登陆注册
14727200000162

第162章

`He does not make it,' said I, `and has never made it, and has no knowledge or belief that his daughter is in existence.'

For once, the powerful pocket-handkerchief failed. My reply was so unexpected that Mr Jaggers put the handkerchief back into his pocket without completing the usual performance, folded his arms, and looked with stern attention at me, though with an immovable face.

Then I told him all I knew, and how I knew it; with the one reservation that I left him to infer that I knew from Miss Havisham what I in fact knew from Wemmick. I was very careful indeed as to that. Nor, did I look towards Wemmick until I had finished all I had to tell, and had been for some time silently meeting Mr Jaggers's look. When I did at last turn my eyes in Wemmick's direction, I found that he had unposted his pen, and was intent upon the table before him.

`Hah!' said Mr Jaggers at last, as he moved towards the papers on the table, ` - What item was it you were at, Wemmick, when Mr. Pip came in?'

But I could not submit to be thrown off in that way, and I made a passionate, almost an indignant, appeal to him to be more frank and manly with me.

I reminded him of the false hopes into which I had lapsed, the length of time they had lasted, and the discovery I had made: and I hinted at the danger that weighed upon my spirits. I represented myself as being surely worthy of some little confidence from him, in return for the confidence I had just now imparted. I said that I did not blame him, or suspect him, or mistrust him, but I wanted assurance of the truth from him. And if he asked me why I wanted it and why I thought I had any right to it, I would tell him, little as he cared for such poor dreams, that I had loved Estella dearly and long, and that, although I had lost her and must live a bereaved life, whatever concerned her was still nearer and dearer to me than anything else in the world. And seeing that Mr Jaggers stood quite still and silent, and apparently quite obdurate, under this appeal, I turned to Wemmick, and said, `Wemmick, I know you to be a man with a gentle heart. I have seen your pleasant home, and your old father, and all the innocent cheerful playful ways with which you refresh your business life. And I entreat you to say a word for me to Mr Jaggers, and to represent to him that, all circumstances considered, he ought to be more open with me!'

I have never seen two men look more oddly at one another than Mr Jaggers and Wemmick did after this apostrophe. At first, a misgiving crossed me that Wemmick would be instantly dismissed from his employment; but, it melted as I saw Mr Jaggers relax into something like a smile, and Wemmick become bolder.

`What's all this?' said Mr Jaggers. `You with an old father, and you with pleasant and playful ways?'

`Well!' returned Wemmick. `If I don't bring 'em here, what does it matter?'

`Pip,' said Mr Jaggers, laying his hand upon my arm, and smiling openly, `this man must be the most cunning impostor in all London.'

`Not a bit of it,' returned Wemmick, growing bolder and bolder. `I think you're another.'

Again they exchanged their former odd looks, each apparently still distrustful that the other was taking him in.

` You with a pleasant home?' said Mr Jaggers.

`Since it don't interfere with business,' returned Wemmick, `let it be so. Now, I look at you, sir, I shouldn't wonder if you might be planning and contriving to have a pleasant home of your own, one of these days, when you're tired of all this work.'

Mr Jaggers nodded his head retrospectively two or three times, and actually drew a sigh. `Pip,' said he, `we won't talk about "poor dreams;" you know more about such things than I, having much fresher experience of that kind.

But now, about this other matter. I'll put a case to you. Mind! I admit nothing.'

He waited for me to declare that I quite understood that he expressly said that he admitted nothing.

`Now, Pip,' said Mr Jaggers, `put this case. Put the case that a woman, under such circumstances as you have mentioned, held her child concealed, and was obliged to communicate the fact to her legal adviser, on his representing to her that he must know, with an eye to the latitude of his defence, how the fact stood about that child. Put the case that at the same time he held a trust to find a child for an eccentric rich lady to adopt and bring up.'

`I follow you, sir.'

`Put the case that he lived in an atmosphere of evil, and that all he saw of children, was, their being generated in great numbers for certain destruction. Put the case that he often saw children solemnly tried at a criminal bar, where they were held up to be seen; put the case that he habitually knew of their being imprisoned, whipped, transported, neglected, cast out, qualified in all ways for the hangman, and growing up to be hanged.

Put the case that pretty nigh all the children he saw in his daily business life, he had reason to look upon as so much spawn, to develop into the fish that were to come to his net - to be prosecuted, defended, forsworn, made orphans, bedevilled somehow.'

同类推荐
热门推荐
  • 让梦想站立起来

    让梦想站立起来

    本书以思想者的独特视角,为我们揭示了如何树立并成就个人梦想,给人以永不言败的心灵激励和生命智慧的启迪。还告诉我们应该怎样树立正确的梦想,以及梦想确立后通过哪些路径来实现各自的梦想,旨在通过对读者内心潜移默化的激励,让梦想点亮人生。
  • 沐风兵王

    沐风兵王

    他曾经是赫赫有名的怒风兵王,李怒风。因为一次任务失败,被迫退役,改名回到都市。龙隐于世,服从组织安排,应聘成为女子特种兵学院的男教官。保护未来警花,耻辱毕将洗刷,强者终究是强者。
  • 只升一级

    只升一级

    书友们纵横中文网见
  • 翌日梨花

    翌日梨花

    当现在变成曾经。当曾经变成传说。当传说变成神话。当神话消失不见。当一切的一切都被时光的车轮碾碎。记住,曾经有一群人,在历史的长河中,开创了整个世界。他们为王,踏碎虚空。他们为尊,制定天意。他们就是天,他们说的话,就是天意!
  • 诺亚奥特曼格斗

    诺亚奥特曼格斗

    紫云天在地上要被怪兽杀死的片刻,就被一道黑影跟紫云天融合到了一起,那道黑影就是诺亚奥特。紫云天看着了赛尔号里的雷伊,一步小心自己居然变成了雷伊,但是是雷伊奥特曼……诺亚一步步变强大……紫云天被异次元空间给传送到了迪迦的世界……紫云天为了找黑暗扎基,要是不找的话,世界就该被占领了!第一个世界是迪迦世界,后来紫云天找到了扎基但是,紫云天打不过扎基,扎基跑到了另一个世界……世界好多呀!紫云天把扎基打死了。后来回到了自己的世界……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝色特工:为你敛下一生繁华

    绝色特工:为你敛下一生繁华

    凤家的草包痴女?不会古武?受人凌辱?天才凤紫曦教你如何肆意妄为过人生:白莲花贱女,虚伪世家主,狡猾奸商;凡是看不爽的人,通通打包一起全灭掉!但他的出现扰乱了她的心池,为他,她甘愿敛下一生锋芒,只为得到他的心。
  • 辅佐相公夺帝位:妾身六儿

    辅佐相公夺帝位:妾身六儿

    她是京城赵府的六小姐,因与心上人私奔过而被所有人骂成赵府婊子,名声狼籍。亲姐姐当上贵妃的第一道懿旨是把她嫁给一个西域奴为妻,她以为忍受贫苦安生过日子就行,可她的相公一夜之间竟变成先帝遗孤…她的野心也慢慢开始大了起来,朝权利的巅峰爬着,辅佐他成为皇帝,步步为后…
  • THE OLD CURIOSITY SHOP

    THE OLD CURIOSITY SHOP

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