登陆注册
14727700000054

第54章

"You ask me, what Brown is by origin, that his descent should be so displeasing to my father. His story is shortly told. He is of Scottish extraction, but, being left an orphan, his education was undertaken by a family of relations, settled in Holland. He was bred to commerce, and sent very early to one of our settlements in the East, where his guardian had a correspondent. But this correspondent was dead when he arrived in India, and he had no other resource than to offer himself as a clerk to a counting-house. The breaking out of the war, and the straits to which we were at first reduced, threw the army open to all young men who were disposed to embrace that mode of life; and Brown, whose genius had a strong military tendency, was the first to leave what might have been the road to wealth, and to choose that of fame. The rest of his history is well known to you; but conceive the irritation of my father, who despises commerce (though, by the way, the best part of his property was made in that honourable profession by my great-uncle), and has a particular antipathy to the Dutch; think with what ear he would be likely to receive proposals for his only child from Vanbeest Brown, educated for charity by the house of Vanbeest and Vanbruggen! O Matilda, it will never do--nay, so childish am I, I hardly can help sympathising with his aristocratic feelings. Mrs. Vanbeest Brown!

The name has little to recommend it, to be sure.--What children we are!"EIGHTH EXTRACT.

"It is all over now, Matilda!--I shall never have courage to tell my father--nay, most deeply do I fear he has already learned my secret from another quarter, which will entirely remove the grace of my communication, and ruin whatever gleam of hope I had ventured to connect with it. Yesternight, Brown came as usual, and his flageolet on the lake announced his approach. We had agreed, that he should continue to use this signal. These romantic lakes attract numerous visitors, who indulge their enthusiasm in visiting the scenery at all hours, and we hoped, that--if Brown were noticed from the house, he might pass for one of those admirers of nature, who was giving vent to his feelings through the medium of music.

The sounds might also be my apology, should I be observed on the balcony. But last night, while I was eagerly enforcing my plan of a full confession to my father, which he as earnestly deprecated, we heard the window of Mr. Mervyn's library, which is under my room, open softly. I signed to Brown to make his retreat, and immediately re-entered, with some faint hopes that our interview had not been observed.

"But, alas! Matilda, these hopes vanished the instant I beheld Mr.

Mervyn's countenance at breakfast the next morning. He looked so provokingly intelligent and confidential, that, had I dared, Icould have been more angry than ever I was in my life; but I must be on good behaviour, and my walks are now limited within his farm precincts, where the good gentleman can amble along by my side without inconvenience. I have detected him once or twice attempting to sound my thoughts, and watch the expression of my countenance. He has talked of the flageolet more than once; and has, at different times, made eulogiums upon the watchfulness and ferocity of his dogs, and the regularity with which the keeper makes his rounds with a loaded fowling-piece. He mentioned even man-traps and spring-guns. I should be loath to affront my father's old friend in his own house; but I do long to show him that I am my father's daughter, a fact of which Mr. Mervyn will certainly be convinced, if ever I trust my voice and temper with a reply to these indirect hints. Of one thing I am certain--I am grateful to him on that account--he has not told Mrs. Mervyn.

Lord help me, I should have had such lectures about the dangers of love and the night air on the lake, the risk arising from colds and fortune-hunters, the comfort and convenience of sack-whey and closed windows!--I cannot help trifling, Matilda, though my heart is sad enough What Brown will do I cannot guess. I presume however, the fear of detection prevents his resuming his nocturnal visits. He lodges at an inn on the opposite shore of the lake, under the name, he tells me, of Dawson--he has a bad choice in names, that be allowed. He has not left the army, I believe, but he says nothing of his present views.

