登陆注册
14720900000009

第9章 BRAMBLE-DWELLERS.(8)

And what of the sense of smell, distinguishing the dead from the living? Here, all are alive; and the Bee pierces her way as through a row of corpses. If I am told that the smell of the Solenii may differ from that of the Osmiae, I shall reply that such extreme subtlety in the insect's olfactory apparatus seems to me a rather far-fetched supposition. Then what is my explanation of the two facts? The explanation? I have none to give! I am quite content to know that Ido not know, which at least spares me many vain lucubrations. And so I do not know how the Osmia, in the dense darkness of her tunnel, distinguishes between a live cocoon and a dead cocoon of the same species; and I know just as little how she succeeds in recognizing a strange cocoon. Ah, how clearly this confession of ignorance proves that I am behind the times! I am deliberately missing a glorious opportunity of stringing big words together and arriving at nothing.

The bramble-stump is perpendicular, or nearly so; its opening is at the top. This is the rule under natural conditions. My artifices are able to alter that state of things; I can place the tube vertically or horizontally; I can turn its one orifice either up or down;lastly, I can leave the channel open at both ends, which will give two outlets. What will happen under these several conditions? That is what we shall examine with the Three-pronged Osmia.

The tube is hung perpendicularly, but closed at the top and open at the bottom; in fact, it represents a bramble-stump turned upside down. To vary and complicate the experiment, the strings of cocoons are arranged differently in different tubes. In some of them, the heads of the cocoons are turned downwards, towards the opening; in others, they are turned upwards, towards the closed end; in others again, the cocoons alternate in direction, that is to say, they are placed head to head and rear to rear, turn and turn about. I need not say that the separating floors are of sorghum.

The result is identical in all these tubes. If the Osmiae have their heads pointing upwards, they attack the partition above them, as happens under normal conditions; if their heads point downwards, they turn round in their cells and set to work as usual. In short, the general outward trend is towards the top, in whatever position the cocoon be placed.

We here see manifestly at work the influence of gravity, which warns the insect of its reversed position and makes it turn round, even as it would warn us if we ourselves happened to be hanging head downwards. In natural conditions, the insect has but to follow the counsels of gravity, which tells it to dig upwards, and it will infallibly reach the exit-door situated at the upper end. But, in my apparatus, these same counsels betray it: it goes towards the top, where there is no outlet. Thus misled by my artifices, the Osmiae perish, heaped up on the higher floors and buried in the ruins.

It nevertheless happens that attempts are made to clear a road downwards. But it is rare for the work to lead to anything in this direction, especially in the case of the middle or upper cells. The insect is little inclined for this progress, the opposite to that to which it is accustomed; besides, a serious difficulty arises in the course of this reversed boring. As the Bee flings the excavated materials behind her, these fall back of their own weight under her mandibles; the clearance has to be begun anew. Exhausted by her Sisyphean task, distrustful of this new and unfamiliar method, the Osmia resigns herself and expires in her cell. I am bound to add, however, that the Osmiae in the lower storeys, those nearest the exit--sometimes one, sometimes two or three--do succeed in escaping.

In that case, they unhesitatingly attack the partitions below them, while their companions, who form the great majority, persist and perish in the upper cells.

It was easy to repeat the experiment without changing anything in the natural conditions, except the direction of the cocoons: all that Ihad to do was to hang up some bramble-stumps as I found them, vertically, but with the opening downwards. Out of two stalks thus arranged and peopled with Osmiae, not one of the insects succeeded in emerging. All the Bees died in the shaft, some turned upwards, others downwards. On the other hand, three stems occupied by Anthidia discharged their population safe and sound. The outgoing was effected at the bottom, from first to last, without the least impediment. Must we take it that the two sorts of Bees are not equally sensitive to the influences of gravity? Can the Anthidium, built to pass through the difficult obstacle of her cotton wallets, be better-adapted than the Osmia to make her way through the wreckage that keeps falling under the worker's feet; or, rather, may not this very cotton-waste put a stop to these cataracts of rubbish which must naturally drive the insect back? This is all quite possible; but I can say nothing for certain.

