登陆注册
14727200000092

第92章

She was in her chair near the old table, in the old dress, with her two hands crossed on her stick, her chin resting on them, and her eyes on the fire. Sitting near her, with the white shoe that had never been worn, in her hand, and her head bent as she looked at it, was an elegant lady whom I had never seen.

`Come in, Pip,' Miss Havisham continued to mutter, without looking round or up; `come in, Pip, how do you do, Pip? so you kiss my hand as if I were a queen, eh? - Well?'

She looked up at me suddenly, only moving her eyes, and repeated in a grimly playful manner, `Well?'

`I heard, Miss Havisham,' said I, rather at a loss, `that you were so kind as to wish me to come and see you, and I came directly.'

`Well?'

The lady whom I had never seen before, lifted up her eyes and looked archly at me, and then I saw that the eyes were Estella's eyes. But she was so much changed, was so much more beautiful, so much more womanly, in all things winning admiration had made such wonderful advance, that I seemed to have made none. I fancied, as I looked at her, that I slipped hopelessly back into the coarse and common boy again. O the sense of distance and disparity that came upon me, and the inaccessibility that came about her!

She gave me her hand. I stammered something about the pleasure I felt in seeing her again, and about my having looked forward to it for a long, long time.

`Do you find her much changed, Pip?' asked Miss Havisham, with her greedy look, and striking her stick upon a chair that stood between them, as a sign to me to sit down there.

`When I came in, Miss Havisham, I thought there was nothing of Estella in the face or figure; but now it all settles down so curiously into the old--'

`What? You are not going to say into the old Estella?' Miss Havisham interrupted. `She was proud and insulting, and you wanted to go away from her. Don't you remember?'

I said confusedly that that was long ago, and that I knew no better then, and the like. Estella smiled with perfect composure, and said she had no doubt of my having been quite right, and of her having been very disagreeable.

`Is he changed?' Miss Havisham asked her.

`Very much,' said Estella, looking at me.

`Less coarse and common?' said Miss Havisham, playing with Estella's hair.

Estella laughed, and looked at the shoe in her hand, and laughed again, and looked at me, and put the shoe down. She treated me as a boy still, but she lured me on.

We sat in the dreamy room among the old strange influences which had so wrought upon me, and I learnt that she had but just come home from France, and that she was going to London. Proud and wilful as of old, she had brought those qualities into such subjection to her beauty that it was impossible and out of nature - or I thought so - to separate them from her beauty.

Truly it was impossible to dissociate her presence from all those wretched hankerings after money and gentility that had disturbed my boyhood - from all those ill-regulated aspirations that had first made me ashamed of home and Joe - from all those visions that had raised her face in the glowing fire, struck in out of the iron on the anvil, extracted it from the darkness of night to look in at the wooden window of the forge and flit away. In a word, it was impossible for me to separate her, in the past or in the present, from the innermost life of my life.

It was settled that I should stay there all the rest of the day, and return to the hotel at night, and to London to-morrow. When we had conversed for a while, Miss Havisham sent us two out to walk in the neglected garden:

on our coming in by-and-by, she said, I should wheel her about a little as in times of yore.

So, Estella and I went out into the garden by the gate through which I had strayed to my encounter with the pale young gentleman, now Herbert;I, trembling in spirit and worshipping the very hem of her dress; she, quite composed and most decidedly not worshipping the hem of mine. As we drew near to the place of encounter, she stopped and said:

`I must have been a singular little creature to hide and see that fight that day: but I did, and I enjoyed it very much.'

`You rewarded me very much.'

`Did I?' she replied, in an incidental and forgetful way. `I remember I entertained a great objection to your adversary, because I took it ill that he should be brought here to pester me with his company.'

`He and I are great friends now.'

`Are you? I think I recollect though, that you read with his father?'

`Yes.'

I made the admission with reluctance, for it seemed to have a boyish look, and she already treated me more than enough like a boy.

`Since your change of fortune and prospects, you have changed your companions,'

said Estella.

`Naturally,' said I.

`And necessarily,' she added, in a haughty tone; `what was fit company for you once, would be quite unfit company for you now.'

In my conscience, I doubt very much whether I had any lingering intention left, of going to see Joe; but if I had, this observation put it to flight.

`You had no idea of your impending good fortune, in those times?' said Estella, with a slight wave of her hand, signifying in the fighting times.

