登陆注册
14727700000165

第165章

We return to the party at Woodbourne. After the departure of Mannering, the conversation related chiefly to the fortunes of the Ellangowan family, their domains, and their former power. "It was, then, under the towers of my fathers," said Bertram, "that I landed some days since, in circumstances much resembling those of a vagabond? Its mouldering turrets and darksome arches even then awakened thoughts of the deepest interest, and recollections which I was unable to decipher. I will now visit them again with other feelings, and, I trust, other and better hopes.""Do not go there now," said his sister. "The house of our ancestors is at present the habitation of a wretch as insidious as dangerous, whose arts and villainy accomplished the ruin and broke the heart of our unhappy father.""You increase my anxiety," replied her brother, "to confront this miscreant, even in the den he has constructed for himself--I think I have seen him.""But you must consider," said Julia, "that you are now left under Lucy's guard and mine, and are responsible to us for all your motions--consider I have not been a lawyer's mistress twelve hours for nothing, and I assure you it would be madness to attempt to go to Ellangowan just now.--The utmost to which I can consent is, that we shall walk in a body to the head of the Woodbourne avenue, and from that perhaps we may indulge you with our company as far as a rising ground in the common, whence your eyes may be blessed with a distant prospect of those gloomy towers, which struck so strongly your sympathetic imagination."The party was speedily agreed upon; and the ladies, having taken their cloaks, followed the route proposed, under the escort of Captain Bertram. It was a pleasant winter morning, and the cool breeze served only to freshen, not to chill, the fair walkers. Asecret though unacknowledged bond of kindness combined the two ladies, and Bertram, now hearing the interesting accounts of his own family, now communicating his adventures in Europe and in India, repaid the pleasure which he received. Lucy felt proud of her brother, as well from the bold and manly turn of his sentiments, as from the dangers he had encountered, and the spirit with which he had surmounted them. And Julia, while she pondered on her father's words, could not help entertaining hopes, that the independent spirit which had seemed to her father presumption in the humble and plebeian Brown, would have the grace of courage, noble bearing, and high blood, in the far-descended heir of Ellangowan.

They reached at length the little eminence or knoll upon the highest part of the common, called Gibbie's-knowe--a spot repeatedly mentioned in this history, as being on the skirts of the Ellangowan estate. It commanded a fair variety of hill and dale, bordered with natural woods, whose naked boughs at this season relieved the general colour of the landscape with a dark purple hue; while in other places the prospect was more formally intersected by lines of plantation, where the Scotch firs displayed their variety of dusky green. At the distance of two or three miles lay the bay of Ellangowan, its waves rippling under the influence of the western breeze. The towers of the ruined castle, seen high over every object in the neighbourhood, received--a brighter colouring from the wintry sun.

"There," said Lucy Bertram, pointing them out in the distance, "there is the seat of our ancestors. God knows, my dear brother, I do not covet in your behalf the extensive power which the lords of these ruins are said to have possessed so long, and sometimes to have used so ill. But, oh that I might see you in possession of such relics of their fortune as should give you an honourable independence, and enable you to stretch your hand for the protection of the old and destitute dependants of our family, whom our poor father's death--""True, my dearest Lucy," answered the young heir of Ellangowan;"and I trust, with the assistance of Heaven, which has so far guided us, and with that of these good friends, whom their own generous hearts have interested in my behalf, such a consummation of my hard adventures is now not unlikely.--But as a soldier, Imust look with some interest upon that worm-eaten hold of ragged stone; and if this undermining scoundrel, who is now in possession, dare to displace a pebble of it--"He was here interrupted by Dinmont, who came hastily after them up the road, unseen till he was near the party :--"Captain, Captain!

ye're wanted--Ye're wanted by her ye ken o'."And immediately Meg Merrilies, as if emerging out of the earth, ascended from the hollow way, and stood before them. "I sought ye at the house," she said, "and found but him (pointing to Dinmont), but ye are right, and I was wrang. It is here we should meet, on this very spot, where my eyes last saw your father. Remember your promise, and follow me."CHAPTER LIII.

To hail the king in seemly sort The ladie was full fain;But King Arthur, all sore amazed, No answer made again.

'What wight art thou," the ladie said "That will not speak to me?

Sir, I may chance to ease thy pain, Though I be foul to see."The Marriage of Sir Gawaine.

The fairy bride of Sir Gawaine, while under the influence of the spell of her wicked stepmother, was more decrepit probably, and what is commonly called more ugly, than Meg Merrilies; but I doubt if she possessed that wild sublimity which an excited imagination communicated to features, marked and expressive in their own peculiar character, and to the gestures of a form, which, her sex considered, might be termed gigantic. Accordingly, the Knights of the Round Table did not recoil with more terror from the apparition of the loathly lady placed between "an oak and a green holly," than Lucy Bertram and Julia Mannering did from the appearance of this Galwegian sibyl upon the common of Ellangowan.

