登陆注册
14722600000007

第7章 OUR TOUR(5)

I don't know what o'clock it was when we left Cervieres--midday I should imagine; we left the river on our left and began to ascend a mountain pass called Izouard, as far as I could make out, but will not pledge myself to have caught the name correctly; it was more lonely than ever, very high, much more snow on the top than on the previous day over the Col du Lautaret, the path scarcely distinguishable, indeed quite lost in many places, very beautiful but not so much so as the Col du Lautaret, and better on descending towards Queyras than on ascending; from the summit of the pass the view of the several Alpine chains about is very fine, but from the entire absence of trees of any kind it is more rugged and barren than I altogether liked; going down towards Queyras we found the letters S.I.C. marked on a rock, evidently with the spike of an alpine-stock,--we wondered whether they stood for St. John's College.

We reached Queyras at about four very tired, for yesterday's work was heavy, and refresh ourselves with a huge omelette and some good Provence wine.

Reader, don't go into that auberge, carry up provision from Briancon, or at any rate carry the means of eating it: they have only two knives in the place, one for the landlord and one for the landlady; these are clasp knives, and they carry them in their pockets; I used the landlady's, my companion had the other; the room was very like a cow-house--dark, wooden, and smelling strongly of manure; outside I saw that one of the beams supporting a huge projecting balcony that ran round the house was resting on a capital of white marble--a Lombard capital that had evidently seen better days, they could not tell us whence it came. Meat they have none, so we gorge ourselves with omelette, and at half-past five trudge on, for we have a long way to go yet, and no alternative but to proceed.

Abries is the name of the place we stopped at that night; it was pitch-dark when we reached it, and the whole town was gone to bed, but by great good luck we found a cafe still open (the inn was shut up for the night), and there we lodged. I dare not say how many miles we had walked, but we were still plucky, and having prevailed at last on the landlord to allow us clean sheets on our beds instead of the dirty ones he and his wife had been sleeping on since Christmas, and making the best of the solitary decanter and pie dish which was all the washing implements we were allowed (not a toothmug even extra), we had coffee and bread and brandy for supper, and retired at about eleven to the soundest sleep in spite of our somewhat humble accommodation. If nasty, at any rate it was cheap;they charged us a franc a piece for our suppers, beds, and two cigars; we went to the inn to breakfast, where, though the accommodation was somewhat better, the charge was most extortionate.

Murray is quite right in saying the travellers should bargain beforehand at this inn (chez Richard); I think they charged us five francs for the most ordinary breakfast. From this place we started at about nine, and took a guide as far as the top of the Col de la Croix Haute, having too nearly lost our way yesterday; the paths have not been traversed much yet, and the mule and sheep droppings are but scanty indicators of the direction of paths of which the winds and rain have obliterated all other traces.

The Col de la Croix Haute is rightly named, it was very high, but not so hard to ascend until we reached the snow. On the Italian side it is terribly steep, from the French side, however, the slope is more gradual. The snow was deeper at the top of this pass than on either of the two previous days; in many places we sank deep in, but had no real difficulty in crossing; on the Italian side the snow was gone and the path soon became clear enough, so we sent our guide to the right about and trudged on alone.

A sad disappointment, however, awaited us, for instead of the clear air that we had heretofore enjoyed, the clouds were rolling up from the valley, and we entirely lost the magnificent view of the plains of Lombardy which we ought to have seen; this was our first mishap, and we bore it heroically. A lunch may be had at Prali, and there the Italian tongue will be heard for the first time.

We must have both looked very questionable personages, for I remember that a man present asked me for a cigar; I gave him two, and he proffered a sou in return as a matter of course.

Shortly below Prali the clouds drew off, or rather we reached a lower level, so that they were above us, and now the walnut and the chestnut, the oak and the beech have driven away the pines of the other side, not that there were many of them; soon, too, the vineyards come in, the Indian corn again flourishes everywhere, the cherries grow ripe as we descend, and in an hour or two we felt to our great joy that we were fairly in Italy.

The descent is steep beyond compare, for La Tour, which we reached by four o'clock, is quite on the plain, very much on a level with Turin--I do not remember any descent between the two--and the pass cannot be much under eight thousand feet.

Passports are asked at Bobbio, but the very sight of the English name was at that time sufficient to cause the passport to be returned unscrutinised.

