登陆注册
14730200000011

第11章

QUEEN KATHARINE makes no answer, rises out of her chair, goes about the court, comes to KING HENRY VIII, and kneels at his feet; then speaks QUEEN KATHARINE Sir, I desire you do me right and justice;And to bestow your pity on me: for I am a most poor woman, and a stranger, Born out of your dominions; having here No judge indifferent, nor no more assurance Of equal friendship and proceeding. Alas, sir, In what have I offended you? what cause Hath my behavior given to your displeasure, That thus you should proceed to put me off, And take your good grace from me? Heaven witness, I have been to you a true and humble wife, At all times to your will conformable;Ever in fear to kindle your dislike, Yea, subject to your countenance, glad or sorry As I saw it inclined: when was the hour I ever contradicted your desire, Or made it not mine too? Or which of your friends Have I not strove to love, although I knew He were mine enemy? what friend of mine That had to him derived your anger, did IContinue in my liking? nay, gave notice He was from thence discharged. Sir, call to mind That I have been your wife, in this obedience, Upward of twenty years, and have been blest With many children by you: if, in the course And process of this time, you can report, And prove it too, against mine honour aught, My bond to wedlock, or my love and duty, Against your sacred person, in God's name, Turn me away; and let the foul'st contempt Shut door upon me, and so give me up To the sharp'st kind of justice. Please you sir, The king, your father, was reputed for A prince most prudent, of an excellent And unmatch'd wit and judgment: Ferdinand, My father, king of Spain, was reckon'd one The wisest prince that there had reign'd by many A year before: it is not to be question'd That they had gather'd a wise council to them Of every realm, that did debate this business, Who deem'd our marriage lawful: wherefore I humbly Beseech you, sir, to spare me, till I may Be by my friends in Spain advised; whose counsel I will implore: if not, i' the name of God, Your pleasure be fulfill'd! CARDINAL WOLSEY You have here, lady, And of your choice, these reverend fathers; men Of singular integrity and learning, Yea, the elect o' the land, who are assembled To plead your cause: it shall be therefore bootless That longer you desire the court; as well For your own quiet, as to rectify What is unsettled in the king. CARDINAL CAMPEIUS His grace Hath spoken well and justly: therefore, madam, It's fit this royal session do proceed;And that, without delay, their arguments Be now produced and heard. QUEEN KATHARINE Lord cardinal, To you I speak. CARDINAL WOLSEY Your pleasure, madam? QUEEN KATHARINE Sir, I am about to weep; but, thinking that We are a queen, or long have dream'd so, certain The daughter of a king, my drops of tears I'll turn to sparks of fire. CARDINAL WOLSEY Be patient yet. QUEEN KATHARINE I will, when you are humble; nay, before, Or God will punish me. I do believe, Induced by potent circumstances, that You are mine enemy, and make my challenge You shall not be my judge: for it is you Have blown this coal betwixt my lord and me;Which God's dew quench! Therefore I say again, I utterly abhor, yea, from my soul Refuse you for my judge; whom, yet once more, I hold my most malicious foe, and think not At all a friend to truth. CARDINAL WOLSEY I do profess You speak not like yourself; who ever yet Have stood to charity, and display'd the effects Of disposition gentle, and of wisdom O'ertopping woman's power. Madam, you do me wrong:

I have no spleen against you; nor injustice For you or any: how far I have proceeded, Or how far further shall, is warranted By a commission from the consistory, Yea, the whole consistory of Rome. You charge me That I have blown this coal: I do deny it:

The king is present: if it be known to him That I gainsay my deed, how may he wound, And worthily, my falsehood! yea, as much As you have done my truth. If he know That I am free of your report, he knows I am not of your wrong. Therefore in him It lies to cure me: and the cure is, to Remove these thoughts from you: the which before His highness shall speak in, I do beseech You, gracious madam, to unthink your speaking And to say so no more. QUEEN KATHARINE My lord, my lord, I am a simple woman, much too weak To oppose your cunning. You're meek and humble-mouth'd;You sign your place and calling, in full seeming, With meekness and humility; but your heart Is cramm'd with arrogancy, spleen, and pride.

You have, by fortune and his highness' favours, Gone slightly o'er low steps and now are mounted Where powers are your retainers, and your words, Domestics to you, serve your will as't please Yourself pronounce their office. I must tell you, You tender more your person's honour than Your high profession spiritual: that again I do refuse you for my judge; and here, Before you all, appeal unto the pope, To bring my whole cause 'fore his holiness, And to be judged by him.

She curtsies to KING HENRY VIII, and offers to depart CARDINAL CAMPEIUS The queen is obstinate, Stubborn to justice, apt to accuse it, and Disdainful to be tried by't: 'tis not well.

