登陆注册
14727700000098

第98章

"Cold? Snow-wasser and hagel! it's perdition--I could only keep myself alive by rambling up and down this d-d vault, and thinking about the merry rouses we have had in it."The flame then began to blaze brightly, and Hatteraick hung his bronzed visage, and expanded his hard and sinewy hands over it, with an avidity resembling that of a famished wretch to whom food is exposed. The light showed his savage and stern features, and the smoke, which in his agony of cold he seemed to endure almost to suffocation, after circling round his head, rose to the dim and rugged roof of the cave, through which it escaped by some secret rents or clefts in the rock; the same doubtless that afforded air to the cavern when the tide was in, at which time the aperture to the sea was filled with water.

"And now I have brought you some breakfast," said Glossin, producing some cold meat and a flask of spirits. The latter Hatteraick eagerly seized upon, and applied to his mouth; and, after a hearty draught, he exclaimed with great rapture, "Das schmeckt! That is good--that warms the liver!"--Then broke into the fragment of a High-Dutch song,"Saufen Bier, und Brante-wein, Schmeissens alle die Fenstern ein; lch ben liederlich, Du bist liederlich; Sind wir nicht liederlich Leute a!""Well said, my hearty Captain!" cried Glossin, endeavouring to catch the tone of revelry--"Gin by pailfuls, wine in rivers, Dash the window-glass to shivers!

For three wild lads were we, brave boys, And three wild lads were we;Thou on the land, and I on the sand, And jack on the gallows-tree!"That's it, my bully-boy! Why, you're alive again now!--And now let us talk about our business.""Your business, if you please," said Hatteraick; hagel and donner!--mine was done when I got out of the bilboes.""Have patience, my good friend;--I'll convince you our interests are just the same."Hatteraick gave a short dry cough, and Glossin, after a pause, proceeded. "How came you to let the boy escape?""Why, fluch and blitzen! he was no charge of mine. Lieutenant Brown gave him to his cousin that's in the Middleburgh house of Vanbeest and Vanbruggen, and told him some goose's gazette about his being taken in a skirmish with the land-sharks--he gave him for a foot-boy. Me let him escape!--the bastard kinchin should have walked the plank ere I troubled myself about him.""Well, and was he bred a foot-boy then?""Nein, nein; the kinchin got about the old man's heart, and he gave him his own name, and bred him up in the office, and then sent him to India--I believe he would have packed him back here, but his nephew told him it would do up the free trade for many a day, if the youngster got back to Scotland.""Do you think the younker knows much of his own origin now?""Deyvil!" replied Hatteraick, "how should I tell what he knows now?

But he remembered something of it long. When he was but ten years old, he persuaded another Satan's limb of an English bastard like himself to steal my lugger's khan--boat--what do you call it--to return to his country, as he called it--fire him! Before we could overtake them, they had the skiff out of channel as far as the Deurloo--the boat might have been lost.""I wish to Heaven she had--with him in her" ejaculated Glossin.

"Why, I was so angry myself, that, sapperment! I did give him a tip over the side--but split him--the comical little devil swam like a duck; so I made him swim astern for a mile to teach him manners, and then took him in when he was sinking.--By the knocking Nicholas! he'll plague you, now he's come over the herring-pond!

When he was so high, he had the spirit of thunder and lightning.""How did he get back from India?""Why, how should I know?--the house there was done up, and that gave us a shake at Middleburgh, I think--so they sent me again to see what could be done among my old acquaintances here--for we held old stories were done away and forgotten. So I had got a pretty trade on foot within the last two trips; but that stupid houndsfoot schelm, Brown, has knocked it on the head again, I suppose, with getting himself shot by the colonel-man.

"Why were you not with them?"

"Why, you see--sapperment! I fear nothing--but it was too far within land, and I might have been scented.""True. But to return to this youngster--""Ay, ay, donner and blitzen! he's your affair," said the Captain.

"--How do you really know that he is in this country?""Why, Gabriel saw him up among the hills.""Gabriel! who is he?"

