登陆注册
14727700000084

第84章

"Well, Matilda, Hazlewood heard this same half-audible sigh, and instantly repented his temporary attentions to such an unworthy object as your Julia, and, with a very comical expression of consciousness, drew near to Lucy's work-table. He made some trifling observation, and her reply was one in which nothing but an ear as acute as that of a lover, or a curious observer like myself, could have distinguished anything more cold and dry than usual. But it conveyed reproof to the self-accusing hero, and he stood abashed accordingly. You will admit that I was called upon in generosity to act as mediator. So I mingled in the conversation, in the quiet tone of an unobserving and uninterested third party, led them into their former habits of easy chat, and, after having served awhile as the channel of communication through which they chose to address each other, set them down to a pensive game at chess, and very dutifully went to tease papa, who was still busied with his drawings. The chess-players, you must observe, were placed near the chimney, beside a little work-table, which held the board and men, the Colonel, at some distance, with lights upon a library table,--for it is a large old-fashioned room, with several recesses, and hung with grim tapestry, representing what it might have puzzled the artist himself to explain.

'Is chess a very interesting game, papa?'

'I am told so,' without honouring me with much of his notice. "'Ishould think so, from the attention Mr. Hazlewood and Lucy are bestowing on it.'

"He raised his head hastily, and held his pencil suspended for an instant. Apparently he saw nothing that excited his suspicions, for he was resuming the folds of a Mahratta's turban in tranquility, when I interrupted him with--'How old is Miss Bertram, sir?'

'How should I know, Miss? about your own age, I suppose.'

"'Older, I should think, sir. You are always telling me how much more decorously she goes through all the honours of the tea-table--Lord, papa, what if you should give her a right to preside once and for ever!'

'Julia, my, dear,' returned papa 'you are either a fool outright, or you are more disposed to make mischief than I have yet believed you.'

"'Oh, my dear. sir! put your best construction upon it--I would not be thought. a. fool for all the world. '

'Then why do you talk like one?' said my father.

'Lord, sir, I am sure there is nothing so foolish in what I said just now--everybody knows you are a very handsome man' (a smile was just visible), 'that is, for your time of life' (the dawn was over-cast), 'which is far from being advanced, and I am sure Idon't know why you should not please yourself, if you have a mind. I am sensible I am but a thoughtless girl, and if a graver companion could render you more happy--'

"There was a mixture of displeasure and grave affection in the manner in which my father took my hand, that was a severe reproof to me for trifling with his feelings. 'Julia,' he said, 'I bear with much of your petulance, because I think I have in some degree deserved it, by neglecting to superintend your education sufficiently closely. Yet I would not have you give it the rein upon a subject so delicate. If you do not respect the feelings of your surviving parent towards the memory of her whom you have lost, attend at least to the sacred claims of misfortune; and observe, that the slightest hint of such a jest reaching Miss Bertram's ears would at once induce her to renounce her present asylum, and go forth, without a protector, into a world she has already felt so unfriendly.'

'What could I say to this, Matilda?--I only cried heartily, begged pardon, and promised to be a good girl in future. And so here am Ineutralised again, for I cannot, in honour, or common good-nature, tease poor Lucy by interfering with Hazlewood, although she has so little confidence in me; and neither can I, after this grave appeal, venture again upon such delicate ground with papa. So Iburn little rolls of paper, and sketch Turks' heads upon visiting cards with the blackened end--I assure you I succeeded in making a superb Hyder-Ally last night--and I jingle on my unfortunate harpsichord, and begin at the end of a grave book and read it backward.--After all, I begin to be very much vexed about Brown's silence. Had he been obliged to leave the country, I am sure he would at least have written to me--Is it possible that my father can have intercepted his letters? But no--that is contrary to all his principles--I don't think he would open a letter addressed to me to-night, to prevent my jumping out of window to-morrow--What an expression I have suffered to escape my pen! I should he ashamed of it, even to you, Matilda, and used in jest. But I need not take much merit for acting as I ought to do; this same Mr. Vanbeest Brown is by no means so very ardent a lover as to hurry the object of his attachment into such inconsiderate steps. He gives one full time to reflect, that must be admitted. However, I will not blame him unheard, nor permit myself to doubt the manly firmness of a character which I have so often extolled to you. Were he capable of doubt, of fear, of the shadow of change, I should have little to regret.

