登陆注册
14723500000014

第14章

LADY CICELY. No: I don't suppose you even knew it was torn. Some men are BORN untidy. You cannot very well receive Sidi el--what's his name?--with your sleeve half out.

BRASSBOUND (disconcerted). I--I don't know how it got torn.

LADY CICELY. You should not get virtuously indignant with people.

It bursts clothes more than anything else, Mr. Hallam.

BRASSBOUND (flushing, quickly). I beg you will not call me Mr.

Hallam. I hate the name.

LADY CICELY. Black Paquito is your pet name, isn't it?

BRASSBOUND (huffily). I am not usually called so to my face.

LADY CICELY (turning the coat a little). I'm so sorry. (She takes another piece of thread and puts it into her needle, looking placidly and reflectively upward meanwhile.) Do you know, You are wonderfully like your uncle.

BRASSBOUND. Damnation!

LADY CICELY. Eh?

BRASSBOUND. If I thought my veins contained a drop of his black blood, I would drain them empty with my knife. I have no relations. I had a mother: that was all.

LADY CICELY (unconvinced) I daresay you have your mother's complexion. But didn't you notice Sir Howard's temper, his doggedness, his high spirit: above all, his belief in ruling people by force, as you rule your men; and in revenge and punishment, just as you want to revenge your mother? Didn't you recognize yourself in that?

BRASSBOUND (startled). Myself!--in that!

LADY CECILY (returning to the tailoring question as if her last remark were of no consequence whatever). Did this sleeve catch you at all under the arm? Perhaps I had better make it a little easier for you.

BRASSBOUND (irritably). Let my coat alone. It will do very well as it is. Put it down.

LADY CICIELY. Oh, don't ask me to sit doing nothing. It bores me so.

BRASSBOUND. In Heaven's name then, do what you like! Only don't worry me with it.

LADY CICELY. I'm so sorry. All the Hallams are irritable.

BRASSBOUND (penning up his fury with difficulty). As I have already said, that remark has no application to me.

LADY CICELY (resuming her stitching). That's so funny! They all hate to be told that they are like one another.

BRASSBOUND (with the beginnings of despair in his voice). Why did you come here? My trap was laid for him, not for you. Do you know the danger you are in?

LADY CICELY. There's always a danger of something or other. Do you think it's worth bothering about?

BRASSBOUND (scolding her). Do I THINK! Do you think my coat's worth mending?

LADY CICELY (prosaically). Oh yes: it's not so far gone as that.

BRASSBOUND. Have you any feeling? Or are you a fool?

LADY CICELY. I'm afraid I'm a dreadful fool. But I can't help it.

I was made so, I suppose.

BRASSBOUND. Perhaps you don't realize that your friend my good uncle will be pretty fortunate if he is allowed to live out his life as a slave with a set of chains on him?

LADY CICELY. Oh, I don't know about that, Mr. H--I mean Captain Brassbound. Men are always thinking that they are going to do something grandly wicked to their enemies; but when it comes to the point, really bad men are just as rare as really good ones.

BRASSBOUND. You forget that I am like my uncle, according to you.

Have you any doubt as to the reality of HIS badness?

LADY CICELY. Bless me! your uncle Howard is one of the most harmless of men--much nicer than most professional people. Of course he does dreadful things as a judge; but then if you take a man and pay him 5,000 pounds a year to be wicked, and praise him for it, and have policemen and courts and laws and juries to drive him into it so that he can't help doing it, what can you expect?

Sir Howard's all right when he's left to himself. We caught a burglar one night at Waynflete when he was staying with us; and Iinsisted on his locking the poor man up until the police came, in a room with a window opening on the lawn. The man came back next day and said he must return to a life of crime unless I gave him a job in the garden; and I did. It was much more sensible than giving him ten years penal servitude: Howard admitted it. So you see he's not a bit bad really.

BRASSBOUND. He had a fellow feeling for a thief, knowing he was a thief himself. Do you forget that he sent my mother to prison?

LADY CICELY (softly). Were you very fond of your poor mother, and always very good to her?

BRASSBOUND (rather taken aback). I was not worse than other sons, I suppose.