同类推荐
  • Jeremy Bentham

    Jeremy Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 好逑传

    好逑传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诘术篇

    诘术篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论释

    摄大乘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 悍妃杠上邪魅王爷

    悍妃杠上邪魅王爷

    柳若烟一朝穿越玄元国,成为首富叶如之之妻.斗小妾,灭人渣,逗夫君。在古代开店铺,生意兴隆,桃花朵朵开。某女:可以休夫君吗?人家想重新找个王爷将军做个妃子什么的。某男渣:想得美,生是我的人死是我的鬼。某女:那臣妾就三十六计走人。【情节虚构,请勿模仿】
  • 血染华夏

    血染华夏

    血雨腥风之中,他义无反顾冲在最前锋;国家危难之际,他甘愿喷洒出自己的一腔热血!且看原本街头小痞子出身的他,面对周围渐渐逼近的灭族杀机,如何成为一个真正铸就民族英雄之魂的传奇人物!
  • 思辨的禅趣:《坛经》视野下的世界秩序

    思辨的禅趣:《坛经》视野下的世界秩序

    关于禅趣,很多人都会想到林林总总的机锋公案,然而那些讲解机锋公案的读物往往言人人殊,莫衷一是。本书则着力于贯通禅宗的核心义理,高屋建瓴地使所有机锋公案都可以迎刃而解。
  • 恶魔老公,别动我

    恶魔老公,别动我

    他是令人闻风丧胆的夜少,她是天天一门不出,二门不迈的学霸千金大小姐。就是这样,他们也订婚了。“夜少,韩小姐她把服务员打了。”“去看看她的手疼不疼。”“夜少,韩小姐的零用钱花完了。”闻言,夜少把兜里的金卡拿出来,“给她,慢慢刷。”这是一部关于宠与甜的故事,“虐”字哪凉快哪待着。
  • 傲娇七小姐:小子,我宣你

    傲娇七小姐:小子,我宣你

    交往3年,男友劈腿两年,劈腿对象还是最亲爱的闺密,要不要介么打击人,得知真想的楚宣宣痛不欲生发誓要报复这对狗男女,可还没计划便出了车祸,可怎么还没死(⊙o⊙)哇,我怎么在水中?怎么周围有那么多的人?但怎么都不救我?
  • 重生离歌明月

    重生离歌明月

    离歌是21世纪玄武家族唯一具有逆天能力者,也是最后一个。御万兽,其血可令病危者起死回生,百毒不侵,其能力更是足以毁天地…老天是公平的,当赐予你一样东西,自然也需要同样代价去换取……离歌被家族的族长带去国际研究院研究她的特异能力…却未想,自己偶然穿越到秦时里……而她,竟然变成了男孩子……她怎么尿尿???难道要学男孩子站着????。离歌惊悚了!【求推荐票+收藏+评论,群号:易水居,113653376,拍门砖文内任一名字或者书名笔名】
  • 流萤曲

    流萤曲

    初遇,她是集万千宠爱的公主,他是落魄异国的质子;再见,他是高高在上的一国之君,她是战败之国的和亲公主。她说;“蝴蝶很美,但终究飞不过沧海。”她说;“明明都知道那都是谎言,可是我还是会被感动。”她说:“你是那高高在上的王,而我只是你手中的一枚棋子……”他说:“人永远看不破的镜花水月,不过我指间烟云世间千年,如我一瞬。”他说:“看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去,也从未改变。”他说:“我得了天下,却失了她。”他微笑着,在岁月的流失中毁掉自己。也许是前世的姻也许是来生的缘错在今生相见徒增一段无果的恩怨。情深义重,不过浮华一现;缘起缘灭,终究梦蝶庄周……
  • 快穿之填坑专业户

    快穿之填坑专业户

    失忆少女林羽为找回丢失的记忆,留在星际俱乐部。从此以后,她不是在填坑,就是走在填坑的路上。自此以后,各类男神向她涌来。温柔校草√,霸道总裁√,人鱼少年√,高冷竹马√,傲娇学霸√……一系列男神。看来,填坑还是蛮不错的吧?只是这记忆什么时候才能恢复啊?!还有这个男人是谁?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的灵异实录

    我的灵异实录

    我是穷吊一个,裸辞在家,一分钱也没有。好友猴子给了我一百块让我去买刮刮乐,结果中了几千块大奖!没想到第二天钱里面竟然有一张变成了冥币!从此,我的生活彻底变了样!我的天……我快要吓尿了!这尼玛谁跟我开玩笑的呢吧?