登陆注册
14727700000158

第158章

"On a sudden," continued Bertram, "two or three men sprung out upon us, and we were pulled from horseback. I have little recollection of anything else, but that I tried to escape in the midst of a desperate scuffle, and fell into the arms of a very tall woman who started from the bushes, and protected me for some time--the rest is all confusion and dread--a dim recollection of a sea-beach, and a cave, and of some strong potion which lulled me to sleep for a length of time. In short, it is all a blank in my memory, until Irecollect myself first an ill-used and half-starved cabin-boy aboard a sloop, and then a school-boy--in Holland under the protection of an old merchant, who had taken some fancy for me.""And what account," said Mr. Pleydell, "did your guardian give of your parentage?""A very brief one," answered' Bertram, "and a charge to inquire no further. I was given to understand, that my father was concerned in the smuggling trade carried on on the eastern coast of Scotland, and was killed in a skirmish with the revenue officers; that his correspondents in Holland had a vessel on the coast at the time, part of the crew of which were engaged in the affair, and that they brought me off after it was over, from a motive of compassion, as Iwas left destitute by my father's death. As I grew older there was much of this story seemed inconsistent with my own recollections, but what could I do? I had no means of ascertaining my doubts, nor a single friend with whom I could communicate or canvass them. The rest of my story is known to Colonel Mannering: I went cut to India to be a clerk in a Dutch house; their affairs fell into confusion--I betook myself to the military profession, and, Itrust, as yet I have not disgraced it.""Thou art a fine young fellow, I'll be bound for thee," said Pleydell, "and since you have wanted a father so long, I wish from my heart I could claim the paternity myself. But this affair of young Hazlewood--""Was merely accidental," said Bertram. "I was travelling in Scotland for pleasure, and after a week's residence with my friend, Mr. Dinmont, with whom I had the good fortune to form an accidental acquaintance--""It was my gude fortune that," said Dinmont "odd, my brains wad hae been knockit out by twa blackguards, if it hadna been for his four quarters.""Shortly after we parted at the town of--, I lost my baggage by thieves, and it was while residing at Kippletringan I accidentally met the young gentleman. As I was approaching to pay my respects to Miss Mannering, whom I had known in India, Mr. Hazlewood, conceiving my appearance none of the most respectable, commanded me rather haughtily to stand back, and so gave occasion to the fray in which I had the misfortune to be the accidental means of wounding him.--And now, sir, that I have answered all your questions-""No, no, not quite all," said Pleydell, winking sagaciously; "there are some interrogatories which I shall delay till to-morrow, for it is time, I believe, to close the sederunt for this night, or rather morning.""Well, then, sir," said the young man, "to vary the phrase, since Ihave answered all the questions which you have chosen to ask to-night, will you be so good as to tell me who you are that take such interest in my affairs, and whom you take me to be, since my arrival has occasioned such commotion?""Why, sir, for myself," replied the counsellor, "I am Paulus Pleydell, an advocate at the Scottish bar; and for you, it is not easy to say distinctly who you are at present; but I trust in a short time to hail you by the title of Henry Bertram, Esq., representative of one of the oldest families in Scotland, and heir of tailzie and provision to the estate of Ellangowan--Ay,"continued be, shutting his eyes and speaking to himself, "we must pass over his father, and serve him heir to his grandfather Lewis, the entailer--the only wise man of his family that I ever heard of."They had now risen to retire to their apartments for the night, when Colonel Mannering walked up to Bertram, as he stood astonished at the counsellor's words. "I give you joy," he said, "of the prospects which fate has opened before you. I was an early friend of your father, and chanced to be in the house of Ellangowan as unexpectedly as you are now in mine, upon the very night in which you were born. I little knew this circumstance when--but I trust unkindness will be forgotten between us. Believe me, your appearance here, as Mr. Brown, alive and well, has relieved me from most painful sensations; and your right to the name of an old friend renders your presence, as Mr. Bertram, doubly welcome.""And my parents?" said Bertram.