La Tour is a Protestant place, or at any rate chiefly so, indeed all the way from Cervieres we have been among people half Protestant and half Romanist; these were the Waldenses of the Middle Ages, they are handsome, particularly the young women, and I should fancy an honest simple race enough, but not over clean.

同类推荐
热门推荐
  • 不完美的守护

    不完美的守护

    刘无锋,一个21世纪混的一塌糊涂的人,一个除了义气啥也没有的人,心胸不算开阔,还有些眼高手低,生意也失败,那个谈了4年的女朋友好像心里有别人了,他郁闷无比,又不知道如何化解,那天他大醉后.....
  • 半点微凉沁心霏

    半点微凉沁心霏

    我爱你只是我爱你,像初生的太阳我恨你只是我恨你,像凋谢的花瓣
  • 姐妹情传

    姐妹情传

    姐姐安晓和妹妹安琪同时爱上一个男生~凌宇的感情纠纷的故事
  • 正气凛然之天地劫

    正气凛然之天地劫

    一懵懂少年,天生六指,福兮祸兮?他曾两度说:我想成为一个好人,他亦能否置身度外。周遭世界,世间轮回,冥冥之中,已有定数天作棋盘星落子,地为炉鼎人化薪!
  • 朱鸟于归

    朱鸟于归

    朱鸟于归,江山为媒,似是应了这传承之言,丞相之女华晨鸢身陷朝廷纷争,平白丧魂。二十一世纪的历史学者异世来魂,重新点燃朱鸟的命运。负心王爷痴情太子,究竟谁是她的命中注定?朝廷政乱宫宅之斗,怎能让她为之动容!一盏清酒入喉,一扇春花绽放,儿女情长抛掷脑后,且护这天下百姓一世太平!
  • 回忆不过萧瑟

    回忆不过萧瑟

    那些青涩的回忆,那些让你落泪的年华,那些曾经如花般灿烂的笑颜,那些曾经流淌温暖的画面.......回忆不能,回忆不了.........物是人非事事休,我看年华,欲语泪先流。惜春春去,只是无情绪。望秋秋来,几点梧桐雨。在这个陌生的城市,没有谁是唯一,没有“只有你我”人生若只是初见,该多好!那样我就一定不会再奢求什么华丽的结局,让时光停滞在你我相遇的刹那,我便会伴着你熟悉的脸孔睡得香甜。人,终究要在挣扎中蜕变,最终羽化成蝶。所有的成长都要承受离别聚散的苦楚;所有的成长都伴随着一个人流泪,然后戴好面具说我并不孤独。
  • 中宁史话

    中宁史话

    宁夏是中华文明的重要发祥地之一,历史悠久,民族众多,山川俊秀,民风淳厚,有着独特的历史遗存和文化特色。本书~记述了中宁的历史变迁,反映了鲜明的时代特征和民族特色,对中宁历史变迁的人和事作了生动而系统的阐述。
  • 位面骇客

    位面骇客

    家破人亡的哀恸,让一颗浪子的心从此变得坚硬如铁,誓言报复;雷电交加的夜晚,让一个对天怒吼的人拥有了神才能有的能力;穿梭时空!回到过去,发现每一段历史都是平行的,于是售卖现代商品,赚取当代黄金,撬动重大事件,掠夺历史美人,皇后王后、贵妃公主、名妓行首……全部纳入后宫!改变历史并不能改变现在!未来却可以,利用黑科技吊打当代世界轻而易举!然而,即便是心硬如铁的人,也不能对即将发生的事件视而不见,无动于衷!凶残的外星生物,疑似外星球的建筑,还有那枚神秘的戒指,这些对于地球文明又代表着什么涵义?
  • 将军家的小娇娘

    将军家的小娇娘

    阿烟知道,虽然萧正峰现在不过是个三等武将,可是将来却是要封侯的,位极人臣,权倾朝野,那是谁也想不到的风光。她是没想到这一世,这人竟然来自己府中求亲。这算好事,还是坏事?阿烟忍不住打了一个寒颤。不是吧……嫁给一个粗鲁的武夫,她还真有点怕呢……
  • 超人纪元

    超人纪元

    一架飞碟撞击了一辆汽车,导致主人公基因突变,接着又遭到了一个神秘组织的不断追杀,为了打击邪恶势力和营救被绑架的伙伴,几个怀着正义感的好友踏上了冒险之旅……