登陆注册
14723400000048

第48章

TORTUGA

It is time fully to disclose the fact that the survival of the story of Captain Blood's exploits is due entirely to the industry of Jeremy Pitt, the Somersetshire shipmaster. In addition to his ability as a navigator, this amiable young man appears to have wielded an indefatigable pen, and to have been inspired to indulge its fluency by the affection he very obviously bore to Peter Blood.

He kept the log of the forty-gun frigate Arabella, on which he served as master, or, as we should say to-day, navigating officer, as no log that I have seen was ever kept. It runs into some twenty-odd volumes of assorted sizes, some of which are missing altogether and others of which are so sadly depleted of leaves as to be of little use. But if at times in the laborious perusal of them - they are preserved in the library of Mr. James Speke of Comerton - I have inveighed against these lacunae, at others I have been equally troubled by the excessive prolixity of what remains and the difficulty of disintegrating from the confused whole the really essential parts.

I have a suspicion that Esquemeling - though how or where I can make no surmise - must have obtained access to these records, and that he plucked from them the brilliant feathers of several exploits to stick them into the tail of his own hero, Captain Morgan. But that is by the way. I mention it chiefly as a warning, for when presently I come to relate the affair of Maracaybo, those of you who have read Esquemeling may be in danger of supposing that Henry Morgan really performed those things which here are veraciously attributed to Peter Blood. I think, however, that when you come to weigh the motives actuating both Blood and the Spanish Admiral, in that affair, and when you consider how integrally the event is a part of Blood's history - whilst merely a detached incident in Morgan's - you will reach my own conclusion as to which is the real plagiarist.

The first of these logs of Pitt's is taken up almost entirely with a retrospective narrative of the events up to the time of Blood's first coming to Tortuga. This and the Tannatt Collection of State Trials are the chief - though not the only - sources of my history so far.

Pitt lays great stress upon the fact that it was the circumstances upon which I have dwelt, and these alone, that drove Peter Blood to seek an anchorage at Tortuga. He insists at considerable length, and with a vehemence which in itself makes it plain that an opposite opinion was held in some quarters, that it was no part of the design of Blood or of any of his companions in misfortune to join hands with the buccaneers who, under a semi-official French protection, made of Tortuga a lair whence they could sally out to drive their merciless piratical trade chiefly at the expense of Spain.

It was, Pitt tells us, Blood's original intention to make his way to France or Holland. But in the long weeks of waiting for a ship to convey him to one or the other of these countries, his resources dwindled and finally vanished. Also, his chronicler thinks that he detected signs of some secret trouble in his friend, and he attributes to this the abuses of the potent West Indian spirit of which Blood became guilty in those days of inaction, thereby sinking to the level of the wild adventurers with whom ashore he associated.

I do not think that Pitt is guilty in this merely of special pleading, that he is putting forward excuses for his hero. I think that in those days there was a good deal to oppress Peter Blood.

There was the thought of Arabella Bishop - and that this thought loomed large in his mind we are not permitted to doubt. He was maddened by the tormenting lure of the unattainable. He desired Arabella, yet knew her beyond his reach irrevocably and for all time.

Also, whilst he may have desired to go to France or Holland, he had no clear purpose to accomplish when he reached one or the other of these countries. He was, when all is said, an escaped slave, an outlaw in his own land and a homeless outcast in any other. There remained the sea, which is free to all, and particularly alluring to those who feel themselves at war with humanity. And so, considering the adventurous spirit that once already had sent him a-roving for the sheer love of it, considering that this spirit was heightened now by a recklessness begotten of his outlawry, that his training and skill in militant seamanship clamorously supported the temptations that were put before him, can you wonder, or dare you blame him, that in the end he succumbed? And remember that these temptations proceeded not only from adventurous buccaneering acquaintances in the taverns of that evil haven of Tortuga, but even from M. d'Ogeron, the governor of the island, who levied as his harbour dues a percentage of one tenth of all spoils brought into the bay, and who profited further by commissions upon money which he was desired to convert into bills of exchange upon France.

A trade that might have worn a repellent aspect when urged by greasy, half-drunken adventurers, boucan-hunters, lumbermen, beach-combers, English, French, and Dutch, became a dignified, almost official form of privateering when advocated by the courtly, middle-aged gentleman who in representing the French West India Company seemed to represent France herself.

