登陆注册
14723400000065

第65章

THE DUPES

It was a crestfallen Captain Blood who presided aver that hastily summoned council held on the poop-deck of the Arabella in the brilliant morning sunshine. It was, he declared afterwards, one of the bitterest moments in his career. He was compelled to digest the fact that having conducted the engagement with a skill of which he might justly be proud, having destroyed a force so superior in ships and guns and men that Don Miguel de Espinosa had justifiably deemed it overwhelming, his victory was rendered barren by three lucky shots from an unsuspected battery by which they had been surprised. And barren must their victory remain until they could reduce the fort that still remained to defend the passage.

At first Captain Blood was for putting his ships in order and making the attempt there and then. But the others dissuaded him from betraying an impetuosity usually foreign to him, and born entirely of chagrin and mortification, emotions which will render unreasonable the most reasonable of men. With returning calm, he surveyed the situation. The Arabella was no longer in case to put to sea; the Infanta was merely kept afloat by artifice, and the San Felipe was almost as sorely damaged by the fire she had sustained from the buccaneers before surrendering.

Clearly, then, he was compelled to admit in the end that nothing remained but to return to Maracaybo, there to refit the ships before attempting to force the passage.

And so, back to Maracaybo came those defeated victors of that short, terrible fight. And if anything had been wanting further to exasperate their leader, he had it in the pessimism of which Cahusac did not economize expressions. Transported at first to heights of dizzy satisfaction by the swift and easy victory of their inferior force that morning, the Frenchman was now plunged back and more deeply than ever into the abyss of hopelessness. And his mood infected at least the main body of his own followers.

"It is the end," he told Captain Blood. "This time we are checkmated.""I'll take the liberty of reminding you that you said the same before," Captain Blood answered him as patiently as he could. "Yet you've seen what you've seen, and you'll not deny that in ships and guns we are returning stronger than we went. Look at our present fleet, man.""I am looking at it," said Cahusac.

"Pish! Ye're a white-livered cur when all is said.""You call me a coward?"

"I'll take that liberty."

The Breton glared at him, breathing hard. But he had no mind to ask satisfaction for the insult. He knew too well the kind of satisfaction that Captain Blood was likely to afford him. He remembered the fate of Levasseur. So he confined himself to words.

"It is too much! You go too far!" he complained bitterly.

"Look you, Cahusac: it's sick and tired I am of your perpetual whining and complaining when things are not as smooth as a convent dining-table. If ye wanted things smooth and easy, ye shouldn't have taken to the sea, and ye should never ha' sailed with me, for with me things are never smooth and easy. And that, I think, is all I have to say to you this morning."Cahusac flung away cursing, and went to take the feeling of his men.

Captain Blood went off to give his surgeon's skill to the wounded, among whom he remained engaged until late afternoon. Then, at last, he went ashore, his mind made up, and returned to the house of the Governor, to indite a truculent but very scholarly letter in purest Castilian to Don Miguel.

"I have shown your excellency this morning of what I am capable,"he wrote. "Although outnumbered by more than two to one in men, in ships, and in guns, I have sunk or captured the vessels of the great fleet with which you were to come to Maracaybo to destroy us.

So that you are no longer in case to carry out your boast, even when your reenforcements on the Santo Nino, reach you from La Guayra.

>From what has occurred, you may judge of what must occur. I should not trouble your excellency with this letter but that I am a humane man, abhorring bloodshed. Therefore before proceeding to deal with your fort, which you may deem invincible, as I have dealt already with your fleet, which you deemed invincible, I make you, purely out of humanitarian considerations, this last offer of terms. I will spare this city of Maracaybo and forthwith evacuate it, leaving behind me the forty prisoners I have taken, in consideration of your paying me the sum of fifty thousand pieces of eight and one hundred head of cattle as a ransom, thereafter granting me unmolested passage of the bar. My prisoners, most of whom are persons of consideration, I will retain as hostages until after my departure, sending them back in the canoes which we shall take with us for that purpose. If your excellency should be so ill-advised as to refuse these terms, and thereby impose upon me the necessity of reducing your fort at the cost of some lives, I warn you that you may expect no quarter from us, and that I shall begin by leaving a heap of ashes where this pleasant city of Maracaybo now stands."The letter written, he bade them bring him from among the prisoners the Deputy-Governor of Maracaybo, who had been taken at Gibraltar.

Disclosing its contents to him, he despatched him with it to Don Miguel.

His choice of a messenger was shrewd. The Deputy-Governor was of all men the most anxious for the deliverance of his city, the one man who on his own account would plead most fervently for its preservation at all costs from the fate with which Captain Blood was threatening it. And as he reckoned so it befell. The Deputy-Governor added his own passionate pleading to the proposals of the letter.