"And why, you will say, when I expect such steady and unalterable constancy from a lover, why should I be anxious about what Hazlewood does, or to whom he offers his attentions?--I ask myself the questions a hundred times a day, and it only receives the very silly answer, that one does not like to be neglected, though one would not encourage a serious infidelity.

同类推荐
  • 养生类要

    养生类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒋子万机论

    蒋子万机论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一枕奇

    一枕奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严游心法界记

    华严游心法界记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Woodlanders

    The Woodlanders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夫君,你的儿子被拐跑了

    夫君,你的儿子被拐跑了

    ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
  • 旧京琐记

    旧京琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阳间猎鬼人

    阳间猎鬼人

    因为我是阴历阴时出生,体质特殊,在我出生时,一位阴阳先生曾说我体质是容易招鬼,最后我不得不靠吃阴间饭活命。
  • 吸血鬼与狼人1巅峰之战

    吸血鬼与狼人1巅峰之战

    光阴似箭,日月如梭。如今,我已是几百岁的吸血鬼了,已经过了这么多年,你还是不愿意相信我吗,果然,跟她生活了五年,跟我生活了五十年,你只相信她,也是,她是你以前的心头肉,掌中宝,而我,只是你一个普通的女友。
  • 诱拐萌妻:邪少求放过

    诱拐萌妻:邪少求放过

    他睡了她之后,诱逼她结婚领证,却在民政局门口扔下结婚证,撇下她,离去。结婚之后,却是无赖得不行。“老婆,我叫什么?”“夜邵爵啊。”“嗯,记住。这是你最爱的男人的名字!”“……”几分钟后。“老公~你说这三个字认什么?”“池千恋,我家老婆的名字。”“no,no,no!你记错了。这是最讨厌你的女人的名字!”接着,某女被压倒,吃干抹净!【喜欢宠文的小妖精们快来入坑!邪少绝对是宠文哦,虽然中间有点儿小虐,但是小虐怡情嘛~亲们快来哦!】
  • 旋风少女之永不变的那个你

    旋风少女之永不变的那个你

    与电视剧旋风少女是相关的,大家来看哟!以后我的书迷们都是小香蕉,因为猴子最爱香蕉们了!
  • 逆天魔妃:王爷别太急

    逆天魔妃:王爷别太急

    她,从二十一世纪穿越而来,是古武一门的家族继承人,却不想被四叔反叛,一朝坠入悬崖,成为连丫鬟都不如的草包大小姐,摇身一变,扬名烟曦,你说我是祸害,我就让你看看什么叫凤临天下,惑乱九州。他,一代天骄,武艺超群,率领千军万马扶帝登位,却有传闻他心狠手辣,无人敢接近,却唯独对她一人柔情似水。“今天宣王妃侍寝!”“王爷,王妃她,不肯来……说让您别急。”“什么!她叫我别急,我要让她看看,什么叫急!”
  • 那年盛夏成君忆

    那年盛夏成君忆

    初遇,小桥流水居,他倾他心,她亦是;再遇,忘忧花酒吧,他视她如仇,她苦苦哀求。当年,他是阳光校草,她是千金校花。如今,她是落魄千金,他是豪门总裁。
  • 搭档成恋人

    搭档成恋人

    女主与男主在三岁就是搭档了。有一天他们发现喜欢上了互相,但是在他们想互相告白的时候遇到了许多坎坷。希望他们可以有情人终成眷属。剧情慢慢看咯
  • 落叶归

    落叶归

    未来地球,在人类日益贪婪索取下,环境恶化,生机全无。于是便有了集地球资源文化科技等等拯救地球的计划。五个身负重任的小生命踏上漫漫星空路程,去奋斗,去抗争,斩断儿女情长,抛洒满腔热血,为的就是--拯救地球!