Let us now experiment with vertical tubes open at both ends. The arrangements, save for the upper orifice, are the same as before. The cocoons, in some of the tubes, have their heads turned down; others, up; in others again, their positions alternate. The result is similar to what we have seen above. A few Osmiae, those nearest the bottom orifice, take the lower road, whatever the direction first occupied by the cocoon; the others, composing by far the larger number, take the higher road, even when the cocoon is placed upside down. As both doors are free, the outgoing is effected at either end with success.

What are we to conclude from all these experiments? First, that gravity guides the insect towards the top, where the natural door is, and makes it turn in its cell when the cocoon has been reversed.

Secondly, I seem to suspect an atmospheric influence and, in any case, some second cause that sends the insect to the outlet. Let us admit that this cause is the proximity of the outer air acting upon the anchorite through the partitions.

同类推荐
  • 儒增篇

    儒增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿阇世王问五逆经

    阿阇世王问五逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊师利宝藏陀罗尼经

    文殊师利宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胸腹门

    胸腹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼古

    鬼古

    在徐南之前,这个世界没有鬼……重生之后的徐南发现自己生长在一本漆黑的书册之上,大术,秘法,应有尽有,而自己要做的就只有一件事情,那就是掠夺!没有生机如何?夺来一些便是!没有肉身如何?夺来一具便是!任你修为通天,傲视诸雄,也不过,是我的一道补品而已!任你天资纵横,绝顶天下,也不过,是我的一件衣服而已!吾将执鬼书,为鬼祖,立鬼古一族!ps.每天三更,新人求支持,推荐收藏什么的一起来吧↖( ̄▽ ̄")
  • 太古集

    太古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读史可以明智

    读史可以明智

    本书共分三编,上编主要分析皇权运作时最高统治者的各种手段与权术中编则分析臣民对专制社会的认同,对皇权的忠诚,对社会正常运转所作的努力下编为士的历史,分析了士的两个品格:家国情怀和御用心态。
  • 嗜神机甲

    嗜神机甲

    这是一部科幻题材的小说我的初中生活快结束了,原本是想写书给同学留个纪念。接下来将带你走进科幻世界。
  • 霸道校草拽野蛮校花

    霸道校草拽野蛮校花

    每个人在自己的青春岁月中都有着一段不同的历。而那年刚踏入高中的陈晓希也在这里遇见了她爱的人。也正是因为一次奶茶店的邂逅,上官辰对陈晓希的兴趣加深。而他,上官辰从此也发现,原来喜欢一个人是那么的简单……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 不败联盟

    不败联盟

    “有一种意志,叫做不败。”亚索孤独地站在阙宇,凝望着一片城池,冷声道。……此乃英雄联盟同人文,但是富有玄幻气息。本文将用单个英雄的分卷来展示,如瑞文传、易传。等希望大家希望,拜谢。
  • 次和主的分割

    次和主的分割

    穿越异世界,打打小丧尸,开开炫酷的机甲,顺便扮猪吃虎的故事,当然前期会比较慢。还望大家把书中的不正确、不通顺以及不明所以的地方找出来啊,以及宣传、广告、支持。QQ群:543193238,验证:写上书名。
  • 七都传说

    七都传说

    海口为什么被称为魔都?三寺一广场下究竟镇压着何物?什么是龙柱?鬼城酆都现,轮回何处寻?神都洛阳,可有龙王?妖都两广,阴阳双鱼,仙都四象,万剑诛仙,代表着何意!帝都可是成帝地,天都是否暗藏天?一切的一切,都将在这个大世,缓缓展开。寒山云:世人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处置乎?赵子聪:我只用一把剑,斩断这过去,现在,未来!
  • 绝色修女之公主复仇记

    绝色修女之公主复仇记

    一个是高贵的公主,沦为不人不鬼的灵魂;一个与世无争的修女,当两个人相遇,命运之轮开始转动。公主带着复仇之心归来,却发现自己恨错了人,可是,又该如何做,我才能有资格爱你?我本想做一个平凡普通的修女,可是你为什么要一次又一次的挑动我的心,最爱的是你,最恨的大约是我自己。当一切水落石出,真相竟是如此的残忍,天羽,木玫,我们,该何去何从?你亲手塑造的天堂,是通往地狱的阶梯。(木玫)我想,不管多少次,我都会,喜欢上大皇兄吧,或许,这就是我的命运。(沐天羽)