But Don Miguel was of stouter heart. True, his fleet had been partly destroyed and partly captured. But then, he argued, he had been taken utterly by surprise. That should not happen again. There should be no surprising the fort. Let Captain Blood do his worst at Maracaybo, there should be a bitter reckoning for him when eventually he decided - as, sooner or later, decide he must - to come forth.

同类推荐
  • 通玄真经缵义释音

    通玄真经缵义释音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚斋挥麈录

    诚斋挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安亲故

    长安亲故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明语林

    明语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 原罪觉醒

    原罪觉醒

    一位少年在命运的安排之下获得一只恶魔的眼睛,少年为了达到某些目的,不得不使用恶魔的力量,最终他会被恶魔的力量吞噬???还是会得到救赎???
  • 重生之嫡妻二嫁

    重生之嫡妻二嫁

    高门庶女,身份卑微。父母不疼,公婆不齿。就连丈夫也只将她当做和嫡姐结合的跳板,用过之后弃若敝屣。利用过后,那对男女竟还不肯善罢干休,妄图踩着她的尸体一圆美梦。她不是包子,又怎能容忍两只疯狗天天狂咬?也罢,既然生生世世逃避不开,那就主动出击:你若无情——我便休!将计就计,虚与委蛇,好容易逃出生天,却不曾想……丈夫回心转意?外男虎视眈眈?嫡母跪地求饶?不过是想摆脱一切寻得一片净土,可为何这片净土上还越来越热闹了!
  • 皇家独宠:小娇妻,宠上天

    皇家独宠:小娇妻,宠上天

    一次偶然的机会,他把她拐进了民政局,走进了婚姻的坟墓。“今后,你就是我孩子的母亲了!”“what?母亲?”把人骗到手后还空降一个宝宝,不带这么玩的?!婚后生活,宠宠宠!它的主旨便是,将她宠上天!宠出坏脾气!这样她便只是他一个人的了!宝宝每天哭兮兮:“爸爸说,他又要给我生一个妹妹!妈妈老被欺负怎么办?请求支招!”
  • 黎明歌者

    黎明歌者

    在广袤无际的阡陌大陆上,一场波澜壮阔的史诗战争从那时打响,英雄的信念和少年的无畏在这里交织成一曲又一曲震撼人心的乐章。阡陌纵横间,命运有歧路,当时代的巨轮开始转动,世间的激流将会裹着所有人的命运悍然前行,不论你是孤独的少年,或是平凡的苦民。
  • 霸宠甜妻:冷傲总裁夺心爱

    霸宠甜妻:冷傲总裁夺心爱

    十八岁,这个原本韵意着花一般的年纪。她却在经历着人生的巨变。母亲仓促离世不足两日,父亲便带着别的女人登堂入室。她还来不及看透这中间的冷暖,紧接着而来的就是父亲无情的驱逐。两年,她试着走出这段阴霾。却遭怪梦缠身。再相逢,那个曾经和她指腹为婚的男人,却搂着和她流淌着同样血液的妹妹,讥讽着她的现在。倔强转身,她的离去至少要是骄傲的。然而上天好像还没跟她开够玩笑。一场车祸,虽然没有要了她的命。却彻底改变了她的命运。当她在民政局愣愣看着手中的小红本时,她还接受不了。她彼木夕,这是卖身了吗???
  • 冤家不可得罪也

    冤家不可得罪也

    顾荀月怎么也想不到,自己居然无意间得罪居然是位大神,倒霉的她直接就被刷机回了新手城,大半个月的辛苦全废了。顾荀月知道她和无涯之路的梁子是结大了,。。
  • 剑殇传奇

    剑殇传奇

    一起灭门惨案,伴随着一个惊天秘密。幼年亡亲,此仇不共戴天。步入江湖,掀起腥风血雨;一柄孤剑,傲视天下群雄
  • 南有简梦安若空晴

    南有简梦安若空晴

    人生如梦,岁月如歌,生命之中最令人回味无穷的莫过于青春了……你是否还记得天真烂漫的岁月里的小邂逅、小摩擦、小情绪、小幸福?那些姐妹情深,兄弟挚交,海誓山盟,是否还在?让我们重新翻开课本,回首青春……
  • 星际未来之游子吟

    星际未来之游子吟

    据说一束光要旅行亿万年才能到达有缘人眼中,或者归于有无。仰望群星璀璨的星空之时,入眼的都是承载亿万年时间的光。
  • 那场劫尽荒年的独白

    那场劫尽荒年的独白

    这段高中生活,每一段回忆都已被珍藏。这里遇到的人,遇到的事,遇到的感情,从无力到苍白,从苍白到倦累。她不用说什么,她也不需要他说什么,就这样一直下去吧。