登陆注册
14723300000026

第26章

"You do the orderin'," he replied dryly; "I'll just set and be thankful, like the hen that found the china doorknob. Anything that suits you will do me, I guess."The lawyer, who seemed to be thoroughly enjoying his companion, gave his orders, and the waiter brought first a bit of caviar on toast. If Sylvester expected this delicacy to produce astonished comments, he was disappointed.

"Well, well!" exclaimed Captain Elisha. "I declare, you take me back a long ways, Mr. Sylvester. Caviar! Well, well! Why, Ihaven't ate this since I used to go to Cronstadt. At the American consul's house there we had it often enough. Has a kind of homey taste even yet. That consul was a good feller. He and I were great friends.

"I met him a long spell after that, when I was down in Mexico," he went on. "He'd made money and was down on a vacation. My ship was at Acapulco, and he and I used to go gunnin' together, after wild geese and such. Ho! ho! I remember there was a big, pompous critter of an Englishman there. Mind you, I'm not talkin' against the English. Some of the best men I ever met were English, and I've stood back to back with a British mate on a Genoa wharf when half of Italy was hoppin' around makin' proclamations that they was goin' to swallow us alive. And, somehow or 'nother, they didn't.

Took with prophetic indigestion, maybe.

"However, this Englishman at Acapulco was diff'rent. He was so swelled with importance that his back hollered in like Cape Cod Bay on the map. His front bent out to correspond, though, so Ical'late he averaged up all right. Well, he heard about what a good--that I was pretty lucky when it come to shootin' wild geese, and I'm blessed if he didn't send me orders to get him one for a dinner he was goin' to give. Didn't ask--ORDERED me to do it, you understand. And him nothin' but a consignee, with no more control over me than the average female Sunday-school teacher has over a class of boys. Not so much, because she's supposed to have official authority, and he wa'n't. AND he didn't invite me to the dinner.

"Well, the next time my friend, the ex-consul, and I went out gunnin', I told him of the Englishman's 'orders.' He was mad.

'What are you goin' to do about it?' he asks. 'Don't know yet,'

says I, 'we'll see.' By and by we come in sight of one of them long-legged cranes, big birds you know, standin' fishin' at the edge of some reeds. I up with my gun and shot it. The consul chap looked at me as if I was crazy. 'What in the world did you kill that fish-basket on stilts for?' he says. 'Son,' says I, 'your eyesight is bad. That's a British-American goose. Chop off about three feet of neck and a couple of fathom of hind legs and pick and clean what's left, and I shouldn't wonder if 'twould make a good dinner for a mutual friend of ours--good ENOUGH, anyhow.' Well, sir! that ex-consul set plump down in the mud and laughed and laughed. Ho, ho! Oh, dear me!""Did you send it to the Englishman?" asked Sylvester.

"Oh, yes, I sent it. And, after a good while and in a roundabout way, I heard that the whole dinner party vowed 'twas the best wild goose they ever ate. So I ain't sure just who the joke was on.

However, I'm satisfied with my end. Well, there! I guess you must think I'm pretty talky on short acquaintance, Mr. Sylvester.

You'll have to excuse me; that caviar set me to thinkin' about old times."His host was shaking all over. "Go ahead, Captain," he cried.

"Got any more as good as that?"

But Captain Elisha merely smiled and shook his head.

"Don't get me started on Mexico," he observed. "I'm liable to yarn all the rest of the afternoon. Let's see, we was goin' to talk over my brother's business a little mite, wa'n't we?""Why, yes, we should. Now, Captain Warren, just how much do you know about your late brother's affairs?""Except what Mr. Graves told me, nothin' of importance. And, afore we go any further, let me ask a question. Do YOU know why 'Bije made me his executor and guardian and all the rest of it?""I do not. Graves drew his will, and so, of course, we knew of your existence and your appointment. Your brother forbade our mentioning it, but we did not know, until after his death, that his own children were unaware they had an uncle. It seems strange, doesn't it?""It does to me; SO strange that I can't see two lengths ahead. Ical'late Mr. Graves told you how I felt about it?""Yes. That is, he said you were very much surprised.""That's puttin' it mild enough. And did he tell you that 'Bije and I hadn't seen each other, or even written, in eighteen years?""Yes."

"Um-hm. Well, when you consider THAT, can you wonder I was set all aback? And the more I think of it, the foggier it gets. Why, Mr.

