登陆注册
14801800000160

第160章

“She likes you, I am sure,” said I, as I stood behind his chair,“and her father respects you. Moreover, she is a sweet girl—rather thoughtless; but you would have sufficient thought for both yourself and her. You ought to marry her.”

“Does she like me?” he asked.

“Certainly; better than she likes any one else. She talks of you continually: there is no subject she enjoys so much or touches upon so often.”

“It is very pleasant to hear this,” he said—“very: go on for another quarter of an hour.” And he actually took out his watch and laid it upon the table to measure the time.

“But where is the use of going on,” I asked, “when you are probably preparing some iron blow of contradiction, or forging a fresh chain to fetter your heart?”

“Don’t imagine such hard things. Fancy me yielding andmelting, as I am doing: human love rising like a freshly opened fountain in my mind and overflowing with sweet inundation all the field I have so carefully and with such labour prepared—so assiduously sown with the seeds of good intentions, of self-denying plans. And now it is deluged with a nectarous flood—the young germs swamped—delicious poison cankering them: now I see myself stretched on an ottoman in the drawing-room at Vale Hall at my bride Rosamond Oliver’s feet: she is talking to me with her sweet voice—gazing down on me with those eyes your skilful hand has copied so well—smiling at me with these coral lips. She is mine—I am hers—this present life and passing world suffice to me. Hush! say nothing—my heart is full of delight—my senses are entranced—let the time I marked pass in peace.”

I humoured him: the watch ticked on: he breathed fast and low:I stood silent. Amidst this hush the quartet sped; he replaced the watch, laid the picture down, rose, and stood on the hearth.

“Now,” said he, “that little space was given to delirium and delusion. I rested my temples on the breast of temptation, and put my neck voluntarily under her yoke of flowers. I tasted her cup. The pillow was burning: there is an asp in the garland: the wine has a bitter taste: her promises are hollow—her offers false: I see and know all this.”

I gazed at him in wonder.

“It is strange,” pursued he, “that while I love Rosamond Oliver so wildly—with all the intensity, indeed, of a first passion, the object of which is exquisitely beautiful, graceful, fascinating—I experience at the same time a calm, unwarped consciousness that she would not make me a good wife; that she is not the partner suited to me; that I should discover this within a year after marriage; and that to twelve months’ rapture would succeed a lifetime of regret. This I know.”

“Strange indeed!” I could not help ejaculating.

“While something in me,” he went on, “is acutely sensible to her charms, something else is as deeply impressed with her defects: they are such that she could sympathise in nothing I aspired to—co-operate in nothing I undertook. Rosamond a sufferer, a labourer, a female apostle? Rosamond a missionary’s wife? No!”

“But you need not be a missionary. You might relinquish that scheme.”

“Relinquish! What! my vocation? My great work? My foundation laid on earth for a mansion in heaven? My hopes of being numbered in the band who have merged all ambitions in the glorious one of bettering their race—of carrying knowledge into the realms of ignorance—of substituting peace for war—freedom for bondage—religion for superstition—the hope of heaven for the fear of hell? Must I relinquish that? It is dearer than the blood in my veins. It is what I have to look forward to, and to live for.”

After a considerable pause, I said—“And Miss Oliver? Are her disappointment and sorrow of no interest to you?”

“Miss Oliver is ever surrounded by suitors and flatterers: in less than a month, my image will be effaced from her heart. She will forget me; and will marry, probably, some one who will make her far happier than I should do.”

“You speak coolly enough; but you suffer in the conflict. You are wasting away.”

“No. If I get a little thin, it is with anxiety about my prospects, yet unsettled—my departure, continually procrastinated. Only this morning, I received intelligence that the successor, whose arrival I have been so long expecting, cannot be ready to replace me for three months to come yet; and perhaps the three months may extend to six.”

同类推荐
  • In a German Pension

    In a German Pension

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广宁县志

    广宁县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北巡私记

    北巡私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卿闻僵语尸

    卿闻僵语尸

    看到介绍就头疼,我大纲都不写的人,写什么介绍什么介绍什么介绍什么介绍啊啊啊!
  • 剑指天穹

    剑指天穹

    脱离家族追杀,步入学院踏上武者之路,坚忍刻苦成就武者之路......武神之剑登临绝顶,到了最后才发现自己内心最渴望的......
  • 倾尽天下只与君和

    倾尽天下只与君和

    穿越过后得一幸福家庭,有爹娘疼爱,还有两帅气哥哥。进皇宫,斗美女,闯江湖,排美男,样样不少。但意外却频频发生,家中变故,那个人阴魂不散,口出狂言。场景一“就你还想追本小姐,还早了十万八千年呢!”她邈视他,她不注重外表,只随心。“呵呵,你会是我的人!”他霸气宣布。拥她入怀,任她挣扎,把她心熔化。场景二"你,过来,”她朝他勾勾手指。待他过去,便勾住他的脖子吻上去。他眼中闪过兴奋,这是他努力的结果,一生的结果。场景三“如果我把你卖了,你会怎样?”她在他怀,柔声问道。"你舍得吗?”他温柔一笑轻抚她的睑庞。“嘻嘻,当然不舍得,你会陪我一起闯天下吗?”她调皮的捏了下他的脸,问道。他点头,便吻上了她的芳唇。
  • 父子故事

    父子故事

    一个从未来穿越过来的小鬼头,一个满口称自己为爸爸的小鬼,一个年刚二十却充满孩子气的男人。在现代这个都市世界发生着诡异悚然的事,到底这些事情是怎么回事?和狼人在现代这个都市斗智斗勇,是否能够平安找出一条生存之路。还有双子山大峡谷下的异度空间到底会使他们到达哪个角落,那些从界,魔界,精灵界,鬼界,蕴藏着开启父子神剑的神秘枷锁,他们该何去何从,几个人是否都能够平安回来……故事绝对精彩,且看这对年轻父子共同披荆斩栗,向困难发出重重的重击。
  • 学园迷团

    学园迷团

    这是一个真实的故事,希望大家喜欢,欢迎评论,欢迎票票,各种欢迎
  • 极品天师系统

    极品天师系统

    林铭打通了一部神秘的游戏,获得了游戏现实化的资格,但他却发现自己的舍友竟是黑客之王,而且还是女的,因为自己是至阴之体,引来了美艳女鬼想要得到他的第一次,校花的芳心暗许,暴力女教师的强行推倒,无数妖魔鬼怪接踵而至,他又该如何应对?
  • 离殇岁月

    离殇岁月

    如果,爱神没有睡着。如果,她没有遇见他。又如果,他们不会分离...
  • 兄弟时间

    兄弟时间

    厕所后面喝过水,火车道上压过腿!这难道就是兄弟吗?
  • 太古天神

    太古天神

    王孙无忌泰山观日,不料见到紫气东来,于山巅崖壁上获太古剑神传法,穿越到浩瀚太古世界。仙侠小说里的至宝仙器什么的,太古人族还嫌拿着丢身份,砍颗太古世界的大树都会嘣缺口。玄幻小说里的无上仙帝什么的,有种你飞升啊!飞升后就到太古世界了,这里随便冒出个少年就能秒杀你。奇幻小说里的黄金巨龙什么的,修为太低了,给太古人族当宠物都不够格。科幻小说里的终极战星什么的,太古人族看见会笑话的,整个宇宙都是他们炼化的。都市小说里的超级美女什么的,你能活万年么,你能青春永驻么,太古人族可是永生不死的。历史小说里的神秘史记什么的,太弱了,太古世界的历史起码有十亿年以上。
  • 天降神典

    天降神典

    不知道说什么了!