登陆注册
14719900000068

第68章

"More and most, my dear," returns the housekeeper with dignity, "are words it's not my place to use--nor so much as to hear--applied to any drawback on my Lady.""I beg your pardon, grandmother. But she is proud, is she not?""If she is, she has reason to be. The Dedlock family have always reason to be.""Well," says Watt, "it's to be hoped they line out of their prayer-books a certain passage for the common people about pride and vainglory. Forgive me, grandmother! Only a joke!""Sir Leicester and Lady Dedlock, my dear, are not fit subjects for joking.""Sir Leicester is no joke by any means," says Watt, "and I humbly ask his pardon. I suppose, grandmother, that even with the family and their guests down here, there is no ojection to my prolonging my stay at the Dedlock Arms for a day or two, as any other traveller might?""Surely, none in the world, child."

"I am glad of that," says Watt, "because I have an inexpressible desire to extend my knowledge of this beautiful neighbourhood."He happens to glance at Rosa, who looks down and is very shy indeed.

But according to the old superstition, it should be Rosa's ears that burn, and not her fresh bright cheeks, for my Lady's maid is holding forth about her at this moment with surpassing energy.

My Lady's maid is a Frenchwoman of two and thirty, from somewhere in the southern country about Avignon and Marseilles, a large-eyed brown woman with black hair who would be handsome but for a certain feline mouth and general uncomfortable tightness of face, rendering the jaws too eager and the skull too prominent. There is something indefinably keen and wan about her anatomy, and she has a watchful way of looking out of the corners of her eyes without turning her head which could be pleasantly dispensed with, especially when she is in an ill humour and near knives. Through all the good taste of her dress and little adornments, these objections so express themselves that she seems to go about like a very neat she-wolf imperfectly tamed. Besides being accomplished in all the knowledge appertaining to her post, she is almost an Englishwoman in her acquaintance with the language; consequently, she is in no want of words to shower upon Rosa for having attracted my Lady's attention, and she pours them out with such grim ridicule as she sits at dinner that her companion, the affectionate man, is rather relieved when she arrives at the spoon stage of that performance.

Ha, ha, ha! She, Hortense, been in my Lady's service since five years and always kept at the distance, and this doll, this puppet, caressed--absolutely caressed--by my Lady on the moment of her arriving at the house! Ha, ha, ha! "And do you know how pretty you are, child?" "No, my Lady." You are right there! "And how old are you, child! And take care they do not spoil you by flattery, child!" Oh, how droll! It is the BEST thing altogether.

In short, it is such an admirable thing that Mademoiselle Hortense can't forget it; but at meals for days afterwards, even among her countrywomen and others attached in like capacity to the troop of visitors, relapses into silent enjoyment of the joke--an enjoyment expressed, in her own convivial manner, by an additional tightness of face, thin elongation of compressed lips, and sidewise look, which intense appreciation of humour is frequently reflected in my Lady's mirrors when my Lady is not among them.

All the mirrors in the house are brought into action now, many of them after a long blank. They reflect handsome faces, simpering faces, youthful faces, faces of threescore and ten that will not submit to be old; the entire collection of faces that have come to pass a January week or two at Chesney Wold, and which the fashionable intelligence, a mighty hunter before the Lord, hunts with a keen scent, from their breaking cover at the Court of St.

James's to their being run down to death. The place in Lincolnshire is all alive. By day guns and voices are heard ringing in the woods, horsemen and carriages enliven the park roads, servants and hangers-on pervade the village and the Dedlock Arms. Seen by night from distant openings in the trees, the row of windows in the long drawing-room, where my Lady's picture hangs over the great chimney-piece, is like a row of jewels set in a black frame. On Sunday the chill little church is almost warmed by so much gallant company, and the general flavour of the Dedlock dust is quenched in delicate perfumes.

The brilliant and distinguished circle comprehends within it no contracted amount of education, sense, courage, honour, beauty, and virtue. Yet there is something a little wrong about it in despite of its immense advantages. What can it be?

Dandyism? There is no King George the Fourth now (more the pity) to set the dandy fashion; there are no clear-starched jack-towel neckcloths, no short-waisted coats, no false calves, no stays.