LADY CICELY (opening her eyes very widely). Oh! Was THAT all?

BRASSBOUND (exculpating himself, full of gloomy remembrances). You don't understand. It was not always possible to be very tender with my mother. She had unfortunatly a very violent temper; and she--she--LADY CICELY. Yes: so you told Howard. (With genuine pity for him)You must have had a very unhappy childhood.

BRASSBOUND (grimily). Hell. That was what my childhood was. Hell.

LADY CICELY. Do you think she would really have killed Howard, as she threatened, if he hadn't sent her to prison?

BRASSBOUND (breaking out again, with a growing sense of being morally trapped). What if she did? Why did he rob her? Why did he not help her to get the estate, as he got it for himself afterwards?

LADY CICELY. He says he couldn't, you know. But perhaps the real reason was that he didn't like her. You know, don't you, that if you don't like people you think of all the reasons for not helping them, and if you like them you think of all the opposite reasons.

BRASSBOUND. But his duty as a brother!

LADY CICELY. Are you going to do your duty as a nephew?

BRASSBOUND. Don't quibble with me. I am going to do my duty as a son; and you know it.

LADY CICELY. But I should have thought that the time for that was in your mother's lifetime, when you could have been kind and forbearing with her. Hurting your uncle won't do her any good, you know.

BRASSBOUND. It will teach other scoundrels to respect widows and orphans. Do you forget that there is such a thing as justice?

LADY CICELY (gaily shaking out the finished coat). Oh, if you are going to dress yourself in ermine and call yourself Justice, Igive you up. You are just your uncle over again; only he gets ?,000 a year for it, and you do it for nothing.

同类推荐
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴文肃公摘稿

    吴文肃公摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮城纪事

    淮城纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • We Two

    We Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫阳真人悟真篇拾遗

    紫阳真人悟真篇拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缘来不会错过

    缘来不会错过

    他和她,幼时相遇,虽懵懂无知,彼此却心灵相通。命运弄人,让他们残忍分离,又让他们在多年后重逢,一见便倾心。命运的齿轮再次转动,他们将如何守护彼此呢?
  • tfboys之遥不可及

    tfboys之遥不可及

    在种种巧合下,他们和她们在一起了新人,请多多指教
  • 游仙陆离

    游仙陆离

    一个孤独的游仙,不知道为什么在这个飘零的社会四处飘荡。好像心里缺少了点什么。放不下。
  • 未来机甲

    未来机甲

    故事惊心动魄,以机甲为主题的书籍,用最佳的文笔来写科幻小说!如果你喜欢,就多支持吧!
  • 道极天

    道极天

    小门派少主硬遭寒山城第一势力逼迫,无奈远走他乡,却不料自家门派已然解散消失,心中带恨的他能否如愿登顶,重回铸造门派荣耀!一路披荆斩棘,锤炼己身,让我们一起见证他的成长!
  • 法相无极

    法相无极

    此生,了无牵挂。不为长生不死,不为屹立在巅峰,只为了看一眼传说中的仙,只为了寻仙!
  • 未来之生存游戏

    未来之生存游戏

    那如颜作为刚刚加入手游RPG三国杀传奇的新手,通宵熬夜睡着后醒来,发现自己来到千年后的神秘时代。发达的高科技,瞳色发型各异的人们,三国杀却成为这个时代最显著的标志。
  • 偷梦江湖

    偷梦江湖

    打小就没了父母的秦小三曾经以为生活的意义就是偷东西,直到在那个黄昏,他偷走了那个女孩子的心,他觉得,是时候做些改变了。
  • 听说三年八班

    听说三年八班

    你体会过绝望吗?在瑞特学院里,十几二十人组成了一个班级,在高三四楼最后一间教室——听说八班八班最大特点,护短,各式各样的人物都有,所有人共同的特点,特能打架,不给你火上浇油都是你上辈子烧了高香的…
  • 夭夭小丛

    夭夭小丛

    一个青梅竹马,一个温文学长,一个腹黑大神,他们爱她呵护她,却一个个转身背弃,把她推得老远。漫漫青春路,她踽踽独行,花落何处?