登陆注册
14729800000007

第7章

They whistle Whew! A plague upon you all! Give me my horse, you rogues; give me my horse, and be hanged! PRINCE HENRY Peace, ye fat-guts! lie down; lay thine ear close to the ground and list if thou canst hear the tread of travellers. FALSTAFF Have you any levers to lift me up again, being down?

'Sblood, I'll not bear mine own flesh so far afoot again for all the coin in thy father's exchequer.

What a plague mean ye to colt me thus? PRINCE HENRY Thou liest; thou art not colted, thou art uncolted. FALSTAFF I prithee, good Prince Hal, help me to my horse, good king's son. PRINCE HENRY Out, ye rogue! shall I be your ostler? FALSTAFF Go, hang thyself in thine own heir-apparent garters! If I be ta'en, I'll peach for this. An Ihave not ballads made on you all and sung to filthy tunes, let a cup of sack be my poison: when a jest is so forward, and afoot too! I hate it.

Enter GADSHILL, BARDOLPH and PETO GADSHILL Stand. FALSTAFF So I do, against my will. POINS O, 'tis our setter: I know his voice.

Bardolph, what news? BARDOLPH Case ye, case ye; on with your vizards:

there 's money of the king's coming down the hill; 'tis going to the king's exchequer. FALSTAFF You lie, ye rogue; 'tis going to the king's tavern. GADSHILL There's enough to make us all. FALSTAFF To be hanged. PRINCE HENRY Sirs, you four shall front them in the narrow lane;Ned Poins and I will walk lower: if they 'scape from your encounter, then they light on us. PETO How many be there of them? GADSHILL Some eight or ten. FALSTAFF 'Zounds, will they not rob us? PRINCE HENRY What, a coward, Sir John Paunch? FALSTAFF Indeed, I am not John of Gaunt, your grandfather;but yet no coward, Hal. PRINCE HENRY Well, we leave that to the proof. POINS Sirrah Jack, thy horse stands behind the hedge:

when thou needest him, there thou shalt find him.

Farewell, and stand fast. FALSTAFF Now cannot I strike him, if I should be hanged. PRINCE HENRY Ned, where are our disguises? POINS Here, hard by: stand close.

Exeunt PRINCE HENRY and POINS FALSTAFF Now, my masters, happy man be his dole, say I:

every man to his business.

Enter the Travellers First Traveller Come, neighbour: the boy shall lead our horses down the hill; we'll walk afoot awhile, and ease our legs. Thieves Stand! Travellers Jesus bless us! FALSTAFF Strike; down with them; cut the villains'

throats:

ah! whoreson caterpillars! bacon-fed knaves! they hate us youth: down with them: fleece them. Travellers O, we are undone, both we and ours for ever! FALSTAFF Hang ye, gorbellied knaves, are ye undone?

No, ye fat chuffs: I would your store were here! On, bacons, on! What, ye knaves! young men must live.

You are Grand-jurors, are ye? we'll jure ye, 'faith.

Here they rob them and bind them. Exeunt Re-enter PRINCE HENRY and POINS PRINCE HENRY The thieves have bound the true men. Now could thou and I rob the thieves and go merrily to London, it would be argument for a week, laughter for a month and a good jest for ever. POINS Stand close; I hear them coming.

Enter the Thieves again FALSTAFF Come, my masters, let us share, and then to horse before day. An the Prince and Poins be not two arrant cowards, there's no equity stirring: there's no more valour in that Poins than in a wild-duck. PRINCE HENRY Your money! POINS Villains!

As they are sharing, the Prince and Poins set upon them; they all run away; and Falstaff, after a blow or two, runs away too, leaving the booty behind them PRINCE HENRY Got with much ease. Now merrily to horse:

The thieves are all scatter'd and possess'd with fear So strongly that they dare not meet each other;Each takes his fellow for an officer.

Away, good Ned. Falstaff sweats to death, And lards the lean earth as he walks along:

Were 't not for laughing, I should pity him. POINS How the rogue roar'd!

Exeunt SCENE III. Warkworth castle Enter HOTSPUR, solus, reading a letter HOTSPUR 'But for mine own part, my lord, I could be well contented to be there, in respect of the love Ibear your house.' He could be contented: why is he not, then? In respect of the love he bears our house:

he shows in this, he loves his own barn better than he loves our house. Let me see some more. 'The purpose you undertake is dangerous;'--why, that's certain: 'tis dangerous to take a cold, to sleep, to drink; but I tell you, my lord fool, out of this nettle, danger, we pluck this flower, safety.

'The purpose you undertake is dangerous; the friends you have named uncertain; the time itself unsorted;and your whole plot too light for the counterpoise of so great an opposition.' Say you so, say you so?

