to cower behind a gate-post, indeed!—to peep up at chamber lattices, fearing life was astir behind them! No need to listen for doors opening—to fancy steps on the pavement or the gravel-walk! The lawn, the grounds were trodden and waste: the portal yawned void. The front was, as I had once seen it in a dream, but a well-like wall, very high and very fragile-looking, perforated with paneless windows: no roof, no battlements, no chimneys—all had crashed in.

And there was the silence of death about it: the solitude of a lonesome wild. No wonder that letters addressed to people here had never received an answer: as well despatch epistles to a vault in a church aisle. The grim blackness of the stones told by what fate the Hall had fallen—by conflagration: but how kindled? What story belonged to this disaster? What loss, besides mortar and marble and wood-work had followed upon it? Had life been wrecked as well as property? If so, whose? Dreadful question:there was no one here to answer it—not even dumb sign, mute token.

In wandering round the shattered walls and through the devastated interior, I gathered evidence that the calamity was not of late occurrence. Winter snows, I thought, had drifted through that void arch, winter rains beaten in at those hollow casements;for, amidst the drenched piles of rubbish, spring had cherished vegetation: grass and weed grew here and there between the stones and fallen rafters. And oh! where meantime was the hapless owner of this wreck? In what land? Under what auspices? My eye involuntarily wandered to the grey church tower near the gates, and I asked, “Is he with Damer de Rochester, sharing the shelter of his narrow marble house?”

Some answer must be had to these questions. I could find it nowhere but at the inn, and thither, ere long, I returned. The host himself brought my breakfast into the parlour. I requested him to shut the door and sit down: I had some questions to ask him. But when he complied, I scarcely knew how to begin; such horror had I of the possible answers. And yet the spectacle of desolation I had just left prepared me in a measure for a tale of misery. The host was a respectable-looking, middle-aged man.

“You know Thornfield Hall, of course?” I managed to say at last.

“Yes, ma’am; I lived there once.”

“Did you?” Not in my time, I thought: you are a stranger to me.

“I was the late Mr. Rochester’s butler,” he added.

同类推荐
  • 省愆集

    省愆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济阴纲目

    济阴纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观辅行搜要记

    摩诃止观辅行搜要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天宁法舟济禅师剩语

    天宁法舟济禅师剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嗜血毒妃轻狂三小姐

    嗜血毒妃轻狂三小姐

    她,是第一杀手金牌雇佣兵,缺阴差阳错的穿越到了北冥大陆变成了楚家的废材三小姐。他,是北冥皇室的王爷,年少时被封为冥王.......
  • 忘杨异事

    忘杨异事

    他是拥有潘安外貌、惊人智商的推理奇才,偏偏遭遇了一个优柔寡断、唯唯诺诺的白面书生,并搅和进他家的案子中。多年前,洛阳何府一名年轻小厮,被人发现吊死在宅院的井棚上。此后,午夜时分,常有人听见死去小厮佩戴的铜铃声,忽近忽远;走在夜间无人的回廊,还隐隐能听见惨烈的尖笑……事隔多年,何宅大小姐生辰当日,离奇暴毙。书生惠若林为找寻外甥女的下落,委托了推理奇才周忘杨。一系列的骇人事件开始频频出现。洛阳郊外,食尸草内惊现人骨!四肢残损的诡异女孩、貌合神离的何氏夫妇、神出鬼没的古怪管家、半路失踪的仆役夫妻……重重凶气逼近何宅,随着周忘杨的介入,诸多恐怖谜底将一一揭开。
  • 网游之唯一强者

    网游之唯一强者

    哈?有没有搞错?就算我受伤退役,也不能打发我去和一群小孩玩游戏吧!还有你,作为我的老婆能不能不要怎么损我。Boss大人,我不是有意推到你妹妹的,不知道是谁给我下了**药啊!!
  • 天机混沌传

