登陆注册
14722900000009

第9章

CUNEGONDE'S STORY

I was in bed, and fast asleep, when it pleased Heaven to send the Bulgarians to our delightful castle of Thunder-ten-tronckh, where they murdered my father and brother, and cut my mother in pieces.

A tall Bulgarian soldier, six feet high, perceiving that I had fainted away at this sight, attempted to ravish me; the operation brought me to my senses. Icried, I struggled, I bit, I scratched, I would have torn the tall Bulgarian's eyes out, not knowing that what had happened at my father's castle was a customary thing. The brutal soldier, enraged at my resistance, gave me a wound in my left leg with his hanger, the mark of which I still carry.""Methinks I long to see it", said Candide, with all imaginable simplicity.

"You shall", said Cunegonde, "but let me proceed.""Pray do", replied Candide.

She continued. "A Bulgarian captain came in, and saw me weltering in my blood, and the soldier still as busy as if no one had been present. The officer, enraged at the fellow's want of respect to him, killed him with one stroke of his sabre as he lay upon me. This captain took care of me, had me cured, and carried me as a prisoner of war to his quarters.

I washed what little linen he possessed, and cooked his victuals:

he was very fond of me, that was certain; neither can I deny that he was well made, and had a soft, white skin, but he was very stupid, and knew nothing of philosophy: it might plainly be perceived that he had not been educated under Dr.

Pangloss. In three months, having gambled away all his money, and having grown tired of me, he sold me to a Jew, named Don Issachar, who traded in Holland and Portugal, and was passionately fond of women.

This Jew showed me great kindness, in hopes of gaining my favors;but he never could prevail on me to yield. A modest woman may be once ravished; but her virtue is greatly strengthened thereby. In order to make sure of me, he brought me to this country house you now see. I had hitherto believed that nothing could equal the beauty of the castle of Thunder-ten-tronckh;but I

found I was mistaken.

"The Grand Inquisitor saw me one day at Mass, ogled me all the time of service, and when it was over, sent to let me know he wanted to speak with me about some private business. I was conducted to his palace, where I told him all my story; he represented to me how much it was beneath a person of my birth to belong to a circumcised Israelite. He caused a proposal to be made to Don Issachar, that he should resign me to His Lordship. Don Issachar, being the court banker and a man of credit, was not easy to be prevailed upon. His Lordship threatened him with an auto-da-fe;in short, my Jew was frightened into a compromise, and it was agreed between them, that the house and myself should belong to both in common;that the Jew should have Monday, Wednesday, and the Sabbath to himself;and the Inquisitor the other four days of the week. This agreement has subsisted almost six months; but not without several contests, whether the space from Saturday night to Sunday morning belonged to the old or the new law. For my part, I have hitherto withstood them both, and truly I believe this is the very reason why they are both so fond of me.

"At length to turn aside the scourge of earthquakes, and to intimidate Don Issachar, My Lord Inquisitor was pleased to celebrate an auto-da-fe. He did me the honor to invite me to the ceremony. I had a very good seat; and refreshments of all kinds were offered the ladies between Mass and the execution. I was dreadfully shocked at the burning of the two Jews, and the honest Biscayan who married his godmother; but how great was my surprise, my consternation, and concern, when I beheld a figure so like Pangloss, dressed in a sanbenito and mitre! I rubbed my eyes, I looked at him attentively. I saw him hanged, and I fainted away:

scarce had I

recovered my senses, when I saw you stripped of clothing;this was the height of horror, grief, and despair. I must confess to you for a truth, that your skin is whiter and more blooming than that of the Bulgarian captain.

This spectacle worked me up to a pitch of distraction.

I screamed out, and would have said, 'Hold, barbarians!' but my voice failed me; and indeed my cries would have signified nothing. After you had been severely whipped, Isaid to myself, 'How is it possible that the lovely Candide and the sage Pangloss should be at Lisbon, the one to receive a hundred lashes, and the other to be hanged by order of My Lord Inquisitor, of whom I am so great a favorite? Pangloss deceived me most cruelly, in saying that everything is for the best.'