A fellow from the gipsies, that, about eighteen years since, was pressed on board that d-d fellow Pritchard's sloop-of-war. It was he came off and gave us warning that the Shark was coming round upon us the day Kennedy was done; and he told us how Kennedy had given the information. The gipsies and Kennedy had some quarrel besides. This Gab went to the East Indies in the same ship with your younker, and, sapperment! knew him well, though the other did not remember him. Gab kept out of his eye though, as he had served the States against England, and was a deserter to boot; and he sent us word directly, that we might know of his being here--though it does not concern us a rope's end.""So, then, really, and in sober earnest, he is actually in this country, Hatteraick, between friend and friend?" asked Glossin seriously.

同类推荐
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九命奇冤

    九命奇冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日本乞师记

    日本乞师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证普济本事方续集

    类证普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惟你

    惟你

    让人把爱埋在心里,最真挚的感情,霸道男主,时冷时懵的女主。。。
  • 性张力下的中国人

    性张力下的中国人

    与古人相比,我们今天在性问题上所面对的局面、所感到的困惑、甚至所见到的表现等等,实际上没有太大的不同。在中国传统文化中,对于性问题,长期存在着看起来是对立的两极:一极是重生殖、重子嗣、多妻和重人欲的;另一极则是礼教,在宋代以后它成为在理论上必须严格遵守的社会规范,而且越来越带上明显的禁欲色彩。在上述两极的同时作用下,就产生了性张力。性张力问题说到底是社会在性方面如何进行制约、平衡的问题。问题是一个所有社会都共同面临的问题。本书不仅仅将关注焦点集中在古代中国人身上;同时也扩展、联系到现世的中国社会的种种性现象,从“性张力”这一角度重新审视中国人的性生活。
  • 你若安好我便是晴天

    你若安好我便是晴天

    原来你一直都在我身后,可是我只顾着往前看却不曾回头望望一直停留在我身后的你。我忽略的是你默默地关心与爱护,一切只怪我发现的太晚,总是习惯性的把你对我的爱当做理所当然。我也终于明白了自己的心,原来珍惜与放弃只是一念之间,只不过我明白的有些迟了,理由当然已经成了无法挽回。
  • 破军屠魔之百兽之战

    破军屠魔之百兽之战

    盘古开天地之后,世间秩序混乱妖魔鬼怪横行,肆意践踏人类世界,上古真人不得已只能将自己化成七把天元法器,暂时封印了魔族的入侵。战国时期,群雄逐鹿中原,人间再次成为炼狱各路枭雄为了雄霸天下纷纷寻找天元法器魔族大门无形之中已被打开,鬼怪再次蚕食人间为了生存,人们只好再次把法器集结起来一场人魔大战自此拉开大幕步凡身背拯救人类使命,开始了自己的屠魔之战。
  • 花烛闲谈

    花烛闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王者荣耀之秦唐对决

    王者荣耀之秦唐对决

    本故事为大唐帝国与大秦王朝的争霸,由于一次的时空断裂,导致两国大陆连接,秦朝为争取领土,不断挑起战争,唐朝为争取和平,放下尊严去联盟各个势力,共同抵抗。
  • 重生之冷血女帝

    重生之冷血女帝

    曾经,她是一位可爱伶俐的公主,她那所谓的姐姐与母后,一步步将她推入万丈深渊。重来一回,成为世界上真正的主宰者,曾经伤害过她的人,都得死!
  • 青玉砚台

    青玉砚台

    【凡人流】漫漫修仙之路,即使是天资最为卓绝之辈,也无法逃脱寿元的枷锁。当境界提升所延长的寿命几乎可以忽视,当服食丹药所增添的寿元仅仅聊胜于无,修仙者将以何种手段苟延残喘,只为了争取那一线踏上长生之路的机缘?
  • 人生提醒:安慰篇

    人生提醒:安慰篇

    何必为痛苦的悔恨而丧失现在的心情,何必为莫名的忧虑而惶惶不可终日。过去的已经一去不复返了,再怎么悔恨也是无济于事。未来的还是可望而不可及,再怎么忧虑也是会空悲伤的。今天心、今日事和现在人,却是实实在在的,也是感觉美好的。当然,过去的经验要总结,未来的风险要预防,这才是智慧的。
  • 林下夕阳

    林下夕阳

    时间周而复始,我以为换个地方就能从头开始,可是我忘了,我所背负的孽债,早已经卸不下了,它与我紧紧相连,至死方休。