Moreover, to a man - not excluding Jeremy Pitt himself, in whose blood the call of the sea was insistent and imperative - those who had escaped with Peter Blood from the Barbados plantations, and who, consequently, like himself, knew not whither to turn, were all resolved upon joining the great Brotherhood of the Coast, as those rovers called themselves. And they united theirs to the other voices that were persuading Blood, demanding that he should continue now in the leadership which he had enjoyed since they had left Barbados, and swearing to follow him loyally whithersoever he should lead them.

同类推荐
  • 洪武聖政記

    洪武聖政記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香严禅师语录

    香严禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神级大转盘

    神级大转盘

    无意中获得幸运大转盘,风阳这下牛逼了。转盘的八个区域分别标注有“南北奇货”“霉神附体”“修为暴涨”“好运连连”“血光之灾”“天降神光”“神秘大奖”“再来一次”。每隔二十四小时可获得一次转动机会。“不知道今天运气怎么样,会不会爆个神秘大奖,修为暴涨也可以啊。”风阳波动转盘,幸运指针一阵狂飙。“卧槽!”只见指针赫然停在了……“新书书友群:546530899,欢迎基友美女们前来唠嗑。”
  • 穿越之倾世狂妃

    穿越之倾世狂妃

    他,在外人眼里,冷酷,凶残,杀人不眨眼,所有人不得碰他,违者必诛。她,再世为人,势必开括出属于自己的亡国,不同时空的人,在同一个世界相遇,会擦出什么样的火花呢?
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 掠食

    掠食

    没有光明的地方,黑暗笼罩,掠食横行…………
  • 剑心纪

    剑心纪

    这个世界被划分为四个大陆,分别是东烈,南天,西风,北雪大陆。每片大陆之间都隔有天难险阻。欲望总是战争与毁灭的前奏曲,人类对于力量的贪婪发动了天命祭,无意间打破了魔族与人界的天之屏障,人类举全族之力终于力挽狂澜,祭出神剑鬼天终将魔族击退,战后人族元气大伤,天,龙,灵族也纷纷退隐各自大陆休养生息,有传说自那一战之后,鬼天神剑便不知所踪,也有皇室昭告天下鬼天剑供奉于皇室重地,此谕一出,人族军心大镇,天下百姓安居乐业。——致敬网游《剑灵》之作
  • 专属安全感

    专属安全感

    任秋怔怔地看着藤介手上盘踞的疤,轻轻抚过。藤介觉得有点痒。任秋:什么时候的事?藤介:你走的时候我恰好出任务。看见了你的短信不能回去抓你。刚好那次任务的对象被他女朋友抛弃了,抓他的时候他大叫着他女朋友的名字。我突然想到你,走了神,他的刀就刺了过来。。。任秋:对不起。藤介吻了吻她,说:所以你很重要,别再走了好吗。
  • 腹黑女配的逍遥生活

    腹黑女配的逍遥生活

    二十一世纪的特种兵叶瑾萱再次醒来,却发现自己穿越了,本以为既来之则安之,却不想现实太残酷,这是她曾经看过的一本修真女强文世界,而且在这个以武为尊的世界里,没有实力只能被上帝抛弃。为了不重蹈女配的命运,不成为女主脚下的垫脚石,叶瑾萱决定珍惜生命、远离女主、抢夺机缘、誓要逆袭…………
  • 恶魔三公主的复仇之TFBOYS

    恶魔三公主的复仇之TFBOYS

    女主在一次又一次的被人误会,被最好闺密陷害而死,奇迹般的重生了,在经历了艰苦的训练中结识了俩位和自己一样的朋友...她们最后有木有复仇成功?
  • 做自己的冠军

    做自己的冠军

    本书系青年人生哲学读物,讲述了冠军们成功和失败的故事,融入了鲜活的案例和哲理性的醒世妙语。
  • 黎夜:陌生的黎明

    黎夜:陌生的黎明

    她本来只是一个普普通通的女孩,却因进入贵族学院因此陷入一场巨大的阴谋中。却没想到这本就是属于她的宿命,她的蜕变结束了这长达五十年之久的阴谋,可她却深陷泥沼而无法自拔......