登陆注册
14727200000103

第103章

IN her furred travelling-dress, Estella seemed more delicately beautiful than she had ever seemed yet, even in my eyes. Her manner was more winning than she had cared to let it be to me before, and I thought I saw Miss Havisham's influence in the change.

We stood in the Inn Yard while she pointed out her luggage to me, and when it was all collected I remembered - having forgotten everything but herself in the meanwhile - that I knew nothing of her destination `I am going to Richmond,' she told me. `Our lesson is, that there are two Richmonds, one in Surrey and one Yorkshire, and that mine is the Surrey Richmond. The distance is ten miles. I am to have a carriage, and you are to take me. This is my purse, and you are to pay my charges out of it.

Oh, you must take the purse! We have no choice, you and I, but to obey our instructions. We are not free to follow our own devices, you and I.'

As she looked at me in giving me the purse, I hoped there was an inner meaning in her words. She said them slightingly, but not with displeasure.

`A carriage will have to be sent for, Estella. Will you rest here a little?'

`Yes, I am to rest here a little, and I am to drink some tea, and you are to take care of me the while.'

She drew her arm through mine, as if it must be done, and I requested a waiter who had been staring at the coach like a man who had never seen such a thing in his life, to show us a private sitting-room. Upon that, he pulled out a napkin, as if it were a magic clue without which he couldn't find the way up-stairs, and led us to the black hole of the establishment:

fitted up with a diminishing mirror (quite a superfluous article considering the hole's proportions), an anchovy sauce-cruet, and somebody's pattens.

On my objecting to this retreat, he took us into another room with a dinner-table for thirty, and in the grate a scorched leaf of a copy-book under a bushel of coal-dust. Having looked at this extinct conflagration and shaken his head, he took my order: which, proving to be merely `Some tea for the lady,'

sent him out of the room in a very low state of mind.

I was, and I am, sensible that the air of this chamber, in its strong combination of stable with soup-stock, might have led one to infer that the coaching department was not doing well, and that the enterprising proprietor was boiling down the horses for the refreshment department. Yet the room was all in all to me, Estella being in it. I thought that with her I could have been happy there for life. (I was not at all happy there at the time, observe, and I knew it well.)`Where are you going to, at Richmond?' I asked Estella.

`I am going to live,' said she, `at a great expense, with a lady there, who has the power - or says she has - of taking me about, and introducing me, and showing people to me and showing me to people.'

`I suppose you will be glad of variety and admiration?'

`Yes, I suppose so.'

She answered so carelessly, that I said, `You speak of yourself as if you were some one else.'

`Where did you learn how I speak of others? Come, come,' said Estella, smiling delightfully, `you must not expect me to go to school to you ;I must talk in my own way. How do you thrive with Mr Pocket?'

`I live quite pleasantly there; at least--' It appeared to me that Iwas losing a chance.

`At least?' repeated Estella.

`As pleasantly as I could anywhere, away from you.'

`You silly boy,' said Estella, quite composedly, `how can you talk such nonsense? Your friend Mr Matthew, I believe, is superior to the rest of his family?'

`Very superior indeed. He is nobody's enemy--'

`Don't add but his own,' interposed Estella, `for I hate that class of man. But he really is disinterested, and above small jealousy and spite, I have heard?'

`I am sure I have every reason to say so.'

`You have not every reason to say so of the rest of his people,' said Estella, nodding at me with an expression of face that was at once grave and rallying, `for they beset Miss Havisham with reports and insinuations to your disadvantage. They watch you, misrepresent you, write letters about you (anonymous sometimes), and you are the torment and the occupation of their lives. You can scarcely realize to yourself the hatred those people feel for you.'

`They do me no harm, I hope?'

Instead of answering, Estella burst out laughing. This was very singular to me, and I looked at her in considerable perplexity. When she left off - and she had not laughed languidly, but with real enjoyment - I said, in my diffident way with her:

`I hope I may suppose that you would not be amused if they did me any harm.'

`No, no you may be sure of that,' said Estella. `You may be certain that I laugh because they fail. Oh, those people with Miss Havisham, and the tortures they undergo!' She laughed again, and even now when she had told me why, her laughter was very singular to me, for I could not doubt its being genuine, and yet it seemed too much for the occasion. I thought there must really be something more here than I knew; she saw the thought in my mind, and answered it.

`It is not easy for even you.' said Estella, `to know what satisfaction it gives me to see those people thwarted, or what an enjoyable sense of the ridiculous I have when they are made ridiculous. For you were not brought up in that strange house from a mere baby. - I was. You had not your little wits sharpened by their intriguing against you, suppressed and defenceless, under the mask of sympathy and pity and what not that is soft and soothing.

