登陆注册
14729800000026

第26章

SCENE I. The same. Enter LORD BARDOLPH LORD BARDOLPH Who keeps the gate here, ho?

The Porter opens the gate Where is the earl? Porter What shall I say you are? LORD BARDOLPH Tell thou the earl That the Lord Bardolph doth attend him here. Porter His lordship is walk'd forth into the orchard;Please it your honour, knock but at the gate, And he himself wilt answer.

Enter NORTHUMBERLAND LORD BARDOLPH Here comes the earl.

Exit Porter NORTHUMBERLAND What news, Lord Bardolph? every minute now Should be the father of some stratagem:

The times are wild: contention, like a horse Full of high feeding, madly hath broke loose And bears down all before him. LORD BARDOLPH Noble earl, I bring you certain news from Shrewsbury. NORTHUMBERLAND Good, an God will! LORD BARDOLPH As good as heart can wish:

The king is almost wounded to the death;

And, in the fortune of my lord your son, Prince Harry slain outright; and both the Blunts Kill'd by the hand of Douglas; young Prince John And Westmoreland and Stafford fled the field;And Harry Monmouth's brawn, the hulk Sir John, Is prisoner to your son: O, such a day, So fought, so follow'd and so fairly won, Came not till now to dignify the times, Since Caesar's fortunes! NORTHUMBERLAND How is this derived?

Saw you the field? came you from Shrewsbury? LORD BARDOLPH I spake with one, my lord, that came from thence, A gentleman well bred and of good name, That freely render'd me these news for true. NORTHUMBERLAND Here comes my servant Travers, whom Isent On Tuesday last to listen after news.

Enter TRAVERS LORD BARDOLPH My lord, I over-rode him on the way;And he is furnish'd with no certainties More than he haply may retail from me. NORTHUMBERLAND Now, Travers, what good tidings comes with you? TRAVERS My lord, Sir John Umfrevile turn'd me back With joyful tidings; and, being better horsed, Out-rode me. After him came spurring hard A gentleman, almost forspent with speed, That stopp'd by me to breathe his bloodied horse.

He ask'd the way to Chester; and of him I did demand what news from Shrewsbury:

He told me that rebellion had bad luck And that young Harry Percy's spur was cold.

With that, he gave his able horse the head, And bending forward struck his armed heels Against the panting sides of his poor jade Up to the rowel-head, and starting so He seem'd in running to devour the way, Staying no longer question. NORTHUMBERLAND Ha! Again:

Said he young Harry Percy's spur was cold?

Of Hotspur Coldspur? that rebellion Had met ill luck? LORD BARDOLPH My lord, I'll tell you what;If my young lord your son have not the day, Upon mine honour, for a silken point I'll give my barony: never talk of it. NORTHUMBERLAND Why should that gentleman that rode by Travers Give then such instances of loss? LORD BARDOLPH Who, he?

He was some hilding fellow that had stolen The horse he rode on, and, upon my life, Spoke at a venture. Look, here comes more news.

Enter MORTON NORTHUMBERLAND Yea, this man's brow, like to a title-leaf, Foretells the nature of a tragic volume:

So looks the strand whereon the imperious flood Hath left a witness'd usurpation.

Say, Morton, didst thou come from Shrewsbury? MORTON I ran from Shrewsbury, my noble lord;Where hateful death put on his ugliest mask To fright our party. NORTHUMBERLAND How doth my son and brother?

Thou tremblest; and the whiteness in thy cheek Is apter than thy tongue to tell thy errand.

Even such a man, so faint, so spiritless, So dull, so dead in look, so woe-begone, Drew Priam's curtain in the dead of night, And would have told him half his Troy was burnt;But Priam found the fire ere he his tongue, And I my Percy's death ere thou report'st it.

This thou wouldst say, 'Your son did thus and thus;Your brother thus: so fought the noble Douglas:'

Stopping my greedy ear with their bold deeds:

But in the end, to stop my ear indeed, Thou hast a sigh to blow away this praise, Ending with 'Brother, son, and all are dead.' MORTON Douglas is living, and your brother, yet;But, for my lord your son-- NORTHUMBERLAND Why, he is dead.

See what a ready tongue suspicion hath!

He that but fears the thing he would not know Hath by instinct knowledge from others' eyes That what he fear'd is chanced. Yet speak, Morton;Tell thou an earl his divination lies, And I will take it as a sweet disgrace And make thee rich for doing me such wrong. MORTON You are too great to be by me gainsaid:

Your spirit is too true, your fears too certain. NORTHUMBERLAND Yet, for all this, say not that Percy's dead.

I see a strange confession in thine eye:

Thou shakest thy head and hold'st it fear or sin To speak a truth. If he be slain, say so;The tongue offends not that reports his death:

And he doth sin that doth belie the dead, Not he which says the dead is not alive.

Yet the first bringer of unwelcome news Hath but a losing office, and his tongue Sounds ever after as a sullen bell, Remember'd tolling a departing friend. LORD BARDOLPH I cannot think, my lord, your son is dead. MORTON I am sorry I should force you to believe That which I would to God I had not seen;But these mine eyes saw him in bloody state, Rendering faint quittance, wearied and out-breathed, To Harry Monmouth; whose swift wrath beat down The never-daunted Percy to the earth, From whence with life he never more sprung up.

