登陆注册
14801800000124

第124章

Mr. Rochester continued, hardily and recklessly:“Bigamy is an ugly word!—I meant, however, to be a bigamist; but fate has out-manoeuvred me, or Providence has checked me,—perhaps the last. I am little better than a devil at this moment; and, as my pastor there would tell me, deserve no doubt the sternest judgments of God, even to the quenchless fire and deathless worm. Gentlemen, my plan is broken up:—what this lawyer and his client say is true: I have been married, and the woman to whom I was married lives! You say you never heard of a Mrs. Rochester at the house up yonder, Wood; but I daresay you have many a time inclined your ear to gossip about the mysterious lunatic kept there under watch and ward. Some have whispered to you that she is my bastard half-sister: some, my cast-off mistress. I now inform you that she is my wife, whom I married fifteen years ago,—Bertha Mason by name; sister of this resolute personage, who is now, with his quivering limbs and white cheeks, showing you what a stout heart men may bear. Cheer up, Dick!—never fear me!—I’d almost as soon strike a woman as you. Bertha Mason is mad; and she came of a mad family; idiots and maniacs through three generations? Her mother, the Creole, was both a madwoman and a drunkard!—as I found out after I had wed the daughter: for they were silent on family secrets before. Bertha, like a dutiful child, copied her parent in both points. I had a charming partner—pure, wise, modest: you can fancy I was a happy man. I went through rich scenes! Oh! my experience has been heavenly, if you only knew it! But I owe you no further explanation. Briggs, Wood, Mason, I invite you all to come up to the house and visit Mrs. Poole’s patient, and my wife! You shall see what sort of a being I was cheated into espousing, and judge whether or not I had a right to break the compact, and seek sympathy with something at least human. This girl,” he continued, looking at me, “knew no more than you, Wood, of the disgusting secret: she thought all was fair and legal and never dreamt she was going to be entrapped into a feigned union with a defrauded wretch, already bound to a bad, mad, and embruted partner! Come all of you—follow!”

Still holding me fast, he left the church: the three gentlemen came after. At the front door of the hall we found the carriage.

“Take it back to the coach-house, John,” said Mr. Rochester coolly;“it will not be wanted to-day.”

At our entrance, Mrs. Fairfax, Adèle, Sophie, Leah, advanced to meet and greet us.

“To the right about—every soul!” cried the master;“away with your congratulations! Who wants them? Not I!—they are fifteen years too late!”

He passed on and ascended the stairs, still holding my hand, and still beckoning the gentlemen to follow him, which they did. We mounted the first staircase, passed up the gallery, proceeded to the third storey: the low, black door, opened by Mr. Rochester’s master-key, admitted us to the tapestried room, with its great bed and its pictorial cabinet.

“You know this place, Mason,” said our guide;“she bit and stabbed you here.”

He lifted the hangings from the wall, uncovering the second door: this, too, he opened. In a room without a window, there burnt a fire guarded by a high and strong fender, and a lamp suspended from the ceiling by a chain. Grace Poole bent over the fire, apparently cooking something in a saucepan. In the deep shade, at the farther end of the room, a figure ran backwards and forwards. What it was, whether beast or human being, one could not, at first sight, tell: it grovelled, seemingly, on all fours; it snatched and growled like some strange wild animal: but it was covered with clothing, and a quantity of dark, grizzled hair, wild as a mane, hid its head and face.

“Good-morrow, Mrs. Poole!” said Mr. Rochester. “How are you? and how is your charge to-day?”

“We’re tolerable, sir, I thank you,” replied Grace, lifting the boiling mess carefully on to the hob:“rather snappish, but not ’rageous.”

A fierce cry seemed to give the lie to her favourable report: the clothed hyena rose up, and stood tall on its hind-feet.

“Ah! sir, she sees you!” exclaimed Grace: “you’d better not stay.”

“Only a few moments, Grace: you must allow me a few moments.”

“Take care then, sir!—for God’s sake, take care!”

The maniac bellowed: she parted her shaggy locks from her visage, and gazed wildly at her visitors. I recognised well that purple face,—those bloated features. Mrs. Poole advanced.

“Keep out of the way,” said Mr. Rochester, thrusting her aside:“she has no knife now, I suppose, and I’m on my guard.”

“One never knows what she has, sir: she is so cunning: it is not in mortal discretion to fathom her craft.”

“We had better leave her,” whispered Mason.

“Go to the devil!” was his brother-in-law’s recommendation.

“’Ware!” cried Grace. The three gentlemen retreated simultaneously. Mr. Rochester flung me behind him: the lunatic sprang and grappled his throat viciously, and laid her teeth to his cheek: they struggled. She was a big woman, in stature almost equalling her husband, and corpulent besides: she showed virile force in the contest—more than once she almost throttled him,athletic as he was. He could have settled her with a well-planted blow; but he would not strike: he would only wrestle. At last he mastered her arms; Grace Poole gave him a cord, and he pinioned them behind her: with more rope, which was at hand, he bound her to a chair. The operation was performed amidst the fiercest yells and the most convulsive plunges. Mr. Rochester then turned to the spectators: he looked at them with a smile both acrid and desolate.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 侠士不慌张

    侠士不慌张

    洒以热血,不予妥协。不懂变通也好,我就是我,仗剑指尽不平事,荡破敌寇逍遥行,把酒高歌,吟诗作对,安的天下百姓具欢颜!
  • 王子LOVE麻雀

    王子LOVE麻雀

    一个是閬苑仙葩,一个是美玉无暇..若说没有奇缘,今生偏又遇着他..当王子遇上公主,注定是一段美丽的童话..当王子爱上麻雀,那又会是怎样的一段笑话??作者BLOG:http://www.wretch.cc/mypage/cherishlyp 如果对本文有什么意见或好的提议,可以到以上BLOG告知,我定必努力改正...感谢大家的支持...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 佛说五大施经

    佛说五大施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼念弥陀道场忏法

    礼念弥陀道场忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初中思想品德优秀教师说课经典案例

    初中思想品德优秀教师说课经典案例

    《初中思想品德优秀教师说课经典案例》为“初中优秀教师说课经典案例丛书”之一。书中所选说课稿多数是全国各省市说课比赛中的优秀作品,充分体现了各地最新教研教改方向,作者都是新课标教改的试验者和开拓者,引领着课堂教学的革新、潮流;并且这些说课稿均为实践型说课,追求教学的艺术性和高水平。
  • 红袖金风

    红袖金风

    人寒市井空,天晚江潮白;遥忆昔日武林梦,剑影刀光杀气浓;谁留万古名?谁为江山奴?这是一个平凡少年通过市井、江湖、朝堂的砥砺一步步变强的故事……
  • 艾德里安

    艾德里安

    “我遇见你是最美丽的意外。”也许艾德里安天生具有强烈的依赖性,所以每当一个亲密的朋友离开时,他的心就被划开了一道血口。“能够让人痛苦的,只有两件事,生离,死别。”
  • 蒸汽囚牢

    蒸汽囚牢

    在技术最终战胜魔法的时代,被囚禁的法师们有了新的用途:供工程师们娱乐的竞技场角斗士。肖扬幸运地来到了这个世界,肖扬不幸地成为了一名法师。反抗?顺从?肖扬说:或者,我可以加冕为王......