"Thus agitated and perplexed, now distracted and lost, now half dead with grief, I revolved in my mind the murder of my father, mother, and brother, committed before my eyes; the insolence of the rascally Bulgarian soldier;the wound he gave me in the groin; my servitude; my being a cook-wench to my Bulgarian captain; my subjection to the hateful Jew, and my cruel Inquisitor; the hanging of Doctor Pangloss; the Miserere sung while you were being whipped; and particularly the kiss I gave you behind the screen, the last day I ever beheld you. I returned thanks to God for having brought you to the place where I was, after so many trials. Icharged the old woman who attends me to bring you hither as soon as was convenient.

She has punctually executed my orders, and I now enjoy the inexpressible satisfaction of seeing you, hearing you, and speaking to you. But you must certainly be half-dead with hunger; I myself have a great inclination to eat, and so let us sit down to supper."Upon this the two lovers immediately placed themselves at table, and, after having supped, they returned to seat themselves again on the magnificent sofa already mentioned, where they were in amorous dalliance, when Senor Don Issachar, one of the masters of the house, entered unexpectedly; it was the Sabbath day, and he came to enjoy his privilege, and sigh forth his passion at the feet of the fair Cunegonde.

同类推荐
  • 笑话集

    笑话集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挟注胜鬘经

    挟注胜鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 撼龙经

    撼龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories Scotland

    English Stories Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台三圣诗集和韵

    天台三圣诗集和韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级透视神眼

    超级透视神眼

    意外获得一双透视神眼,竟发现能看破世间虚妄,天上地下,无所遁形!我胡汉三又回来了!
  • 本神

    本神

    本是神,却因一场难以估量的战争在胜利后精疲力尽的重生。本是神,却因一种无法言语的缘分在重生后纵横天下的成神。两个世界的历练,会带来怎样的人生,从神的高处衰落,却又重新骄傲的羽化成神。成神的过程是如何?成神的最终是如何?何去何从谁又明了?一切皆引用一句话“敬请锁定本书”如果要引用一句话“一切皆有可能”…………………………额。不好意思--我还没弃坑。不过暑假可能会大改。希望大家谅解。
  • 天启之命

    天启之命

    窥天罗盘发出警示,天道出世,万道将陨灭在时光长河中……而唯一可以解决这场天地大劫的人,只有一个……那就是,天命之子……于是,各道场受天启之命,纷纷出入凡间,找寻天命之子……
  • 异世之玄修

    异世之玄修

    穿越至异世界,传道异世,杀神称尊,成仙称祖。
  • 年少许

    年少许

    伤城,寂寞是听见某个熟悉名字,不小心想起某些故事。江浔。呵呵,很多年后的我回忆起来,这真是一个好听的名字。这年头,认爹认妈的事见多了去,但是,我从来没听说过,我可以在三秒之内,捡一个不要钱免费给我当的男朋友吗?我顿时急了,一把打开了他的手,说,你说你是我男朋友,那你知道我的名字吗,知道我的小名吗,知道我爸的名字吗,知道我妈的名字吗,知道我爷爷的爷爷的爷爷的爷爷的名字吗,我今天还就不认识你了!
  • 人生,如果重来一次

    人生,如果重来一次

    我是人是鬼?不知记忆却有着寻常人没有的能力。看着人类最丑恶的一面伴着少有的温情让我一点点的找回记忆。
  • 长安一夜桃花开

    长安一夜桃花开

    那日被琴声唤醒,在十里桃林里看到你,一片妖冶的桃花中,你穿着一袭白衣,春风吹动你的发丝,你转过头,清清浅浅地说道:你醒了?这莫不是仙子吧?第一次见他,身穿铠甲,满身是伤倒在岸边。再一次见他,身穿铠甲,带着万马千军前往沙场。那日你说:“若连你都护不了,我护了这江山又有何用!”“云霆,我还想看一看灵山的十里桃花,只是秋天了……”
  • 誓成神话

    誓成神话

    重生回到末日前,在别人称王称霸争地盘的时候,我已称神
  • 重生之我为大文豪

    重生之我为大文豪

    昏睡醒来,李明发现周边环境大变,,是的,就是李明。被玩坏的大众的不能再大众的名字,重生到另一个与地球相似的位面,,,唯一的不同就是这个地球似乎精神文明并没有地球发达,,,有历史遗失,,也有根本就没出现,,,且看主角如何屌丝成文豪
  • 边伯贤的傲娇女友

    边伯贤的傲娇女友

    女主在误打误撞的情况下住进了12只的公寓,之后又会发生什么事呢?