`Not the least.'

The air of completeness and superiority with which she walked at my side, and the air of youthfulness and submission with which I walked at hers, made a contrast that I strongly felt. It would have rankled in me more than it did, if I had not regarded myself as eliciting it by being so set apart for her and assigned to her.

The garden was too overgrown and rank for walking in with ease, and after we had made the round of it twice or thrice, we came out again into the brewery yard. I showed her to a nicety where I had seen her walking on the casks, that first old day, and she said, with a cold and careless look in that direction, `Did I?' I reminded her where she had come out of the house and given me my meat and drink, and she said, `I don't remember.'

同类推荐
热门推荐
  • exo之血色梦恋

    exo之血色梦恋

    泪早已成血,为你流的泪,早已让我失血太多,为什莫背后要隐藏那麽多,我只想平平凡凡的爱,我一直在骗自己,为什莫要当着我的面说出口,对不起,我心中有另一个他/她,求你,了结了我,就算死,也不能违背自己的心这一切都是你,你为甚么要这么做,、、、你为甚么也要参与,你是我这个上唯一信任的人了,、、、看,你已是高高在上的凤凰,可却不是我的,【某帅哥的话,】
  • 死亡分裂

    死亡分裂

    公元2074年的秋天,一位拥有十分神秘的男生进入了被称为科技之城的第九学区,在双重人格之间不停的生存,他拥有帅气的外表,和蔼温柔的性格,但是却拥有着一个神秘的秘密。
  • 海湾战争中的地面作战(二十世纪十大经典战役)

    海湾战争中的地面作战(二十世纪十大经典战役)

    本书纪录了海湾战争中的地面作战,包括动荡不安的中东、伊科争端、海湾危机的升级、“沙漠风暴”前夕、“沙漠风暴”的展开、海湾地面战斗爆发、战争停火良久的反思等内容。
  • 浮生幻汐琉璃泣

    浮生幻汐琉璃泣

    她,称霸六界的高冷女王,遭人暗算化为凡人身,在人界巧遇海神兰梣与魔王南宫晋,一个是温文尔雅的暖男,一个是活力满格的霸气总裁,究竟会碰撞出怎样的火花呢?华丽的缘之冒险现在——开始!
  • LOL金戈铁马

    LOL金戈铁马

    穿越成精灵,正逢乱世,开始金戈铁马,争霸天下。
  • 阴阳绝隐

    阴阳绝隐

    他,万物的化身。他,名副其实的天才。他,文武皆通。他,为了报仇,绝隐天下;为了融合各源元素,尝尽天下苦痛,最终笑傲天下。他,为了曾经的承诺,忍辱护花,历尽艰辛。他,就是天地的主宰。一位万年不出的天才诞生,引起大陆的轰动,从而导致家族被灭,一个弱小的心灵从此踏上报仇路,与众不同的体质令他享尽天地的优待但也受尽尘世的磨难,实力提升、丹途、医途、邂逅爱情无不精彩感人,来吧!敬请你的期待......收藏吧!绝不令你失望。
  • 池澈凌浩,只为相爱

    池澈凌浩,只为相爱

    我站起来说:“老师我申请换位置”老师说“好,我同意”林池澈说“我没发话,谁敢”我说:“凭什么,你算什么,你又不是老师。”他说:“就凭这个”他站起来抱住我,强吻了我。
  • 蜜宠成殇:三少的萌情小宠物

    蜜宠成殇:三少的萌情小宠物

    他说他什么也不缺,就缺一个真心实意爱他的女人。她说她什么都没有,只有一颗真诚的心。于是,爱情成立。为了他,她斗公爹,斗小叔,斗前任,斗准新娘,结果斗不过病魔的突袭。是老天嫉妒她太幸福?还是有人嫉妒她太滋润?于是……
  • 虚实界限

    虚实界限

    宇宙无边无际,那么宇宙之外又会是何种景色?依存于现实之中的世界"梦境",未知的事物惹人探索。这一切是偶然?又或者是命运的指引?丢失了信念,直到这片世界的尽头,虚实之间竟似一场游戏。
  • 怪物大师之死神的玩偶城

    怪物大师之死神的玩偶城

    在从前,有一个很神秘的组织名叫“邪灵殿”,它是一个中立在食尾蛇和怪物大师协会之间的组织,从没人见过他们。但在今天,他们,来了......