登陆注册
14727700000042

第42章

After a pleasant ride of about an hour, the old towers of the ruin presented themselves in the landscape. The thoughts, with what different feelings he had lost sight of them so many years before, thronged upon the mind of the traveller. The landscape was the same; but how changed the feelings, hopes, and views, of the spectator! Then, life and love were new, and all the prospect was gilded by their rays. And now, disappointed in affection, sated with fame, and what the world calls success, his mind goaded by bitter and repentant recollection, his best hope was to find a retirement in which he might nurse the melancholy that was to accompany him to his grave. "Yet why should an individual mourn over the instability of his hopes, and the vanity of his prospects? The ancient chiefs, who erected these enormous and massive towers 'to be the fortress of their race and the seat of their power', could they have dreamed the day was to come, when the last of their descendants should be expelled, a ruined wanderer, from his possessions! But Nature's bounties are unaltered. The sun will shine as fair on these ruins, whether the property of a stranger, or of a sordid and obscure trickster of the abused law, as when the banners of the founder first waved upon their battlements."These reflections brought Mannering to the door of the house, which was that day open to all. He entered among others, who traversed the apartments, some to select articles for purchase, others to gratify their curiosity. There is something melancholy in such a scene, even under the most favourable circumstances. The confused state of the furniture, displaced for the convenience of being easily viewed and carried off by the purchasers, is disagreeable to the eye. Those articles which, properly and decently arranged, look creditable and handsome, have then a paltry and wretched appearance; and the apartments, stripped of all that render them commodious and comfortable, have an aspect of ruin and dilapidation. It is disgusting also, to see the scenes of domestic society and seclusion thrown open to the gaze of the curious and the vulgar; to hear their coarse speculations and brutal jests upon the fashions and furniture to which they are unaccustomed,--a frolicsome humour much cherished by, the whisky which in Scotland is always put in circulation on such occasions. All these are ordinary effects of such a scene as Ellangowan now presented; but the moral feeling, that, in this case, they indicated the total ruin of an ancient and honourable family, gave them treble weight and poignancy.

It was some time before Colonel Mannering could find any one disposed to answer his reiterated questions concerning Ellangowan himself. At length, an old maid-servant, who held her apron to her eyes as she spoke, told him, "the Laird was something better, and they hoped he would be able to leave the house that day. Miss Lucy expected the chaise every moment, and, as the day was fine for the time o' year, they had carried him in his easy-chair up to the green before the auld castle, to be out of the way of this unco spectacle." Hither Colonel Mannering went in quest of him, and soon came in sight of the little group, which consisted of four persons. The ascent was steep, so that he had time to reconnoitre them as he advanced, and to consider in what mode he should make his address.

Mr. Bertram, paralytic, and almost incapable of moving, occupied his easy-chair, attired in his night-cap, and a loose camlet coat, his feet wrapped in blankets. Behind him, with his hands crossed on the cane upon which he rested, stood Dominie Sampson, whom Mannering recognised at once. Time had made no change upon him, unless that his black coat seemed more brown, and his gaunt cheeks more lank, than when Mannering last saw him. On one side of the old man was a sylph-like form--a young woman of about seventeen, whom the Colonel accounted to be his daughter. She was looking, from time to time, anxiously towards the avenue, as if expecting the post-chaise; and between whiles busied herself in adjusting the blankets, so as to protect her father from the cold, and in answering inquiries, which he seemed to make with a captious and querulous manner. She did not trust herself to look towards the Place, although the hum of the assembled crowd must have drawn her attention in that direction. The fourth person of the group was a handsome and genteel young man, who seemed to share Miss Bertram's anxiety, and her solicitude to soothe and accommodate her parent.

This young man was the first who observed Colonel Mannering, and immediately stepped forward to meet him, as if politely to prevent his drawing nearer to the distressed group. Mannering instantly paused and explained. "He was," he said, "a stranger, to whom Mr.

Bertram had formerly shown kindness and hospitality; he would not have intruded himself upon him at a period of distress, did it not seem to be in some degree a moment also of desertion; he wished merely to offer such services as might be in his power to Mr.

Bertram and the young lady."

同类推荐
  • 刍言

    刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文摘

    文摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河源志

    河源志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘古至唐虞传

    盘古至唐虞传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一个主神的自我修养

    一个主神的自我修养

    这是昭阳可以穿梭万界,在权与欲中把握心神,在龊与婪中看透人性,在灭与戮中遏制嗜血。一统江山,美人在卧,仰望苍穹,登高摘月。笑望沧海一声笑,俯瞰群神一朝泯!(新人作者求支持,求点击,推荐,收藏,来啊!尽管砸过来吧。)
  • 子默灵言

    子默灵言

    20年前,为了生存她被抛弃废旧工厂,3年前,最好的朋友说爱上她的男朋友,还说他本来就是她的,2年前,为了所谓的姐妹亲情,差点丧命妖婆之手,男朋友的背叛,亲人的离世,她毁了她的所有,夺走了她的一切,她现在一无所有,为什么还不放过她?为什么还要杀她…………直到后来才明白,繁华落尽三千尺,独欠人间一点情……
  • 傲娇公主戏吾皇