I say unto you again, you are a shallow cowardly hind, and you lie. What a lack-brain is this! By the Lord, our plot is a good plot as ever was laid; our friends true and constant: a good plot, good friends, and full of expectation; an excellent plot, very good friends. What a frosty-spirited rogue is this! Why, my lord of York commends the plot and the general course of action. 'Zounds, an I were now by this rascal, I could brain him with his lady's fan.

Is there not my father, my uncle and myself? lord Edmund Mortimer, My lord of York and Owen Glendower?

is there not besides the Douglas? have I not all their letters to meet me in arms by the ninth of the next month? and are they not some of them set forward already? What a pagan rascal is this!

an infidel! Ha! you shall see now in very sincerity of fear and cold heart, will he to the king and lay open all our proceedings. O, I could divide myself and go to buffets, for moving such a dish of skim milk with so honourable an action! Hang him!

let him tell the king: we are prepared. I will set forward to-night.

Enter LADY PERCY

How now, Kate! I must leave you within these two hours. LADY PERCY O, my good lord, why are you thus alone?

For what offence have I this fortnight been A banish'd woman from my Harry's bed?

Tell me, sweet lord, what is't that takes from thee Thy stomach, pleasure and thy golden sleep?

Why dost thou bend thine eyes upon the earth, And start so often when thou sit'st alone?

同类推荐
  • 养羊法

    养羊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南北朝杂记

    南北朝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRITO

    CRITO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神鼎一揆禅师语录

    神鼎一揆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明水陈先生文集

    明水陈先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大侠天星

    大侠天星

    走别人不敢走的路,登他人不敢上的峰。少年天生无资质,但却有奇异的血脉。因爱奋斗,因爱发狂。这是个热血有爱的故事。
  • 史上第一家

    史上第一家

    名为小爷,当是很嚣张的人生标签,却因爷爷灌输的‘忍’字,精心的修炼了二十几年的‘忍道’。直至因爱疏忽而死。然则上天厚爱,使之得以穿越,二世为人,依名小爷。那么,是依然沉默的过活下去么?不,何德何能修来二世机缘,若再颓然而过,岂不负了天意。命既如此,当是意气风发,舍我其谁,致使生无所憾,死得其所。如此,才不负了天,不负了己,不负了吾之羁绊。且看张小爷,路漫漫而上下求索,铸造史上第一家。
  • 漂浮灵魂

    漂浮灵魂

    1、幻灵大陆上的幻灵兽依照灵兽的灵智、手段、修为的高低可分为低级、初窥期、意识期、浮云期、心通期、大成期六大阶段,至于每一阶段的具体划分与人类中修灵者等级划分大致相同,只是低级幻灵兽划分为一到九阶,其余几大阶段皆是分为低、中、高三大阶段,2、可大致分为五个级别,分别是:灵阵、幻灵阵、地灵阵、天灵阵以及至今未曾在大陆上出现过的仙灵阵。
  • 重生之种花记

    重生之种花记

    上辈子她被债主追赶到走投无路,被推土机铲倒、推平、埋了。不想再葬身黄土变作花泥,她这辈子无论如何都不能够,再光出不入挣扎在贫穷线以下了。至于那伙害人不浅的极品亲戚,她要早早地趋吉避凶,跟他们全部划清界线!
  • 查理九世之命运齿轮

    查理九世之命运齿轮

    冥界三生途河,他为了她,永不超生……她,一个弱不禁风的女子,却是让世界上的人心惊胆战。一句话,一个手势便能让一个集团立刻消失。遭人陷害,被迫离开……毒舌配腹黑,天生一对。她不愿回忆往事,他便不让她回忆往事。她不愿去面对,他便不让她面对……彼岸花,开千年,败千年,花开花叶永不见……这是彼岸花命运啊~曼珠沙华和曼陀罗华~正是你们的命运!“那我就打破命运!我愿意用一生来守护她!生生世世守护她!”
  • 穿越异世界的一波一折

    穿越异世界的一波一折

    主角叶言穿越到跟自己小说作品类似的世界,从而经历了各种波折的故事
  • 形影不离

    形影不离

    我曾想到过很多种我未来的样子,但是,未来慢慢来的时候,我才发现,我完全低估了我自己。
  • 梦中红楼

    梦中红楼

    每个人的梦中都有一种红楼,我梦中的红楼,不再只是繁华落尽!每个人的心中都有一个黛玉,我心中的黛玉,不再只是伤春悲秋!
  • 仙起源灭

    仙起源灭

    他生与村落,因辱字离村寻仙求道,当得知白驹过隙,繁华异老,为心爱之人,斗苍天,求不死。
  • 小妞上位记

    小妞上位记

    小妞上位记,一个18岁小妮子,在咖啡馆里睡觉就这么光荣的穿越了。