登陆注册
14727700000082

第82章

Besides, though the custom of wearing swords by persons out of uniform had been gradually becoming antiquated, it was not yet so totally forgotten as to occasion any particular remark towards those who chose to adhere to it. Retaining, therefore, his weapon of defence, and placing the purse of the gipsy in a private pocket, our traveller strode gallantly on through the wood in search of the promised high road.

CHAPTER XXIX.

All school-days' friendship, childhood innocence, We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key, As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate.

A Midsummer Nights Dream.

JULIA MANNERING TO MATILDA MARCHMONT.

How can you upbraid me, my dearest Matilda, with abatement in friendship, or fluctuation in affection? Is it possible for me to forget that you are the chosen of my heart, in whose faithful bosom I have deposited every feeling which your poor Julia dares to acknowledge to herself? And you do me equal injustice in upbraiding me with exchanging your friendship for that of Lucy Bertram. Iassure you she has not the materials I must seek for in a bosom confidante. She is a charming girl, to be sure, and I like her very much, and I confess our forenoon and evening engagements have left me less time for the exercise of my pen than our proposed regularity of correspondence demands. But she is totally devoid of elegant accomplishments, excepting the knowledge of French and Italian, which she acquired from the most grotesque monster you ever beheld, whom my father has engaged as a kind of librarian, and whom he patronises, I believe, to show his defiance of the world's opinion. Colonel Mannering seems to have formed a determination, that nothing shall be considered as ridiculous, so long as it appertains to or is connected with him. I remember in India he had picked up somewhere a little mongrel cur, with bandy legs, a long back, and huge flapping cars. Of this uncouth creature he chose to make a favourite, in despite of all taste and opinion; and Iremember one instance which he alleged, of what he called Brown's petulance, was, that he had criticised severely the crooked legs and drooping ears of Bingo. On my word, Matilda, I believe he nurses his high opinion of this most awkward of all pedants upon a similar principle. He seats the creature at table, where he pronounces a grace that sounds like the scream of the man in the square that used to cry mackerel, flings his meat down his throat by shovelfuls, like a dustman loading his cart, and apparently without the most distant perception of what he is swallowing,--then bleats forth another unnatural set of tones, by way of returning thanks, stalks out of the room, and immerses himself among a parcel of huge worm-eaten folios that are as uncouth as himself! I could endure the creature well enough, had I anybody to laugh at him along with me; but Lucy Bertram, if I but verge on the border of a jest affecting this same Mr. Sampson (such is the horrid man's horrid name), looks so piteous, that it deprives me of all spirit to proceed, and my father knits his brow, flashes fire from his eye, bites his lip, and says something that is extremely rude, and uncomfortable to my feelings.

"It was not of this creature, however, that I meant to speak to you--only that, being a good scholar in the modern, as well as the ancient languages, he has contrived to make Lucy Bertram mistress of the former, and she has only, I believe, to thank her own good sense or obstinacy, that the Greek, Latin (and Hebrew, for aught Iknow), were not added to her acquisitions. And thus she really has a great fund of information, and I assure you I am daily surprised at the power which she seems to possess of amusing herself by recalling and arranging the subjects of her former reading. We read together every morning, and I begin to like Italian much better than when we were teased by that conceited animal Cicipici,--this is the way to spell his name, and not Chichipichi--you see I grow a connoisseur.

'" But perhaps I like Miss Bertram more for the accomplishments she wants, than for the knowledge she possesses. She knows nothing of music whatever, and no more of dancing than is here common to the meanest peasants, who, by the way, dance with great zeal and spirit. So that I am instructor in my turn, and she takes with great gratitude lessons from me upon the harpsichord, and I have even taught her some of La Pique's steps, and you know he thought me a promising scholar.

"In the evening papa often reads, and I assure you he is the best reader of poetry you ever heard--not like that actor, who made a kind of jumble between reading and acting, staring, and bending his brow, and twisting his face, and gesticulating as if he were on the stage, and dressed out in all his costume. My father's manner is quite different--it is the reading of a gentleman, who produces effect by feeling, taste, and inflection of voice, not by action or mummery. Lucy Bertram rides remarkably well, and I can now accompany her on horseback, having become emboldened by example. We walk also a good deal in spite of the cold--So, upon the whole Ihave not quite so much time for writing as I used to have.