    傲娇公主戏吾皇

    天才美少女一朝穿越为美丽无双,毒舌傲娇,一手遮天的完美公主夜凌幻;美男的告白滔滔不绝,桃花源源不断本公主不屑。冲出众美男的包围一掌震飞对面勾引自家男人的贱女人们熟练的坐在人家大腿上,勾住人家的脖子躺在人家怀里,挑衅的眼神霸道的口气“这妖孽男人是我的谁敢碰一下试试。”某妖孽美男露出一抹奸计得逞的微笑,,,夜凌幻抚摸着妖孽美男的俊脸“亲亲相公真想毁了你这张脸,这样就不会有人在惦记你了”抓住这只不安分的小手“亲亲娘子我不想毁了你的脸我会杀了觊觎你的蠢货们”,,,
  • 霸汉(全集)

    霸汉(全集)

    西汉末年,王莽篡汉,酿就天下大乱。汉室武皇刘正七次蹄踏皇城,以无可匹敌的武力屠尽王莽的各道势力。但其仍不是宿命之帝,心灰意冷终让复国大业由天而定。无赖少年林渺出身神秘,从小混迹于市井之中,一身痞气却满腹经纶,至情至性,智深若海。偶涉武道以天纵之资无师而成绝世高手,凭借超凡的智慧和胆识自乱世之中脱颖而出。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 浪漫时光

    浪漫时光

    意大利,蒙提拿破仑街的拉布漫尔学校。不拘小节的校草“冷晨枫”居然爱上了一个毫不起眼的平凡女孩“苏倩倩”。第一次的见面本是毫无好感的陌生人直到恋人的关系,一次次感情的伤害,他们分分合合;从清纯小妹子演变到成熟女强人。因为一次纽约时尚周的邀请,就分离了三年,三年来冷晨枫托尽一切关系找苏倩倩却还是杳无音信。直至一次事故改变了苏倩倩的容貌,苏倩倩还能有与冷晨枫邂逅的机会吗?
  • 锦绣农庄

    锦绣农庄

    睡个觉就穿越到了千百年前某个穷村落里头!第一天被人抱着哭丧,完了被人扶上花轿。向阳无语望天了!尼玛,来个刁蛮的大伯娘,无赖的三伯娘……这是坑谁呢?为了公婆不受欺负,为了小姑能有个好婆家,为了呆萌的夫君,她变得泼辣无比。于是,依靠着二十一世纪的生意模式,开始风生水起的生活。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 上世录

    上世录

    一桶泡面引发一场穿越。别人穿越不是绝品天才就是富家公子,我居然是叫花子。一颗珠子带来一路追杀。珠子里住着一个邋遢老头和一条逗逼金龙。我有炎帝用过的神刀,我会召唤五鬼的秘术,我能结洪荒失传的法印。我要改变我的上辈子,我要重写那段不为人知的历史。我是周辰,我在2015年的除夕之夜穿越了,我带走了三个与我毫不相干的女人。
  • 神鬼传说:红灯笼【大赛作品】

    神鬼传说:红灯笼【大赛作品】

    红灯笼是个神话,夜里看见了红灯笼,就意味着近期内将有一个人要死去。乌江村延续了几千年的神话故事,却被改革开放的波澜给淹没,从此白马山再也没有出现红灯笼。有人说是白马山的白马降住了红灯笼,有人说是改革开放的浪潮打破了迷信,孩童们却这样唱道:红灯笼,红灯笼,半夜出来闹哄哄;男女老少丧了胆,阎王要来把命收……红灯笼没了,歌谣却流传了下来。赌棍段天明看见了红灯笼,就在白马山腰上,结果林芳死了。黄良嫂看见了红灯笼,就在吕老三家附近,结果吕老三的三儿子吕传根失踪了。白马山再现腥风血雨,人心惶惶,然而庞大的深山里又埋藏着何等玄机?红灯笼是不是又像传说中那样隔一段时间又出现一次呢?林坑镇派出所所长白杨办案十几年,却从来没有办过比无头案还难断的案件,他根本不相信什么红灯笼,但他留在白马山下以证谣言时却也看到了红灯笼。林芳的堂妹林雨打工回来了,她不相信红灯笼,她认为林芳的死是属于他杀,而且后面接二连三的发生的案件也可能是同一个凶手所为。然而,林雨的怀疑并没有得到村支书王德才的支持,她的私自调查也陷入了层层困境。白马山上,鸟儿歌唱,白天美丽的风景却成了人们陷入了黑暗之中,不少人渐渐迁出了乌江村,而且还传言出红灯笼要惩罚几十年前参与批斗大善人柳正明的那些人,因此赵王孙李几家的后人无不惊恐万分。李春莲自杀了,她自杀前却没有红灯笼的出现,奇怪的是,李春莲马上就要做新娘,而且又是刚教书的老师,怎么会自杀?没有任何线索,只靠一只红灯笼,林雨和民警孙小海利用红灯笼,设下一个又一个的局,让一张张邪恶的脸慢慢地浮出了水面。
  • 办事办到位

    办事办到位

    在中国,想做大事的人很多,但愿意把小事做好的人很少;我们不缺少雄韬伟略的战略家,缺少的是精益求精的执行者;我们不缺少各类管理规章制度,缺少的是规章条款不折不扣的执行。我们必须改变心浮气躁、浅尝辄止的毛病,把每一件事都办好,办到位。