同类推荐
热门推荐
  • 神鬼学院1

    神鬼学院1

    一个八零后的屌丝男,在一次偶然的奇遇中,误入了泰山仙境。在这里,他认识了许多来自三界的朋友,又成了吕洞宾,玄奘法师,狐三太爷,孔融导师,狐白姬的徒弟。泰山仙界是专门培养三界人才的机构,名为:《神鬼学院》以及之后回到现实世界后大显身手,又遇到的重重惊险.神话.灵异.情感...感人..幽默..励志..神秘的奇幻成长之旅,也是一本屌丝逆袭的励志小说,并且融合了宗教修行的思想...
  • 子文传说

    子文传说

    世界上从来没有过真神,但我正在真神的路上,你还在等什么?,收藏,点击,推荐统统来吧!谢谢合作!
  • 霸道龙君快放手

    霸道龙君快放手

    她前世是龙王敖广的宠姬,为赎罪而自愿轮回。今生因能在水中畅游且能用琴声引人灵魂,成为臭名昭著的水妖女七公主,后被皇帝送给嗜血著称的武神泽王当和亲王妃。传闻他曾娶过两任夫人,但是都被他吸血而死,尹萱表示怕怕。她师傅说:“若不想死,那就用琴声引出23人灵魂,便能破你23岁将死于非命的轮回。”尹萱坚定回答:“徒弟一定会努力比您晚死!”没多久,她就发现了一个惊天大秘密。武神泽王竟然月月都要悄然忍受脱皮之苦,而且嘴里全是鲜血,模样恐怖至极!尹萱跪在自己师傅面前,没种的恳求:“师傅,徒儿现在就想死于非命,那泽王太恐怖了……”
  • 萌货老婆:老公,要亲亲

    萌货老婆:老公,要亲亲

    在某一天,某时间,小草上了自己暗恋的帅哥。但是上完了后,立马后悔......“老婆今天晚上有空不!?一起滚床单。”帅哥腹黑的甩了甩头发。“滚!”小草愤怒的说道。某人一听,立刻坐在某女的大腿上:“老婆现在如何!”小草一听,立刻感觉头上有乌鸦飞过......
  • 阴阳妖道

    阴阳妖道

    我降服千年女鬼当女仆;我控制囚禁了正道的女天师供自己开心;我豢养僵尸做奴隶;我叫黄泉,我修炼的是邪术,他们都说我是个妖道。没错,我一生的夙愿,便是救一只女鬼……但是,你们所认为的邪恶,当真就是邪恶吗?你们所说的正义,又是什么正义?你们一个个都骂我十恶不赦,理应天诛地灭。今天,我要告诉你们,世风日下,人不如妖。天当诛的是世风!地当灭的是人心!人心尔虞我诈,世上谁人不是邪魔?
  • 黑拳风云

    黑拳风云

    一个大学生迫于现实,走上了黑拳之路。通过黑拳之路,他又能得到什么样的发展呢?
  • 医妃冲天:王爷,来扎针!

    医妃冲天:王爷,来扎针!

    21世纪的豪门名媛,鼓足勇气私奔,兜兜转转,终在家族的大手中难逃生天。再度重生,紫气东来鸿运当头,神器来兮,美人归兮,天地变色只为一人哉。她再不做任人鱼肉的弱女:欺我辱我者,等我逆袭!“谁扔的石头,砸了老娘的头!”“狼君,替我把太子的屁股打开花!”“王爷,不用怕,除了我谁也摸不得你的屁股。”“王爷狼君乖,撅起屁股来,我就轻轻的一下……”爱我的,我以爱报之,纵绯议论万千,绝情人前,这一世娇颜愿为你绽。负我者,我以血复之,纵黄泉碧落,生灵涂炭,这屈辱要用命来还!
  • 我的星辰

    我的星辰

    每个人都有一颗自己的星辰,每个人都是自己星辰的主宰。
  • 快穿之神君你慢点跑

    快穿之神君你慢点跑

    天界神君北炀和凡人白家千金白颜渊这对苦命鸳鸯活生生被天君拆散,一个死一个伤,要经九世轮回才能长相厮守。二人轮回转世,白颜渊披荆斩棘历尽险阻攻略失去记忆的神君大人,终于攻略度高达100%,眼看着二人就能执手相携共度余生,只可惜,不知哪里出了岔子,神君大人被一刀捅了心窝……于是白颜渊再次转世,绞尽脑汁,成功攻略神君大人,可是两个人刚牵在一起的手还没焐热乎,神君又死了!第三次,东山再起,神君又双叒叕死了!白颜渊单手叉腰,中指指天:天君你是不是故意的!
  • 和东观群贤七夕临泛

    和东观群贤七夕临泛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。