There are no caricatures, now, of effeminate exquisites so arrayed, swooning in opera boxes with excess of delight and being revived by other dainty creatures poking long-necked scent-bottles at their noses. There is no beau whom it takes four men at once to shake into his buckskins, or who goes to see all the executions, or who is troubled with the self-reproach of having once consumed a pea. But is there dandyism in the brilliant and distinguished circle notwithstanding, dandyism of a more mischievous sort, that has got below the surface and is doing less harmless things than jack-towelling itself and stopping its own digestion, to which no rational person need particularly object?

同类推荐
热门推荐
  • 多么爱不如在一起

    多么爱不如在一起

    本小说从两主人公大学恋爱开始,到参加工作,再到自主创业,既展示了大学校园恣意飞扬的青春,也饱含了人世间的冷暖辛酸在里面。在恋爱、工作、生活等方面,一路坎坷崎岖,他们面对各种困难、突如其来的厄运、疾病,甚至灾难,他们依然十指紧扣,坦然面对、不离不弃、并肩作战,至情,坚忍,执着,生动,感人。
  • 一个秘密的距离

    一个秘密的距离

    她是洛家的小姐却在5年前因为一场莫名的车祸去了国外,5年后的她什么都记得就唯独忘记了他。他是宫辰集团的继承人,5年来一直等待着他心爱的女孩,就算面对着失忆后的她他也从来没有放弃过,却因为某些原因他还是放弃了。究竟是什么原因让俩个相爱的人却不能在一起,究竟是什么爱情纠纷使两个人承受着不一样的痛苦。他们之间隔着一个秘密!
  • 夜事屋

    夜事屋

    打工挣钱的大一新生,偶遇抓鬼清道夫界一代宗师。自此之后生活发生了翻天覆地的变化。各种高科技抓鬼封妖层出不穷。原以为我们活在一个没有鬼神妖怪的世界,可谁知道,他们就在我们身边。带着傲娇的天才女算师,不可方物的狐妖,猫妖,各种奇葩弟兄与为师抓鬼去吧!
  • 万化

    万化

    人心总为欲望与好奇心充斥。其欲之最大者,莫过于求得长生不死之果实;好奇之最甚者,莫过于探寻天地人我生命之根源,超越宇宙万有。而此欲望,唯有通过修炼,使自己的身心不断超脱,才可能实现。看修者云集的大千世界,究竟谁人有缘踏入此境,揽逍遥之宏维,总齐物之大纲,同天地于一指,等大山于毫芒。一切精彩,尽在《万化》。
  • 青春的你是我永不变的梦

    青春的你是我永不变的梦

    你还记得年少时校园初恋吗?还记得初恋时的感觉吗?还记得自己曾经为爱不顾一切的勇气吗?现在就有我来为你们书写初恋青涩的时光荏苒带你们回到校园
  • 云中仙塔

    云中仙塔

    灵界第一家族云家传承数十万年,十万年前曾诞生过整个灵界唯一一尊仙人,留下仙器昊天仙塔作为镇族之宝。十万年后却因此宝招来灭族之祸。家主云凡临危之际,将其子送入下界重生,留下一点家族复兴希望······
  • 百合花上的露水

    百合花上的露水

    清晨,百合花散发出阵阵清香,孩子指着那盆百合花问道:“妈妈,百合花怎么流眼泪了?”妈妈笑了笑说:“傻孩子,那是露水,不是眼泪。”百合花上的露水晶莹剔透,百合花本来就很清纯,那么百合花上的露水肯定也很甘甜了......
  • 绝世魔神在都市

    绝世魔神在都市

    我封子陌,一个孤儿,本想平平淡淡的生活,却不料被人陷害,阴差阳错的继承了太古时期最强者的本源传承,开启了一段不寻常的人生。本以为一切安定时,才猛然发现自己已深陷阴谋,这时上古诸神也纷纷从墓地里渐渐苏醒过来。这一切的一切,是有人故意为之,还是一场意外导致?当王道与霸道相遇时,会发生怎样的火花?
  • 暖城

    暖城

    一场关于善良与邪恶的战役,我是谁?这又是哪里?颠沛流离的一路走来,无数鲜花盛开如海,仿佛一切都是未知,仿佛世界在下一场庞大的雨,还有一座座温暖的白色城池。
  • 万物之灵赢临雪

    万物之灵赢临雪

    失落的灵魂,在另一个世界找到。本应该高兴的赢临雪却笑不起来因为,“什么鬼!怎么怀孕了。苍天啊,还我神功……