登陆注册
14801800000112

第112章

“Is that all? Thank God it is no worse!” And now he unknit his black brows; looked down, smiling at me, and stroked my hair, as if well pleased at seeing a danger averted. “I think I may confess,”he continued, “even although I should make you a little indignant, Jane—and I have seen what a fire-spirit you can be when you are indignant. You glowed in the cool moonlight last night, when you mutinied against fate, and claimed your rank as my equal. Janet, by-the-bye, it was you who made me the offer.”

“Of course I did. But to the point if you please, sir—Miss Ingram?”

“Well, I feigned courtship of Miss Ingram, because I wished to render you as madly in love with me as I was with you; and I knew jealousy would be the best ally I could call in for the furtherance of that end.”

“Excellent! Now you are small—not one whit bigger than the end of my little finger. It was a burning shame and a scandalous disgrace to act in that way. Did you think nothing of Miss Ingram’s feelings, sir?”

“Her feelings are concentrated in one—pride; and that needs humbling. Were you jealous, Jane?”

“Never mind, Mr. Rochester: it is in no way interesting to you to know that. Answer me truly once more. Do you think Miss Ingram will not suffer from your dishonest coquetry? Won’t she feel forsaken and deserted?”

“Impossible!—when I told you how she, on the contrary, deserted me: the idea of my insolvency cooled, or rather extinguished, her flame in a moment.”

“You have a curious, designing mind, Mr. Rochester. I am afraid your principles on some points are eccentric.”

“My principles were never trained, Jane: they may have grown a little awry for want of attention.”

“Once again, seriously; may I enjoy the great good that has been vouchsafed to me, without fearing that any one else is suffering the bitter pain I myself felt a while ago?”

“That you may, my good little girl: there is not another being in the world has the same pure love for me as yourself—for I lay that pleasant unction to my soul, Jane, a belief in your affection.”

I turned my lips to the hand that lay on my shoulder. I loved him very much—more than I could trust myself to say—more than words had power to express.

“Ask something more,” he said presently;“it is my delight to be entreated, and to yield.”

I was again ready with my request. “Communicate your intentions to Mrs. Fairfax, sir: she saw me with you last night in the hall, and she was shocked. Give her some explanation before I see her again. It pains me to be misjudged by so good a woman.”

“Go to your room, and put on your bonnet,” he replied. “I mean you to accompany me to Millcote this morning; and while you prepare for the drive, I will enlighten the old lady’s understanding. Did she think, Janet, you had given the world for love, and considered it well lost?”

“I believe she thought I had forgotten my station, and yours, sir.”

“Station! station!—your station is in my heart, and on the necks of those who would insult you, now or hereafter.—Go.”

I was soon dressed; and when I heard Mr. Rochester quit Mrs. Fairfax’s parlour, I hurried down to it. The old lady, had been reading her morning portion of Scripture—the Lesson for the day;her Bible lay open before her, and her spectacles were upon it. Her occupation, suspended by Mr. Rochester’s announcement, seemed now forgotten: her eyes, fixed on the blank wall opposite, expressed the surprise of a quiet mind stirred by unwonted tidings. Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished. She put up her spectacles, shut the Bible, and pushed her chair back from the table.

“I feel so astonished,” she began, “I hardly know what to say to you, Miss Eyre. I have surely not been dreaming, have I? Sometimes I half fall asleep when I am sitting alone and fancy things that have never happened. It has seemed to me more than once when I have been in a doze, that my dear husband, who died fifteen years since, has come in and sat down beside me; and that I have even heard him call me by my name, Alice, as he used to do. Now, can you tell me whether it is actually true that Mr. Rochester has asked you to marry him? Don’t laugh at me. But I really thought he came in here five minutes ago, and said that in a month you would be his wife.”

“He has said the same thing to me,” I replied.

“He has! Do you believe him? Have you accepted him?”

“Yes.”

She looked at me bewildered. “I could never have thought it. He is a proud man: all the Rochesters were proud: and his father, at least, liked money. He, too, has always been called careful. He means to marry you?”