    天机混沌传

    潇潇寒月自东来,半柄天机丹中埋。世人皆知混沌首,莫念扇中有乾坤。握天机,掌天下;有兄弟,临巅峰;伴红颜,登云霄。
  • 以战之名

    以战之名

    百载兴衰归尘土,何甘天命?一世情愁付忘川,谁主浮沉!六界之秘已成过往,封君传说仍在继续。短暂的和平之后,六界再次动荡。第二任六界主宰又将是谁?八方论战,止戈唯武。烽火狼烟点缀了天下霸业。黄沙热血谱写了枭皇传奇。以战之名,让荣耀永远辉煌!
  • 带上老妈去旅行

    带上老妈去旅行

    30年前,是你把我带到了这个世界;30年后,让我陪你去看这个世界之外的世界。这是爱的轮回,更是最美好的陪伴。《带上老妈去旅行》中30岁的儿子带上60岁老妈,300天疯狂玩转100个城市50个国家。他们从青岛走起,一路上有欢声笑语,也有矛盾和冷战。妈妈说:现在开始,我的人生就是一场庆典!儿子说:不需要多伟大的理由,就是想看到妈妈“玩儿”的样子!他们的故事感动了全世界,更是感动了彼此。
  • 合格班干部的自我培养(优秀班干部从这里起步)

    合格班干部的自我培养(优秀班干部从这里起步)

    《优秀的班干部从这里起步:合格班干部的自我培养》细致入微的介绍了中小学班干部与少先队、共青团的干部的养成,帮助学生更好的处理班级事务,增加学生的班级建设能力和组织能力,增强自身的素质,成为一名合格的班级建设者。
  • 玄神娇宠

    玄神娇宠

    玄域,没有消磨人意志的安逸,没有乏味令人烦躁的生活。这里,强者生存,实力便是一切!或许你一不留神就会被别人超越,被人踩在脚下。所以没有人停下脚步,坚持着追求那最强之巅!上一世她过活的毫无意义,卑微至极,这一世她定要成为强者,将所有看不起她的人踩到脚下!她本是一个走到哪里都会被歧视、忽视的孤儿,却被无意中救起的流浪猫改变了她的一生。她叫他黑灵,喜欢他偶尔露出绒绒的耳朵和尾巴;祁墨,因为他,她再次有了重要牵挂——一夜结果,一个意外,却给了她继续坚持下去的动力,那个小小的身影是她接触到的第一个血亲,于是,抚养他成人成了她人生中最重要的事。不管是庞大隐族的神秘,还是暗中潜藏的狼子野心,她都不曾退缩,只是一昧的保护她所在意的人…
  • 天在夜幕之弥漫中的黑暗

    天在夜幕之弥漫中的黑暗

    封閝是个生下来就拥有地狱法力的少年,离开故乡踏上修行界之旅,他很低调,对敌人很聪明,在好友面前像个傻子。西叶是个迷路修行界的梦境女子,她的眼睛能看穿一切。二人在京畿相遇……倒戈家是个忠心耿耿的奸诈军师,只服从于缔造他的曾经的冥王夜大人。天本该很蓝,却被无憾果树的阴影遮盖住了。而真正的幕后黑手正在缓缓苏醒。。
  • 让学生勤劳俭朴的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生勤劳俭朴的故事(让学生受益一生的故事)

    “勤如摇钱树,俭如聚宝盆,勤劳又节俭,富裕长万年”。勤俭节约不仅是一种美德,更是一种责任。中华民族历来以勤俭为美德。崇尚俭朴,提倡廉洁,反对奢侈,摈弃浮华。多少年来,以此修身、齐家、治国,相沿相袭,蔚然成风。早期的经典文献《周易》中,就有这种思想的总结,即“节以制度,不伤材,不害民”;孔子也认为“礼,与其奢也宁俭”、“君子惠而不费”。“克勤克俭,开源节流”这是治家之法宝。勤俭是个人、家庭、民族、国家生存和发展的必要手段。