登陆注册
14730200000025

第25章

I had thought I had had men of some understanding And wisdom of my council; but I find none.

Was it discretion, lords, to let this man, This good man,--few of you deserve that title,--This honest man, wait like a lousy footboy At chamber--door? and one as great as you are?

Why, what a shame was this! Did my commission Bid ye so far forget yourselves? I gave ye Power as he was a counsellor to try him, Not as a groom: there's some of ye, I see, More out of malice than integrity, Would try him to the utmost, had ye mean;Which ye shall never have while I live. Chancellor Thus far, My most dread sovereign, may it like your grace To let my tongue excuse all. What was purposed Concerning his imprisonment, was rather, If there be faith in men, meant for his trial, And fair purgation to the world, than malice, I'm sure, in me. KING HENRY VIII Well, well, my lords, respect him;Take him, and use him well, he's worthy of it.

I will say thus much for him, if a prince May be beholding to a subject, IAm, for his love and service, so to him.

Make me no more ado, but all embrace him:

Be friends, for shame, my lords! My Lord of Canterbury, I have a suit which you must not deny me;That is, a fair young maid that yet wants baptism, You must be godfather, and answer for her. CRANMER The greatest monarch now alive may glory In such an honour: how may I deserve it That am a poor and humble subject to you? KING HENRY VIII Come, come, my lord, you'ld spare your spoons: you shall have two noble partners with you; the old Duchess of Norfolk, and Lady Marquess Dorset:

will these please you?

Once more, my Lord of Winchester, I charge you, Embrace and love this man. GARDINER With a true heart And brother-love I do it. CRANMER And let heaven Witness, how dear I hold this confirmation. KING HENRY VIII Good man, those joyful tears show thy true heart:

The common voice, I see, is verified Of thee, which says thus, 'Do my Lord of Canterbury A shrewd turn, and he is your friend for ever.'

Come, lords, we trifle time away; I long To have this young one made a Christian.

As I have made ye one, lords, one remain;So I grow stronger, you more honour gain.

Exeunt SCENE IV. The palace yard. Noise and tumult within. Enter Porter and his Man Porter You'll leave your noise anon, ye rascals:

do you take the court for Paris-garden? ye rude slaves, leave your gaping.

Within Good master porter, I belong to the larder. Porter Belong to the gallows, and be hanged, ye rogue! is this a place to roar in? Fetch me a dozen crab-tree staves, and strong ones: these are but switches to 'em. I'll scratch your heads: you must be seeing christenings? do you look for ale and cakes here, you rude rascals? Man Pray, sir, be patient: 'tis as much impossible--Unless we sweep 'em from the door with cannons--To scatter 'em, as 'tis to make 'em sleep On May-day morning; which will never be:

We may as well push against Powle's, as stir em. Porter How got they in, and be hang'd? Man Alas, I know not; how gets the tide in?

As much as one sound cudgel of four foot--You see the poor remainder--could distribute, I made no spare, sir. Porter You did nothing, sir. Man I am not Samson, nor Sir Guy, nor Colbrand, To mow 'em down before me: but if I spared any That had a head to hit, either young or old, He or she, cuckold or cuckold-maker, Let me ne'er hope to see a chine again And that I would not for a cow, God save her!

Within Do you hear, master porter? Porter I shall be with you presently, good master puppy.

Keep the door close, sirrah. Man What would you have me do? Porter What should you do, but knock 'em down by the dozens? Is this Moorfields to muster in? or have we some strange Indian with the great tool come to court, the women so besiege us? Bless me, what a fry of fornication is at door! On my Christian conscience, this one christening will beget a thousand; here will be father, godfather, and all together. Man The spoons will be the bigger, sir. There is a fellow somewhat near the door, he should be a brazier by his face, for, o' my conscience, twenty of the dog-days now reign in's nose; all that stand about him are under the line, they need no other penance: that fire-drake did I hit three times on the head, and three times was his nose discharged against me; he stands there, like a mortar-piece, to blow us. There was a haberdasher's wife of small wit near him, that railed upon me till her pinked porringer fell off her head, for kindling such a combustion in the state. I missed the meteor once, and hit that woman; who cried out 'Clubs!' when Imight see from far some forty truncheoners draw to her succor, which were the hope o' the Strand, where she was quartered. They fell on; I made good my place: at length they came to the broom-staff to me; I defied 'em still: when suddenly a file of boys behind 'em, loose shot, delivered such a shower of pebbles, that I was fain to draw mine honour in, and let 'em win the work: the devil was amongst 'em, I think, surely. Porter These are the youths that thunder at a playhouse, and fight for bitten apples; that no audience, but the tribulation of Tower-hill, or the limbs of Limehouse, their dear brothers, are able to endure.

I have some of 'em in Limbo Patrum, and there they are like to dance these three days; besides the running banquet of two beadles that is to come.

Enter Chamberlain Chamberlain Mercy o' me, what a multitude are here!