In few, his death, whose spirit lent a fire Even to the dullest peasant in his camp, Being bruited once, took fire and heat away From the best temper'd courage in his troops;For from his metal was his party steel'd;Which once in him abated, all the rest Turn'd on themselves, like dull and heavy lead:

同类推荐
热门推荐
  • 闯入你的世界

    闯入你的世界

    每当一安静下来,向暖就会想起。“送你一个镯子吧!是奶奶给我的。”一个鼻青脸肿的小男孩拿着一个很精致的木编镯子。“好啊!谢谢小哥哥。”女孩露出自己的小虎牙,眼睛眯成了一条缝。海风吹,夕阳美。“小哥哥,以后我每天都来找你吧!”“每天?”“对啊!每天都来找你哦!”小女孩边跑边说,糯糯的声音在海风中渐渐吹散。“……好。每天……”十年之后。我是集市里的养猫者,不看路人,不换爱人。
  • 名家经典散文选:情景两依依·情景卷

    名家经典散文选:情景两依依·情景卷

    “名家经典散文选”,包括 《万事融笔端·叙事卷》 《挥笔如传神·写人卷》 《情动于心中·抒情卷》 《情景两依依·情景卷》 《滴水见阳光·哲理卷》 《闲情说理趣·随笔卷》 《提笔如出鞘·杂文卷》 《宏论博天下·议论卷》共8册。本套散文所选文章除了当代我国的名家精品之外,还选择了一些当代外国名家经典散文,诸如法国作家雨果、大仲马,英国哲学家罗素,印度文豪泰戈尔等。这些中外文学大家的作品,知识丰富,思想深刻,对于我们开阔眼界、提升素养都有极大的帮助。这些散文大多以一种轻松随意的文笔,朴实自然地展现出了名家散文的基本状况,并以这些名家生卒时间为顺序进行编排,充分体现了这些名家散文的个性魅力和风格特色。
  • 轮回潜渊

    轮回潜渊

    轮回万载,演绎着一个灵魂不屈的抗争史,还是那句话,天地本棋局,沈渊抚额长叹,纵使向道之心不再坚定,纵使手中之剑失了锋芒,纵使肉身破碎,灵魂枯竭,万载的轮回路,磨平了昔日峥嵘的棱角,是否还能记得最初的意念,“我本平庸,但当我君临万界那一刻,便是平庸的我荡涤世间丑恶的时候”沈渊如是说,神光湛湛的双眸盯着无尽虚空的彼端,面色淡然,“相信我,这一世,我必杀你”
  • 红尘乱穿越之:冷王妃

    红尘乱穿越之:冷王妃

    【原创作者社团『未央』出品】开什么玩笑?好好的我竟然说穿越就穿越了?!好吧、既然穿越了就穿越了吧,但是人家穿越到古代都是来享福的、怎么我到古代来就那么倒霉?竟然还莫名其妙的背负着一血海深仇、哎、做人怎么那么悲哀啊..更离谱的是:我的前世竟然跟一男子私定终身?但在我小的时候就已经被指腹为婚、莫名其妙的成了人家的王妃..咳咳、那个什么狗屁杀手竟然是我同父异母的弟弟?!呃呃、不敢想象..
  • 一线教师的修炼之道

    一线教师的修炼之道

    本书内容涉及心理修炼、自我修炼、课堂修炼、教学修炼、真爱修炼和创新修炼六个方面。具体内容包括:永存阳光心态、让微笑伴随左右、优秀教师的三大特质、组织管理好课堂等。
  • 斗罗大陆之起舞吧落寞的蝴蝶

    斗罗大陆之起舞吧落寞的蝴蝶

    本文介绍了:一位酷爱斗罗的女生穿越到了斗罗大陆,结识了朋友,站在斗罗大陆巅峰的故事。
  • 道德经释义

    道德经释义

    《道德经》是我国古老文明的智慧结晶,也是一个知识的宝库。它不仅包含着宏奥的哲理,而且蕴藏着自然科学、社会科学、人体科学、思维科学、系统科学诸多方面的基本素材,犹如汪洋大海,内容包罗万象。它以罕见的深度、广度和精度而著称於世。不仅驱使着古代万千的学问家为之作注,探其玄秘,释其奥义,而且吸引了越来越多的西方科学家步入这一古老殿堂,探索其中的重大科学奥秘,寻求人类文明的源头,深究古代智慧的底蕴。
  • 风水轮流转是时候该我嚣张了

    风水轮流转是时候该我嚣张了

    队长身怀各种吊炸天技能,还有好多个性少年。,一个巨大的不良家族,会发生什么呢?
  • 刻在玉上的流年

    刻在玉上的流年

    贫家孤女萧遇和富家女李瑾因有着看似笃定的友情,莫名出现的出走乌龙少年怎会如此的心细如丝,富家公子眉间淡然的哀伤为何成长为倔强的反叛,青涩的暗恋,执着的思恋,兄长与恋人的徘徊,终究只有那一个注定的归宿——玉石上的故事,琉璃般的光彩,只有你能保有我的幸运.
  • 假如爱有天意

    假如爱有天意

    人的情感让人无法理解,本以为能共度一生,相互依靠的爱人,却出乎意料的离分,分道扬镳。在错的时间相遇,彼此魂牵梦绕,进退两难,无法决断。点点滴滴,过过往往,时间的长河也无法磨灭的爱恋,始终清晰浓郁。