登陆注册
14724700000008

第8章 HARLEQUIN MERCUTIO

The first time that Mercutio fell upon the English stage, there fell with him a gay and hardly human figure; it fell, perhaps finally, for English drama. That manner of man--Arlecchino, or Harlequin--had outlived his playmates, Pantaleone, Brighella, Colombina, and the Clown. A little of Pantaleone survives in old Capulet, a little in the father of the Shrew, but the life of Mercutio in the one play, and of the subordinate Tranio in the other, is less quickly spent, less easily put out, than the smouldering of the old man.

Arlecchino frolics in and out of the tragedy and comedy of Shakespeare, until he thus dies in his lightest, his brightest, his most vital shape.

Arlecchino, the tricksy and shifty spirit, the contriver, the busybody, the trusty rogue, the wonder-worker, the man in disguise, the mercurial one, lives on buoyantly in France to the age of Moliere. He is officious and efficacious in the skin of Mascarille and Ergaste and Scapin; but he tends to be a lacquey, with a reference rather to Antiquity and the Latin comedy than to the Middle Ages, as on the English stage his mere memory survives differently to a later age in the person of "Charles, his friend."What convinces me that he virtually died with Mercutio is chiefly this--that this comrade of Romeo's lives so keenly as to be fully capable of the death that he takes at Tybalt's sword-point; he lived indeed, he dies indeed. Another thing that marks the close of a career of ages is his loss of his long customary good luck. Who ever heard of Arlecchino unfortunate before, at fault with his sword-play, overtaken by tragedy? His time had surely come. The gay companion was to bleed; Tybalt's sword had made a way. 'Twas not so deep as a well nor so wide as a church-door, but it served.

Some confusion comes to pass among the typical figures of the primitive Italian play, because Harlequin, on that conventional little stage of the past, has a hero's place, whereas when he interferes in human affairs he is only the auxiliary. He might be lover and bridegroom on the primitive stage, in the comedy of these few and unaltered types; but when Pantaloon, Clown, and Harlequin play with really human beings, then Harlequin can be no more than a friend of the hero, the friend of the bridegroom. The five figures of the old stage dance attendance; they play around the business of those who have the dignity of mortality; they, poor immortals--a clown who does not die, a pantaloon never far from death, who yet does not die, a Columbine who never attains Desdemona's death of innocence or Juliet's death of rectitude and passion--flit in the backward places of the stage.

Ariel fulfils his office, and is not of one kind with those he serves. Is there a memory of Harlequin in that delicate figure?

Something of the subservient immortality, of the light indignity, proper to Pantaleone, Brighella, Arlecchino, Colombina, and the Clown, hovers away from the stage when Ariel is released from the trouble of human things.

Immortality, did I say? It was immortality until Mercutio fell.

And if some claim be made to it still because Harlequin has transformed so many scenes for the pleasure of so many thousand children, since Mercutio died, I must reply that our modern Harlequin is no more than a marionnette; he has returned whence he came. A man may play him, but he is--as he was first of all--a doll. From doll-hood Arlecchino took life, and, so promoted, flitted through a thousand comedies, only to be again what he first was; save that, as once a doll played the man, so now a man plays the doll. It is but a memory of Arlecchino that our children see, a poor statue or image endowed with mobility rather than with life.

With Mercutio, vanished the light heart that had given to the serious ages of the world an hour's refuge from the unforgotten burden of responsible conscience; the light heart assumed, borrowed, made dramatically the spectator's own. We are not serious now, and no heart now is quite light, even for an hour.

同类推荐
  • 异闻总录

    异闻总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙树菩萨劝诫王颂

    龙树菩萨劝诫王颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棋诀

    棋诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 她叫二狗子

    她叫二狗子

    人生很长,和你一起就不觉得长了。莫伊是这样想的,顾凡也是这样想的。没有什么惊天动地,只要好好的就好。
  • 兽逆穹天

    兽逆穹天

    他随异象出生,却意外成为命运之子。邪龙皇,魔界黑暗时期的统治者,他手下旳余党蠢蠢欲动……邪龙皇成功复活,魔界还会有光明吗?而他又能否阻止邪龙皇的阴谋,担负起拯救三界的使命。一切尽在《兽逆穹天》!!!!!
  • 宠妻有术

    宠妻有术

    冒险进京履行婚约,却被许给了凶神将军。青梅求助贵人想要跳出此坑,可是——贵人:嫁给我吧,肯定能躲开凶神。青梅:你这是趁火打劫吗?贵人:不对,是舍身救你。孤身嫁入皇家,简直不能更艰辛!夫君各种宠她,简直不能更幸福!青梅淡定的喝茶,苍天可鉴,她只想做个安静的小酒娘啊!
  • exo之女王驾到

    exo之女王驾到

    要说兰学院里最缺的是什么,那就是正常人。当一个高冷又会吐槽的“公主”来到这所学校,遇见了可以让自己托付终生的人,又会发生些什么呢?“喂,作为我的竹马,你就已经是我的男人了”“身为我的同桌,你不打算对我表示些什么吗?”是幼年玩伴,还是自己的哥哥,或者是新的同学。一切尽是未知数,二人之间的红线渐渐清晰······
  • 班级异闻录

    班级异闻录

    又是一次战斗,又是一次神魔战争,这一次,我并不是孤单一人,因为我和我那些可爱的同学在一起,相信世界充满明亮。。。。。
  • 第九执行官

    第九执行官

    他是一名普通的中学生,他叫凌小可。不知从什么时候起,他开始遗失了他的梦想,在略显无奈的现实中他感到了无力。正当他准备浑浑噩噩敷衍着度过人生时,一次意外的自主招生面试打破了他原本沉寂的生活。在改变与不变的抉择中他毅然选择了改变,他从此走上了不平凡的大学之路。
  • 高尔基

    高尔基

    刘明山编著的《高尔基》内容介绍:高尔基所处的那个年代,正是俄国文学空前繁荣的时代,然而,高尔基却以他与众不同的写作风格,走进俄国文坛。由于他出身于社会底层,所以他特别了解广大的人们群众生活的疾苦,在世界文学历史中,他的作品第一个在创作中真实而生动地歌颂了无产阶级的革命斗争,塑造了一群光辉的英雄形象,开创了无产阶级文学的新纪元。一起来翻阅《高尔基》吧!
  • 器转九天

    器转九天

    天下第一又如何,轮回百世又如何,转世重修又如何,我都不在乎,但我只在乎你……
  • 千古梦回

    千古梦回

    天煞孤星,注定孤独!一梦千年,在名与利的路上争渡。斩心魔,炼大道只为心中那一丝丝的柔软。
  • The Aspern Papers

    The Aspern Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。