登陆注册
14727700000162

第162章

"I will not venture to name it, sir--but"--She opened a small cabinet, and put some letters into his hands; "I will give you these, that you may see how this intimacy began, and by whom it was encouraged."Mannering took the packet to the window--his pride forbade a more distant retreat--he glanced at some passages of the letters with an unsteady eye and an agitated mind--his stoicism, however, came in time to his aid; that philosophy, which, rooted in pride, yet frequently bears the fruits of virtue. He returned towards his daughter with as firm an air as his feelings permitted him to assume.

"There is great apology for you, Julia, as far as I can judge from a glance at these letters--you have obeyed at least one parent. Let us adopt a Scotch proverb the Dominie quoted the other day--'Let bygones be bygones, and fair play for the future.'--I will never upbraid you with your past want of confidence--do you judge of my future intentions by my actions, of which hitherto you have surely had no reason to complain. Keep these letters--they were never intended for my eye, and I would not willingly read more of them than I have done, at your desire and for your exculpation. And now, are we friends? Or rather, do you understand me?""O my dear, generous father," said Julia, throwing herself into his arms, "why have I ever for an instant misunderstood you?""No more of that, Julia," said the Colonel; "we have both been to blame. He that is too proud to vindicate the affection and confidence which he conceives should be given without solicitation, must meet much, and perhaps deserved disappointment. It is enough that one dearest and most regretted member of my family has gone to the grave without knowing me; let me not lose the confidence of a child, who ought to love me if she really loves herself.""Oh! no danger--no fear!" answered Julia; "let me but have your approbation and my own, and there is no role you can prescribe so severe that I will not follow.""Well, my love," kissing her forehead, "Itrust we shall not call upon you for anything too heroic. With respect to this young gentleman's addresses, I expect in the first place that all clandestine correspondence--which no young woman can entertain for a moment without lessening herself in her own eyes, and in those of her lover--I request, I say, that clandestine correspondence of every kind may be given up, and that you will refer Mr. Bertram to me for the reason. You will naturally wish to know what is to be the issue of such a reference. In the first place, I desire to observe this young gentleman's character more closely than circumstances, and perhaps my own prejudices, have permitted formerly--I should also be glad to see his birth established. Not that I am anxious about his getting the estate of Ellangowan, though such a subject is held in absolute indifference nowhere except in a novel; but certainly Henry Bertram, Heir of Ellangowan, whether possessed of the property of his ancestors or not, is a very different person from Vanbeest Brown, the son of nobody at all. His fathers, Mr. Pleydell tells me, are distinguished in history as following the banners of their native princes, while our own fought at Cressy and Poictiers. In short, I neither give nor withhold my approbation, but I expect you will redeem past errors;and as you can now unfortunately only have recourse to one parent, that you will show the duty of a child, by reposing that confidence in me, which I will say my inclination to make you happy renders a filial debt upon your part."The first part of this speech affected Julia a good deal; the comparative merit of the ancestors of the Bertrams and Mannerings excited a secret smile, but the conclusion was such as to soften a heart peculiarly open to the feelings of generosity. "No, my dear sir," she said, extending her hand, "receive my faith, that from this moment you shall be the first person consulted respecting what shall pass in future between Brown--I mean Bertram, and me; and that no engagement shall be undertaken by me, excepting what you shall immediately know and approve of. May I ask--if Mr. Bertram is to continue a guest at Woodbourne?""Certainly," said the Colonel, "while his affairs render it advisable.""Then, sir, you must be sensible, considering what is already past, that he will expect some reason for my withdrawing--I believe Imust say the encouragement, which he may think I have given.""I expect, Julia," answered Mannering, "that he will respect my roof, and entertain some sense perhaps of the services I am desirous to render him, and so will not insist upon any course of conduct of which I might have reason to complain; and I expect of you, that you will make him sensible of what is due to both.""Then, sir, I understand you, and you shall be implicitly obeyed.""Thank you, my love; my anxiety (kissing her) is on your account.--Now wipe these witnesses from your eyes, and so to breakfast."CHAPTER LII.

And, Sheriff, I will engage my word to you, That I will by to-morrow dinner time, Send him to answer thee, or any man, For anything he shall he charged withal.