"Are both no more--and the family property has been sold, but Itrust may be recovered. Whatever is wanted to make your right effectual, I shall be most happy to supply.""Nay, you may leave all that to me," said the counsellor;" 'tis my vocation. Hal. I shall make money of it.""I'm sure it's no for the like o' me," observed Dinmont, "to speak to you gentlefolks; but if siller would help on the Captain's plea, and they say nae plea gangs an weel without it--""Except on Saturday night," said Pleydell.

同类推荐
热门推荐
  • 韩娱之新纪元

    韩娱之新纪元

    灵魂歌手、舞蹈机器、名品演员、综艺新星..........当这些人聚在一起时会爆发出什么样的能量?当二代韩流汹涌来袭时,一群少年开启了韩流新纪元!作为韩流二代男团第一个登顶,且看他们如何称霸亚洲,走向世界!.........
  • 强者为尊:重生之我本彪悍

    强者为尊:重生之我本彪悍

    黎易倾重生了,黎易倾是谁?她是一朵只可远观而不可亵玩的霸王花!权势滔天?名利场只是游乐场,钱权势,你要哪个?打折出售!以力量为墙,表世界,权势相逐;里世界,强者为尊。重生的黎易倾悠然游走在中间的灰色地带,让那权势俯首,力量称臣!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 校草大人,别太坏

    校草大人,别太坏

    ‘’喂,宁依依,你这丫头到底还有没有点良心,把我撩完了,就这么走了‘’莫辰逸无奈道。‘’嗯哼,那不然勒‘’宁依依更加无奈道。‘’好,今晚看我不让你向我求饶‘’莫辰逸邪笑道。自从遇见了宁依依,莫辰逸脑子里面就只有三件事,壁咚她,强吻她,扑倒她。
  • 魔龙圣子

    魔龙圣子

    一名农家少年,身负杀父之仇,同妖兽伙伴一起向大陆巅峰前进,期望为父报仇。凡阻碍者神鬼俱杀
  • 妃我轻狂

    妃我轻狂

    一朝魂穿,她成为一个被人遗弃的孤儿,幸得恩师所救,带回山中抚养成人并授以绝世武功。两世为人,造就了她恬静淡然的脾性。本想此生就当一个知足常乐的米虫便足以,怎料想相处十年之久的恩师竟是深藏不露、行走江湖的绝顶高手!好吧,遵从师命成为江湖杀手组织的门主也就罢了!为何——为何自己会被那个无意中救下的超级无节操的混蛋王爷黏住?“喂,某男,你节操何在?敢在本门主面前耍贱,是不要命的节奏?”苏湘竹瞪视。“对苏苏你,我不介意的!”某王爷伸了伸腰,“今日时辰不早了呢,本王先睡下了,苏苏可莫要太晚呢,伤身!”说着向房中唯一的木床走去,躺下,睡觉。留下苏湘竹一人在风中凌乱。【情节虚构,请勿模仿】
  • 别样花季

    别样花季

    花落红尘几时回,任由花间香满衣。什么是痛,真心的爱过那就是痛!“喜欢你,就算你心里没有我,我也会喜欢你。”“哪怕你当我是女人,我也心甘情愿的守护你。”“为了得到你,哪怕我在你心中是禽兽我也愿意。”“等我,我会一生一世的保护你。”“我的等待只换来无尽奢望,我不甘心。”每一种爱都有深刻的记忆,每一段情都有抹不去的痕迹,是苦是甜,冷暖自知。那年的夏天,那年的相遇,那几年不一般的花季,“我的心只为你而心动。”
  • 错误世界

    错误世界

    没有那一个人是错误的,只是这本就是一个错误的世界。但这里上演着一个个完美的故事。
  • 阿萨卡之血冴

    阿萨卡之血冴

    “你们为什么要离开?”“我要怎么办?”“是该完成你们的心愿。”“还是....将其毁掉?!!”
  • 无名记

    无名记

    无名,并不仅仅代表没有姓名,可能不想说,也可能不想知道……我不叫张鸿明!因为我的心底藏着另一个张鸿明·······
  • 刀剑侠侣

    刀剑侠侣

    一把刀,斩不断儿女情。一柄剑,刺不穿英雄梦。一双人,解不开爱恨结。一本书,道不尽江湖事。诛天刀狂舞,掀起千层浪。素女剑出鞘,扫尽万般恶。手握残笔,轻描淡写,勾勒汉初武侠世界