They grow still too; from all parts they are coming, As if we kept a fair here! Where are these porters, These lazy knaves? Ye have made a fine hand, fellows:

同类推荐
热门推荐
  • 九幽传说

    九幽传说

    雅蠛蝶啊!现在连救人也会和一群奇葩一起穿越吗?诶,有美女!!!美人莫走!啊,这是什么异能?卧槽,读心术,幻术,轻功,驯兽术。还有怎么到了三国,唐朝,法国埃及和二次元?什么,要失忆?什么?就这样永远轮回重新穿越?什么?男主终于要出场了,太好了,不要啊,又要重来穿越之旅找镜片,诶,这次不一样。。。。
  • 雪球专刊第012期:小白投资20讲(进阶篇)

    雪球专刊第012期:小白投资20讲(进阶篇)

    如果你给子孙存入银行1万,年息5%,那么200年后将滚为131.5万,如果国家的货币发行增速保持在10%以上(现在中国广义货币M2余额107万亿,年增速14%),100年后中国货币总量将突破1,474,525万亿,以20亿人口计算,人均存款将突破7.37亿(不含房地产、证券、收藏品及各类资产)。如果按此发行速度货币体系的崩盘只是时间问题,不只是中国乃至全世界都面临货币体系的重建。货币发行增速将逐步下移直至低于2%,每年20%的收益率到那时候中国人才会意识到真不容易。
  • 随身位面传送门

    随身位面传送门

    一个坐标一个世界,改变了一个人的一生。睡觉醒来,苏圣杰发现自己随身带着传送门,拥有坐标的情况下传送到另外一个世界。可爱的超级机器人9527,萌萌哒精灵妹子,强大的科技,毁天灭地的法术修真,传说中的英雄人物,一一呈现在他的面前。彪悍的人生从不解释,地球因他而改变。
  • 苍灵绝恋

    苍灵绝恋

    故事是围绕着抢夺异世界一股神秘力量产生的各界异灵的情爱故事,一方抢夺一方保护,却因为抢夺而上演了几段爱恨纠葛.....
  • 外科启玄

    外科启玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大神王爷倾城妃

    大神王爷倾城妃

    一把匕首,一场蓄意已久的阴谋,她,顶级杀手萧灵若,魂穿成为云家废柴丑颜三小姐云灵若,开始了新的人生。被太子退婚,说她花痴?拜托,本小姐不喜欢种马,我要一生一世一双人!被恶毒姐姐逼上擂台,废柴该死?抱歉,本小姐会让你生不如死。一枚古怪的蓝水晶戒指,一个女强者的灵魂,废柴开启逆天之路!他,一代强者,腹黑王爷,霸气宫主,却独独对她宠爱有加:“世界上最美好的事,莫过于在对的时间,遇到对的你。”
  • 枭雄之无上少年王

    枭雄之无上少年王

    天降神秘系统,林空从此以后便拥有了逆天的能力,不论学习,游戏,篮球还是泡妞,林空都只想说:“soeasy!”【本书正式开始更新】
  • 流连天下

    流连天下

    被雷劈有两种可能,一种是趴在地上或许永远抱着大地妈妈了,一种是被雷劈后还能活蹦乱跳,然后继续祸祸别人的。第二种中有2%的人体质特殊,剩下的98%就是被天使姐姐看上了,穿越到古代去,然后祸祸自己的老祖宗。“小姐你终于醒了?!”一个丫鬟喜极而泣的看着我醒来。我就装模作样但却又十分真实的看看周围的环境,十有八九是豪宅,然后用一种迷茫的语气说道:“这是哪啊……”等到我心血来潮想出去的时候,十有八九又碰上了什么王爷啊皇上啊,最后就是一个惊天地泣鬼神的八档小言了。可是,为什么我一穿,眼前就是一个比hellokitty大上百倍的怪兽呢?碰上一个来自21世纪的帅哥,结果他在游戏中还能扯出什么前生今世。天使大妈啊,我向您发誓,我只是在小学一年级的时候捡到了五角钱,然后去买了根冰棍啊,真的没有做什么坏事啊,为什么要这样惩罚我啊!
  • 萌萌公主爱情记

    萌萌公主爱情记

    轩辕皇帝羡慕他国有小公主他却没有,在嫉恨耕耘下,终于看到了小公主哇哇坠地,可是……为啥她刚刚出生就黏着别人,看着高高兴兴和他分别的小公主,他只能咬着手绢仰天长啸,女大不中留阿……
  • 神元神子

    神元神子

    神元代有妖孽出,各领风骚数百年。瑶池圣地数万年来天赋最高的神子龙玉腾因与九幽圣地神女结为道侣,为世俗所不容,被三大圣地设计。神元历九万五千七百二十一年,瑶池圣地数万年来天赋最高的神子,龙玉腾,陨!瑶池神子以玄功之妙,护得一丝元神,重塑肉身,以江河为名再次踏上登顶之路。