同类推荐
热门推荐
  • 天机异客

    天机异客

    别人获得异能之后都是武力值暴涨,大杀四方,张子星的异能非但没有武力方面的加成,反而让他的寿命大大减少。“你的超能实力什么?请示范一下!”“我已经发动了,难道你没看到?”“什么?”“哦,我的能力是身体发光,在这里光线充足可能不明显,但是到黑暗的地方,你就能看到了!是很漂亮的彩光!”“好了,我明白了,同学你可以下去了。”
  • 甲符兵庸传

    甲符兵庸传

    太锡年间,陶木兵俑随葬逐渐出现于诸侯王陵中,以代替残忍的人殉。其中工匠李思明所雕刻的陶木兵俑备受推崇。后人在其生前撰写手记《千符俑谈》中开始深究符纸秘术。流传中逐渐把一类符箓咒术统称为“甲符”,取其上等首位之意。使用甲符上乘者,内行里则互称“兵庸”一名。带着这一封“丧人信”,他决心下山踏上征途……
  • 偏偏煞到你

    偏偏煞到你

    有没有搞错!他们是社会主义接班人,怎么可以接受这种封建思想的荼毒?嗤!指腹为婚?他可是又帅又酷的万人迷哎,被人晓得这种事情发生在自己身上,不笑死才怪?打死他都不从!所以,如同躲避瘟疫一样,离他的“小媳妇”远远的。可不知道,是不是距离产生美,躲着躲着,竟躲出感情来,让他忍不住默默注视她,追随她,十几年……可他爸妈反悔了,不承认他好容易看顺眼的娃娃亲小媳妇了,这可怎么办?
  • 绝世邪君

    绝世邪君

    【火爆新书】一道神魂斩出九种古荒凶兽,噬龙、火螭、夔牛、魔蝶……少年体内,究竟封印着何等秘辛?家族被毁,亲人失踪,遭人陷害,被人追杀……带着血仇的他,悍然踏上一条逆天之路。主宰万界,屠尽苍生;一代邪神,君临天下!!
  • Lie谎言

    Lie谎言

    不知多久,没有听到自己的心跳声,Thisisabeautifullie.
  • 月影神魔

    月影神魔

    八百年前,东海岛上建起了一座宫,宫内弟子代代皆为女性。八百年以后,在这个以女子为尊的修真名门中,却走出了一名少年。为探寻身世之谜,他毅然选择踏上漫漫寻道之路。从此,他便注定要在正邪的纷争中抉择,也注定会在乱世争锋中,成为新生代的强者!
  • 伪魂

    伪魂

    这是一个神的故事,一个有点宅的神,一个毫无节操的神;这是一个充满阴谋的故事,一个充满吐槽的故事,一个充满欢乐的故事……从最高的起点迈向更高的终点,这一切是必然还是偶然,一切必有因,一切必有果!欢迎到本新人作品一探究竟!
  • 穿越之剩女的绝世情缘(完结)

    穿越之剩女的绝世情缘(完结)

    【原创作者社团未央宫出品】她陪老妈到深山古庙里求姻缘,一不小心却穿越千年,轻松俘获了两大钻石美男。是谁能抓住她的心?是温柔如水位高权重的皇上,又抑或是忧郁深沉遭贬边疆的景王?谁说剩女就没人要,且看她穿到古代如何俘获钻石美男,演绎出一场动人心魄的华丽爱情篇章!
  • 捉捉鬼谈谈爱

    捉捉鬼谈谈爱

    月色深沉!夜幕下的西安市犹如一头匍匐的狮子正张开大口吞噬着光明。在一家五星级酒店内钟诺奇躺在大厅的椅子上呼呼大睡。
  • 醉江湖之傀儡戏

    醉江湖之傀儡戏

    能在这江湖中行走的人,必然有他的生存手段,内功,剑术,毒物,暗器,当你把一件事物做到极致时,就能走向成功,蔺晨无法想到他的世界变化会如此之快,只能时刻提醒自己不要忘记复仇,一路走来,最终连他自己都迷茫。