登陆注册
14722700000027

第27章

"Now understand," said Marguerite, "you are always to say to that idiot that I am not in, or that I will not see him. I am tired out with seeing people who always want the same thing; who pay me for it, and then think they are quit of me. If those who are going to go in for our hateful business only knew what it really was they would sooner be chambermaids. But no, vanity, the desire of having dresses and carriages and diamonds carries us away; one believes what one hears, for here, as elsewhere, there is such a thing as belief, and one uses up one's heart, one's body, one's beauty, little by little; one is feared like a beast of prey, scorned like a pariah, surrounded by people who always take more than they give; and one fine day one dies like a dog in a ditch, after having ruined others and ruined one's self.""Come, come, madame, be calm," said Nanine; "your nerves are a bit upset to-night.""This dress worries me," continued Marguerite, unhooking her bodice; "give me a dressing-gown. Well, and Prudence?""She has not come yet, but I will send her to you, madame, the moment she comes.""There's one, now," Marguerite went on, as she took off her dress and put on a white dressing-gown, "there's one who knows very well how to find me when she is in want of me, and yet she can't do me a service decently. She knows I am waiting for an answer.

She knows how anxious I am, and I am sure she is going about on her own account, without giving a thought to me.""Perhaps she had to wait."

"Let us have some punch."

"It will do you no good, madame," said Nanine.

"So much the better. Bring some fruit, too, and a pate or a wing of chicken; something or other, at once. I am hungry."Need I tell you the impression which this scene made upon me, or can you not imagine it?

"You are going to have supper with me," she said to me;"meanwhile, take a book. I am going into my dressing-room for a moment."She lit the candles of a candelabra, opened a door at the foot of the bed, and disappeared.

I began to think over this poor girl's life, and my love for her was mingled with a great pity. I walked to and fro in the room, thinking over things, when Prudence entered.

"Ah, you here?"' she said, "where is Marguerite?""In her dressing-room."

"I will wait. By the way, do you know she thinks you charming?""No."

"She hasn't told you?"

"Not at all."

"How are you here?"

"I have come to pay her a visit."

"At midnight?"

"Why not?"

"Farceur!"

"She has received me, as a matter of fact, very badly.""She will receive you better by and bye.""Do you think so?"

"I have some good news for her."

"No harm in that. So she has spoken to you about me?""Last night, or rather to-night, when you and your friend went.

By the way, what is your friend called? Gaston R., his name is, isn't it?""Yes," said I, not without smiling, as I thought of what Gaston had confided to me, and saw that Prudence scarcely even knew his name.

"He is quite nice, that fellow; what does he do?""He has twenty-five thousand francs a year.""Ah, indeed! Well, to return to you. Marguerite asked me all about you: who you were, what you did, what mistresses you had had; in short, everything that one could ask about a man of your age. I told her all I knew, and added that you were a charming young man. That's all.""Thanks. Now tell me what it was she wanted to say to you last night.""Nothing at all. It was only to get rid of the count; but I have really something to see her about to-day, and I am bringing her an answer now."At this moment Marguerite reappeared from her dressing-room, wearing a coquettish little nightcap with bunches of yellow ribbons, technically known as "cabbages." She looked ravishing.

She had satin slippers on her bare feet, and was in the act of polishing her nails.

"Well," she said, seeing Prudence, "have you seen the duke?""Yes, indeed."

"And what did he say to you?"

"He gave me--"

"How much?"

"Six thousand."

"Have you got it?"

"Yes.

"Did he seem put out?"

"No."

"Poor man!"

This "Poor man!" was said in a tone impossible to render.

Marguerite took the six notes of a thousand francs.

"It was quite time," she said. "My dear Prudence, are you in want of any money?""You know, my child, it is the 15th in a couple of days, so if you could lend me three or four hundred francs, you would do me a real service.""Send over to-morrow; it is too late to get change now.""Don't forget."

"No fear. Will you have supper with us?"

"No, Charles is waiting for me."

"You are still devoted to him?"

"Crazy, my dear! I will see you to-morrow. Good-bye, Armand."Mme. Duvernoy went out.

Marguerite opened the drawer of a side-table and threw the bank-notes into it.

"Will you permit me to get into bed?" she said with a smile, as she moved toward the bed.

"Not only permit, but I beg of you."

She turned back the covering and got into bed.

"Now," said she, "come and sit down by me, and let's have a talk."Prudence was right: the answer that she had brought to Marguerite had put her into a good humour.