Henry IV. Part I

When the several by-plays, as they may be termed, had taken place among the individuals of the Woodbourne family, as we have intimated in the preceding chapter, the breakfast party at length assembled, Dandie excepted, who had consulted his taste in viands, and perhaps in society, by partaking of a cup of tea with Mrs.

同类推荐
  • 寒松阁集

    寒松阁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大悲妙云禅师语录

    大悲妙云禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内功四经

    内功四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马政纪

    马政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观自在多罗瑜伽念诵法

    观自在多罗瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 专治麻痧初编

    专治麻痧初编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末日浮生诀

    末日浮生诀

    一道金光将叶炎砸到了一个未知的世界。生存与死亡的华尔兹不断上演。莫名其妙获得浮生决的叶炎将如何开启自己未知世界的旅途?是迎接生存的曙光,还是迎接死亡的黑暗?修仙法诀和未来科技孰强孰弱?
  • 权行天下:拒嫁冰山将军

    权行天下:拒嫁冰山将军

    一道圣旨,她受他三十一鞭,两记内息,于是仇恨结下,见面就掐;又一道圣旨,红妆之时,她将他扒光脱光扔进马棚,哼!什么叫唯小人与女子难养也,现在就让你尝尝!然而西下之路漫漫,患难之后却又觉得,可恨之人必有可怜之处——
  • 梅花与牡丹:中国文化模式

    梅花与牡丹:中国文化模式

    21世纪,地球村中,什么是中华文化的象征?我们以什么样的文化姿态对世界文明做出回应?作者以经济学之根底,社会学之角度,跨界研究中华文化之渊源。无鱼群的巨型孤岛的设想,“塔斯马尼亚岛效应”的产生;同源变异的断想,“盛世悖论”的提出,作者苦心造诣,以过人之学力,道义之担当,谱写新时代的中华文化精神——梅花与牡丹!
  • 爱上女居士

    爱上女居士

    我自来处来,要往去处去。我是一个没有过去,没有未来的人,我不知道在这个世界上用这种奇怪的形式还要存在多久。那些诡异的,违法人类科学常识的东西到底还会在我身上存在多久。
  • 穿越时空的醋爱

    穿越时空的醋爱

    水影,二十一世纪的淘气姑娘,希沿,五世纪范特西国的首富,本来不相干的两个人,全因一场杀千刀的沙漠之旅,走到了一起,谁知这个五世纪的老古董竟然囚禁着她,她可不愿意听她的话,可是希沿好像真的想囚禁她一辈子呢!唉,逃又逃不掉,除非回到二十一世纪,可是这个家伙居然又跟到了二十一世纪,这下真的是跑不掉了……
  • 废材逆袭:哑巴毒妃拽上冰山王爷

    废材逆袭:哑巴毒妃拽上冰山王爷

    现代的神医却在种种威胁下身亡,一朝穿越,她成了废材四小姐,她誓要报仇。挡她路,死!他,是权位最大的王爷,也是最狠心毒辣的王爷,别人对他好,他以白银谢。小剧场:尘:小丫头,我好饿!落:那就吃饭去。尘:你不是说我饿的时候就给我吃吗?落:别烦我!尘:那我就只能动武了。一屋春色。
  • 琉璃坠:美人倾城

    琉璃坠:美人倾城

    一次被追杀让她遇上了他--王府八王爷,一次抛绣球的情缘,让她遇上了他--王府八王爷,一次青楼奇缘,让她遇上了他--王府八王爷(三个她不是同一个人)三个女人一台戏,究竟她们三个之间会有怎样的明争暗斗呢?你若盛开,蝴蝶自来,你若盛开,清风自来,你若盛开,流水自来。一个是恬静优雅的她,一个是倾国倾城的她,还有一个是楚楚可怜的她,究竟哪个才是八王爷的真爱呢?敬请期待冰岑为大家带来的王府绝恋!
  • 我的功夫女上司

    我的功夫女上司

    她顾盼踌躇,娇羞无限,美丽无双。她轻轻除下外套,妖娆错步而来,一手抓住他的领带缓缓拉近,她悄悄挑起他的下巴,红唇微启,吐气如兰,媚眼如丝,嫣然而笑,那纤纤玉手化为扶风柳,攀上他的肩,缓缓解开他的衬衣纽扣,顺势抚上他的胸膛,徐徐而下。忽然!她的手倏的握紧!……一声闷响中,他口吐白沫不省人事。