- I had. You did not gradually open your round childish eyes wider and wider to the discovery of that impostor of a woman who calculates her stores of peace of mind for when she wakes up in the night. - I did.'

I was no laughing matter with Estella now, nor was she summoning these remembrances from any shallow place. I would not have been the cause of that look of hers, for all my expectations in a heap.

同类推荐
热门推荐
  • 戏游于仙

    戏游于仙

    当修仙和游戏出现在同一世界里的时候,但修仙影响又颇大的时候,会发生怎样的蝴蝶效应?当一个出身很好,却又腹黑无比,经常会节操全无的游戏天才想要在这里闯出一片天地的时候,又会发生怎样的奇闻趣事?喂喂,这可不是三言两语就能说清楚的,事情的发展,慢慢往下看,自然就知道了......
  • 策天剑

    策天剑

    前面几章只是热热身,二十二章以后就是修仙之旅。题材:被神族驱逐的狂神渊祭再临鼎悍山因为一个小小的误会他摧毁了镇妖塔。串世魂、觑事等人踏上了寻找剑灵并游历人间和收服妖魔的重任,展开的一步步会让你们无法自拔。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 魔剑

    魔剑

    名:关养 姓:秦.秦始王的秦.关羽的关.养生之道的养.霸气的名一个心苍生的人,一个桃花不断的人:养育了十年视为妹妹的绝色美女,偶然相遇共度患难的帝国公主倾心于他,一起斩杀魔族抵抗侵略的美女战友更是倾情于他,还有还有......了人类,为了深爱着自己的女子.秦关养将做何选择......
  • 竹马亲梅:老婆,别喊cut

    竹马亲梅:老婆,别喊cut

    他被逼无奈错过了与她的约定,一走就是八年。他一回来就迫不及待地想要找到她,却撞见她为别的男人哭!他誓要将她宠在手心,她只能是自己的!“总裁,夫人说她看上了半山的那套房子。”“买。”“总裁,夫人说她想翻拍西游记。”“拍!”“总裁...夫人说...她想拍男同纯爱电影...找你当小受...”“她想反了?!”“说,谁是小受?嗯?!”某男“深入探讨”道。“我我我我,我是小受!老公你最Man了!唔.....”竹马要亲梅,老婆,别喊CUT!
  • 军工院里长大的孩子

    军工院里长大的孩子

    6岁的她随父母迁居省城,住进了军区大院。一次打架,让她结实了4个相伴一生的伙伴。随着成长,生活不再平凡安逸。17岁时,李伊一磨牙说:“程少,我是大姑娘了,你不能说抱就抱!”程颂笑的邪魅,对她说:“知道啊,所以才更要多抱。”19岁时,程颂对她说:“等你毕业,我就打结婚报告。”李伊一以手肘回击,对他说:“不要。”情感白痴宋晨,在他们的说教中知道了什么是爱情。失恋的高晓宇想找地猫儿着,却在情绪刚涌上来的时候,被人“拎”出来一顿埋汰。新近奶爸钟柟对着怀里的婴儿干瞪眼儿,而正忙活冲奶粉、拿尿片的三个人气的只能磨牙。五个年轻人,满怀理想,充满热情,他们是彼此的温暖,彼此的依靠。他们的生活尽情而酣畅。
  • 流云帝

    流云帝

    江湖生存法则:两肋插刀,见缝插针,唇上抹蜜,脚底抹油。人在江湖,应当练就一身本领,将脸皮修成铜墙铁壁,刀枪不入。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 流浪狗阿旺历险记

    流浪狗阿旺历险记

    流浪狗阿旺历险记,阿旺便在毫不知情的情况下被收养认识了一只忠实简朴的绿绿龟和一只古灵精怪的小八哥了!阿旺来到了城市的边缘,发生了一系列的励志故事,
  • 破梦笔记

    破梦笔记

    为了找到师门的一本笔记,踏上了一条不归道路,封神的内幕,真祖的苏醒,历尽沧桑欲何求,他只为一生不低头。
  • 重生之高冷校花不好惹

    重生之高冷校花不好惹

    夏暮紫在和姜帆的婚礼上被自己的姐姐夏娇娇和自己将要结婚的老公给推到海中,他看着他们亲亲我我,她想如果有来生一定要这对狗男女生不如死。可是当她再次睁开眼睛却发现自己回到了五年前。