同类推荐
热门推荐
  • 新编现代汉语词典

    新编现代汉语词典

    《新编现代汉语词典(精)》上一部记录现代汉语普通话语汇的中型词典。共收条目近40000条.包括字、词、词组、成语、熟语等所收字、词严格遵照国家相关部门颁布的语言文字规范标准,并参考和借鉴了语言文字研究和相关论著的最新成果。
  • 未敢言相思

    未敢言相思

    稚子之龄与顾见初相识八岁与其分别还以为此生不复相见却在十二岁时只剩下他一个依靠那个时候她还称他十一叔那么这么多年的十一叔又是怎么爱上的呢无从得知也无需惊讶毕竟在她的心里故事的开始顾十一就只是顾十一而已
  • 她眼睛很美,不适合流泪

    她眼睛很美,不适合流泪

    相见得恨晚,相爱的太慢,进退让我两难。缘过了缘分,缘过了聚散,是否回头就能够上岸,从新来过,
  • 科勒萨之门

    科勒萨之门

    这个世界有着太多未知的东西,而我们的主角就幸运的接触到了这些东西。虽然并不是很美好。王天韵,一个普通的网络写手,在自己意外死亡后见到了死神大人,并成为了死神大人的左右手之一,共同对抗来自科勒萨之门的邪恶生物们,寻找关闭科勒萨之门的方法。听起来很俗套的剧情,但却是出乎意料的精彩。各位读者老爷如果有各种稀奇古怪的脑洞,无论是关于人物的还是关于异兽的,都可以给我留言。还要请大家多多关注和支持!!QQ群号:472243998加群有机会让自己的异兽或角色在小说中登场哦!
  • 眼耳或者心口

    眼耳或者心口

    一个人执着,两三人快活,一群人乱活。要么一笑而过,要么做出选择。四分之一的人生事,逗逼的眼里是另一回事。
  • 亡灵赞歌

    亡灵赞歌

    蓝樱镇上,突然出现了许多的灵体,恶魔、堕天使甚至死神开始频繁地光顾这里。而他(它)们的目的似乎只有一个——吞噬穆千夜的灵魂。为了弄清自己身上的秘密,穆千夜开始在不同的地方调查那个尘封已久的真相。
  • tfboys之我们一直爱你们

    tfboys之我们一直爱你们

    第一次写书,写的不好请假了。。。。。。。。。。。。
  • 梦蝶少女:倾城妖孽惑君心

    梦蝶少女:倾城妖孽惑君心

    她,神界最宠小公主。被自己身边婢女陷害,险些成魔,祸害大半神界。一魂二魄进入凡间,二魂五魄进入异时空。他,暗界至尊,腹黑,冷血。他遇上她,命里一根红线牵起他们。当她回归原位,再次羽化成仙,成为神界小公主。补偿神界所损所失后,带着心爱之人,爱情的结晶,与好姐妹,她夫君,再次傲视天下。
  • 重生之魂兮归来

    重生之魂兮归来

    江灵雪本是北宋丞相府大小姐,却因其母在怀孕时被人陷害,导致江灵雪从一出生开始就被丞相府的众人视为孽种,在丞相府过着寄人篱下的生活。在江灵雪十七岁那年,因一场意外灵魂穿越到二十一世纪。在二十一世纪生活了三年,灵魂又回到了北宋年间江灵雪的身上。魂兮归来的江灵雪不再是以前那唯唯诺诺、任人宰割的人。且看江灵雪是如何成长蜕变。又如何演绎着一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人的旷世情缘。
  • 只愿陪你到白头

    只愿陪你到白头

    在毕业那年的一天,她突然发病。这时她才知道原来她身上一直带有母性遗传心脏病。只是以前从未注意过。因为怕连累到他,同时也希望在以后的日子里,留给他回忆里的是她健康时欢乐的笑颜。因而残忍的选择了分手。他,期待着未来有她陪伴,一起走两人想象的路还沉浸在美好的幻想中不可自拔,却突然听到那残忍的两个字。心突然像被刀割,划破了曾经美好的种种。当五年之后,她已成为一名世界著名的婚纱设计师,曾经清纯的笑脸已然换上职业的笑容;他不负她曾经的瞩望,成了国内著名的外科手术医生,冷酷且无情。当两人在相遇,是否还能回到从前,是否能一起到白头?