“He tells me so.”

She surveyed my whole person: in her eyes I read that they had there found no charm powerful enough to solve the enigma.

“It passes me!” she continued;“but no doubt, it is true since you say so. How it will answer, I cannot tell: I really don’t know. Equality of position and fortune is often advisable in such cases;and there are twenty years of difference in your ages. He might almost be your father.”

“No, indeed, Mrs. Fairfax!” exclaimed I, nettled;“he is nothing like my father! No one, who saw us together, would suppose it for an instant. Mr. Rochester looks as young, and is as young, as some men at five-and-twenty.”

“Is it really for love he is going to marry you?” she asked.

I was so hurt by her coldness and scepticism, that the tears rose to my eyes.

“I am sorry to grieve you,” pursued the widow;“but you are so young, and so little acquainted with men, I wished to put you on your guard. It is an old saying that ‘all is not gold that glitters;’ and in this case I do fear there will be something found to be different to what either you or I expect.”

“Why?—am I a monster?” I said: “is it impossible that Mr. Rochester should have a sincere affection for me?”

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 他来了,快跑

    他来了,快跑

    一个屌丝的异时空旅行,附身后一秒变豪门,面对家人的期许,他是选择被现实推着亦步亦趋,还是决心自己去踏出一条属于自己的路?
  • 流浪的心灵

    流浪的心灵

    每个人都有那么些故事,或长或短;那么些思索,或深或浅……
  • 拗

    主人公哑佧醒来身处雪山深处的一个草场,被牧羊女漪儿所救。因已成为一个无法说话,而且带一点痴傻的人,他在漪儿的帮助下,开始一场寻找自己原来的身份的独特经历。
  • 晨暖初城

    晨暖初城

    对于沈宥来说,那就是天边的彩虹,看着很美,可是抓不着,她也不想琢磨透。长大后第一次出任务,就闯了个大祸。她把别人的心上人‘弄’丢了!为了补偿,她跟着冰木头去寻人,一路上认识了新朋友也遇到不少麻烦。日子慢慢的过去。她突然发现她爱上了冰木头。可是……她得到的只有痛苦。如果,你可以活两辈子,面对把你心肝脾肺肾伤个透的那人,你会怎么选择?江进珩一直是别人世界中的男配角,而他也乐在其中,只为了心上人能记住他。他从未想过自己也能拥有爱情,能爱上别人。可,为什么他爱的人离他越来越远……
  • 真玄仙魄

    真玄仙魄

    玄仙奇灵争天地,万灵台上傲众生一样的人,不一样的人生红尘梦里一思意,浮沉彼岸两相忘
  • 灵魂的指向

    灵魂的指向

    在以后的日子里,“坐”过火车成了我向玩伙们显耀的资本。在向他们描述火车的时候,我刻意隐瞒了它实际的脏乱和简陋,将它夸饰成了童话里的天堂。一时间,“坐”火车成了村里所有孩子最梦寐以求的向往,我也便一跃而成为他们最羡慕的对象。
  • 修真之都市重生

    修真之都市重生

    昔日道尊被爱徒所害,背负滔天血仇重生都市,第一天铲除前世大仇,第一周建立自己的商业帝国,他一步步走上了巅峰,超越了巅峰,到达那未知的境界。
  • 宫锁浮谜

    宫锁浮谜

    从太古至今,多少陨石降落大地,又隐藏了多少浮谜往事……即将毕业的青年蔺晨,无意卷入一场历谜遗之中,诡异地宫,山林藏殿,当年的种种诡异面纱慢慢在他面前揭开……
  • tfboys之盛夏的雨季

    tfboys之盛夏的雨季

    唯雪琦她们从小的时候,妈妈就被杀了,然后她们就跑了出去,后来她们有被英国德国和美国的女王给收养了,十年之后她们又回到了中国,回国,之后他们原本是来报仇的,后来,又遇到了让他们心动的三位男生,之后会发生什么呢?