登陆注册
14801800000144

第144章

“St. John, who is it?” I heard one ask.

“I cannot tell: I found her at the door,” was the reply.

“She does look white,” said Hannah.

“As white as clay or death,” was responded. “She will fall: let her sit.”

And indeed my head swam: I dropped, but a chair received me. I still possessed my senses, though just now I could not speak.

“Perhaps a little water would restore her. Hannah, fetch some. But she is worn to nothing. How very thin, and how very bloodless!”

“A mere spectre!”

“Is she ill, or only famished?”

“Famished, I think. Hannah, is that milk? Give it me, and a piece of bread.”

Diana (I knew her by the long curls which I saw drooping between me and the fire as she bent over me) broke some bread, dipped it in milk, and put it to my lips. Her face was near mine: I saw there was pity in it, and I felt sympathy in her hurried breathing. In her simple words, too, the same balm-like emotion spoke:“Try to eat.”

“Yes—try,” repeated Mary gently; and Mary’s hand removed my sodden bonnet and lifted my head. I tasted what they offered me: feebly at first, eagerly soon.

“Not too much at first—restrain her,” said the brother;“she has had enough.” And he withdrew the cup of milk and the plate of bread.

“A little more, St. John—look at the avidity in her eyes.”

“No more at present, sister. Try if she can speak now—ask her her name.”

I felt I could speak, and I answered—“My name is Jane Elliott.”Anxious as ever to avoid discovery, I had before resolved to assume an alias.

“And where do you live? Where are your friends?”

I was silent.

“Can we send for any one you know?”

I shook my head.

“What account can you give of yourself?”

Somehow, now that I had once crossed the threshold of this house, and once was brought face to face with its owners, I felt no longer outcast, vagrant, and disowned by the wide world. I dared to put off the mendicant—to resume my natural manner and character. I began once more to know myself; and when Mr. St. John demanded an account—which at present I was far too weak to render—I said after a brief pause—

“Sir, I can give you no details to-night.”

“But what, then,” said he, “do you expect me to do for you?”

“Nothing,” I replied. My strength sufficed for but short answers. Diana took the word—

“Do you mean,” she asked, “that we have now given you what aid you require? and that we may dismiss you to the moor and the rainy night?”

I looked at her. She had, I thought, a remarkable countenance, instinct both with power and goodness. I took sudden courage. Answering her compassionate gate with a smile, I said—“I will trust you. If I were a masterless and stray dog, I know that you would not turn me from your hearth to-night: as it is, I really have no fear. Do with me and for me as you like; but excuse me from much discourse—my breath is short—I feel a spasm when I speak.” All three surveyed me, and all three were silent.

“Hannah,” said Mr. St. John, at last, “let her sit there at present, and ask her no questions; in ten minutes more, give her the remainder of that milk and bread. Mary and Diana, let us go into the parlour and talk the matter over.”

They withdrew. Very soon one of the ladies returned—I could not tell which. A kind of pleasant stupor was stealing over me as I sat by the genial fire. In an undertone she gave some directions to Hannah. Ere long, with the servant’s aid, I contrived to mount a staircase; my dripping clothes were removed; soon a warm, dry bed received me. I thanked God—experienced amidst unutterable exhaustion a glow of grateful joy—and slept.

同类推荐
  • My Lady Ludlow

    My Lady Ludlow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说数经

    佛说数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲金莲记

    六十种曲金莲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹溪手镜

    丹溪手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙溪志

    仙溪志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳通吃

    阴阳通吃

    横扫阴阳两界,笑傲阴阳江湖,这就是英俊小伙子李山!
  • 校园小保安

    校园小保安

    公司小职员穿越异世,变成大学宿管员,从此开启幸福模式。单纯可爱的豆腐西施、漂亮冷艳的樱花女神、风流的会所老板娘、火辣的大学女教师、高傲的警花纷至沓来,纪晓南呆了。唉唉,你们不能啊,我只是一个宿管员而已……
  • 悲伤逆流何人伤

    悲伤逆流何人伤

    一些故事,一些文字。愿能给予一些感觉。也许是摘抄,也许是实情,只为那一丝丝心动。
  • 骄妻

    骄妻

    为什么你不开心?因为你太贪心!所以才都说无欲则刚……可是,可是,杜悦看着怀里的小小薇儿,就这么一次,就一次,让我开心的贪心到底吧!
  • 痴儿红颜

    痴儿红颜

    从现代来到古代,红颜生来痴傻,又是一个私生女;谁也不会看好她的命运。从小长到十三、四岁,她过的日子就是受人欺侮。但后来谁又能想到,老天对人却是公平的。一次行路不小心冲撞了二小姐,换来的当然是二小姐;三小姐使唤丫鬟婆子好一顿暴打。就是这次暴打,却打出了一个智慧超群的红颜。三十年河东,三十年河西的痴儿红颜变聪明以后。她是如何跃上发明者宝座的?她一路步步如同行走于刀尖。总之她的经历至少楷书100多万,桩桩件件让你触目惊心……
  • 第十四场雪

    第十四场雪

    言朔曾给过傅翊一个承诺,在塞北下第一场雪的时候,他会回来。可是,傅翊没想到的是,言朔当年说的那场雪,并没有具体的时间............转瞬千年,再次遇见,是再续前缘,亦或擦肩而过?
  • 全系废材倾城废材七小姐

    全系废材倾城废材七小姐

    她是只手遮天的黑白道界嗜血修罗一次意外让她成了千家七小姐,说我是废材的让你看看驭万兽,全能系,天赋百分百血脉百分百,先天性紫雷圣火,四方神兽全有了,十方神器她占了九方还有一方被她毁了自带王者光环还带着圣峰大陆独一无二的凤戾凰空间项链如果她是废材你是什么野草么
  • 有失远颜

    有失远颜

    纪宁远,你什么时候娶我过门啊?你从远古时代穿越过来的吧,还娃娃亲。怎么不说是月老托梦呢。没有适不适合,只有配不配。纪宁远,你让我觉得恶心。你走吧,我不要你了。
  • 风月大宗师

    风月大宗师

    方天傲沉浸于网游世界,成为无所事事的二流子,一日,他遭雷劈后,在一场奇怪的梦中获得了风月宝鉴,从此,高冷女神们纷纷上门,跪求大宝鉴一用!
  • 花貂特工

    花貂特工

    十六年前,华夏第一家族原家,因某些家族嫉妒,险遭灭门惨案。原家唯一继承人原君来被父亲送至鬼谷避难。。。十六年后,原君来手握兵权,接手原家几百年积累下来的财富,成为华夏风云顶端人物,他能否在仇人漫天、陷进遍地的环境中存活下来?他能否海纳百川而不被噎死?请看原君来如何步步为营,靠手中的一切翻云覆雨,为原家满门报仇雪恨!请记住我的名字:香蕉卟呐呐i~作者Q1131544630,粉丝群,99465454、34348036