Sylvester, it's one of them situations that are impossible, that you can prove fifty ways CAN'T happen. And yet, it has--it sartinly has. Now tell me: Are you, or your firm, well acquainted with my brother's affairs?""Not well, no. The late Mr. Warren was a close-mouthed man, rather secretive, in fact.""Humph! that bein' one of the p'ints where he was different from his nighest relation, hey?""I'm not so sure. Have you questioned the children?""Caroline and Steve? Yes, I've questioned 'em more than they think I have, maybe. And they know--well, leavin' out about the price of oil paintin's and the way to dress and that it's more or less of a disgrace to economize on twenty thousand a year, their worldly knowledge ain't too extensive.""Do you like them?"

"I guess so. Just now ain't the fairest time to judge 'em. You see they're sufferin' from the joyful shock of their country relation droppin' in, and--"He paused and rubbed his chin. His lips were smiling, but his eyes were not. Sylvester noted their expression, and guessed many things.

"They haven't been disagreeable, I hope?" he asked.

同类推荐
热门推荐
  • 贱嘴小宠妃

    贱嘴小宠妃

    低价来买的玉佩带着诡异的气息,让她回到了千年前,意外的成为皇妃。阴谋,陷害,出卖......几乎让她命丧九泉。君王的宠爱让她步步惊心,玉佩、宇文健、两者有什么关系?还没等她弄清楚当中的关系,却深陷龙潭虎穴。他说,弱水三千只取她这一瓢,她说,为他愿意千年醉一回,而她注定是良缘苦果,一腔泪水心中尝。
  • 异世界的人与妖

    异世界的人与妖

    看呆萌萝莉如何与狼共舞~~~~“当云雾散去,这个世界会如何?我很期待。”——夜“人与兽的战争啥时结束啊,我想吃鸡肉~~”——小鬼“这个世界不适合我,我想退出。呜啊!小鬼不要咬我的尾巴!!”——三爷闷骚的狼+无肉不欢的萝莉+人品衰到爆的不死老头=无敌三人组???
  • 百年仙途

    百年仙途

    我命由我不由天,天命降诅的少年,誓要与天争命……年少不惧修行路纵横三界援伊人三魂残缺当立誓百年成仙逆天命
  • 边界边界

    边界边界

    边界上发生的故事,读后你会对边界有更深入的了解。
  • 逝水无痕之红颜乱

    逝水无痕之红颜乱

    因为一个人,空了一颗心,空了一座楼,空了一座城,伤了很多人。一场女人间的争斗,一场无声的硝烟,一个冷血的皇帝,一片无边的江山。红颜乱,乱红颜,乱江山。到底,是红颜乱了江山;还是,这江山乱了红颜?【喜欢的可以加妩殇的扣扣:1591352471(编辑勿加)】
  • 佛说医喻经

    佛说医喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦中剑

    梦中剑

    梦中不见梦中剑,梦中无君梦难圆。剑芒彻骨梦已碎,梦醒时分泪涟涟。主人公谢晓荻从方外五大剑客之一的谢梦得之处学得“大梦剑法”后开始闯荡江湖,却无意中得罪了一个神秘的门派——“无量门”。绝世武功,阴谋诡计,权势之争,儿女情长……一个妙彩纷呈的武侠世界。
  • 天庭仙石器

    天庭仙石器

    天庭仙石器,东华大帝制造的诛天级法宝到底有何妙用?天人之障,太乙救苦天尊身消形陨的背后究竟隐藏着什么?一个再平凡不过的王书生,是如何卷进仙人之争的?再大的苦难抵挡不住王书生追求真善美的步伐,再厉害的神仙也无法浇灭王书生创造神话的热情。老婆,我要去拯救世界了!王书生搂着唐沐说道。记得早点回来,家里饭还给你热着呢!唐沐替王书生整理了一下领口,温柔的说道。
  • 千秋年轮

    千秋年轮

    用我三生烟火,换你一世迷离。我自是年少,韶华倾负。夏茉凡,本是大一新生,表面女汉子且平凡。但其实是扮猪吃老虎,一朝穿越。变成了神界人人尊敬的莫烦上神,涅槃重生,她是否能够解开重重谜题。片段一:
  • 明朝小和尚

    明朝小和尚

    一颗救人心,两手杀人剑重生之后成了一个小和尚唯一的苦恼就是不是生在大唐佛法盛行的时代这也就罢了,谁知道和尚都当不好只好转行做起了大买卖不能打家劫舍,不能偷人偷东西那只好偷心做大官人家说不负如来不负卿但是在他看来却是宁负如来不负卿