"Will you forgive me for my bad temper tonight?" she said, taking my hand.

"I am ready to forgive you as often as you like.""And you love me?"

"Madly."

"In spite of my bad disposition?"

"In spite of all."

"You swear it?"

"Yes," I said in a whisper.

Nanine entered, carrying plates, a cold chicken, a bottle of claret, and some strawberries.

"I haven't had any punch made," said Nanine; "claret is better for you. Isn't it, sir?""Certainly," I replied, still under the excitement of Marguerite's last words, my eyes fixed ardently upon her.

"Good," said she; "put it all on the little table, and draw it up to the bed; we will help ourselves. This is the third night you have sat up, and you must be in want of sleep. Go to bed. I don't want anything more.""Shall I lock the door?"

"I should think so! And above all, tell them not to admit anybody before midday."

同类推荐
热门推荐
  • 骑士穿越战争

    骑士穿越战争

    主人公穿越到了骑士世界,认识了很多小伙伴,并展开艰辛的旅程
  • 绝色龙女当道

    绝色龙女当道

    从小就老做神仙的白日梦,从没想过梦有成真的一天!居然狗血般的穿越来到异世仙界!哈!竟然成了龙宫公主!但是天上没有白掉馅饼的事~是阴谋还是宿命?但是偏偏对我来说只要不送命,我管他前方有多大的阻碍,我都兵来将挡水来土掩!身边美男统统被我拐回宫!
  • 过站不停

    过站不停

    从不同的方面展示,记录,刻画了异乡少女的内心世界,寓意当代社会转型时期的城乡差别,同时告诉我们,世道人心可变,真情永生难忘。也在《猫眼》里向我们提出了这样一个值得探讨的社会思考:保护个人隐私安全,却无意侵害社会他人权益,类似这样的“灰色现象”,富有良知的我们当如何面对?通过“穿越”的手笔,在《梦里依稀见过你》里作者透视对中国传统文化的价值认同和情感态度,以及对幸福人生、光明世界的积极追求。《拾荒者》想要表达的,是当一个人贫困荒凉一无所有的时候,亲情和牵挂会成为其平凡生命全部的价值和意义。
  • 那年夏天盛开的寒梅

    那年夏天盛开的寒梅

    在那张有些陌生的脸上,蔓延上一丝微笑,很诡异。想让你靠近却又在诉说着她的危险。我就这样盯着镜中的自己,微笑在脸上划下完美的弧线,有一丝透明的液体划过那道弧线很任性的不肯落下紧紧咬着那张娇小的淡唇,直到泛白的唇上溢出鲜红的红丝,贪婪的吸允着鲜血镜中的人又露出那不变诡异魅惑的微笑没错,这是我。一个背负着仇恨的女子我要复仇我要慢慢的一点点折磨他把他欠我的统统还给我我会让他身败名裂含辱而死嘴角又蔓延上那危险而又魅惑的弧线我、夏冥月…会让你:叶瑞松生不如死
  • 霓裳泪,妖孽魔君别乱来

    霓裳泪,妖孽魔君别乱来

    古老的树林,旧的发黄的纸片,有着惊人的秘密一朝魂穿,强者之魂竟落入夭折幼儿身上,是意外,还是刻意安排?陌零大陆之人皆说其慕府娣慕府嫡女不仅容颜丑陋,更是一介草包!可是,事情真相真的如此吗?【女扮男装是我的爱好,扮猪吃老虎更是我的嗜好】但当她遇到某妖孽男时,就哭笑不得
  • 海神传

    海神传

    一段未曾披露的大明航海秘闻。公元1406年,护卫王景仁跟随郑和船队在下西洋返航途中,遇到了南洋海盗王陈祖义等部的袭击,从中窥视到一个惊天的秘密!
  • 虐魔

    虐魔

    地下势力金字塔般的人物重生异界——周宇“我的愿望不大,有一间属于自己的房子,一个善良贤惠的老婆,一个健康快乐的孩子,还有————”语塞,看着现在的一切,哪有选择的余地。苦笑······“天意如此,我亦无悔!”
  • 易經証釋

    易經証釋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 创世神之帝极天下

    创世神之帝极天下

    少年偶然获得创世神传承,开启修道之路,从此笑傲江湖,探索宇宙奥秘,寻求当年真相,令他烦恼的是身边美女成群,让他如何安心成神呢?
  • 三生情之灵殇

    三生情之灵殇

    三世情,谁先动情,谁便输……谁先伤害谁,注定后悔……