登陆注册
14719800000051

第51章 HOW NELSON CAME HOME(3)

'Whatever it was, it was in his mind at the very last, and I can never forget his face as he turned it to Craig. One hears of such things: I had often, but had never put much faith in them; but joy, rapture, triumph, these are what were in his face, as he said, his breath coming short, "You said--He wouldn't--fail me--you were right--not once--not once--He stuck to me--I'm glad he told me--thank God--for you--you showed--me--I'll see Him--and--tell Him--'

And Craig, kneeling beside him so steady--I was behaving like a fool--smiled down through his streaming tears into the dim eyes so brightly, till they could see no more. Thank him for that! He helped the old man through, and he helped me too, that night, thank God!' And Graeme's voice, hard till now, broke in a sob.

He had forgotten us, and was back beside his passing friend, and all his self-control could not keep back the flowing tears.

'It was his life for mine,' he said huskily.

The brother and sister were quietly weeping, but spoke no word, though I knew Graeme was waiting for them.

I took up the word, and told of what I had known of Nelson, and his influence upon the men of Black Rock. They listened eagerly enough, but still without speaking. There seemed nothing to say, till I suggested to Graeme that he must get some rest. Then the girl turned to him, and, impulsively putting out her hand, said--'Oh, it is all so sad; but how can we ever thank you?'

'Thank me!' gasped Graeme. 'Can you forgive me? I brought him to his death.'

'No, no! You must not say so,' she answered hurriedly. 'You would have done the same for him.'

'God knows I would,' said Graeme earnestly; 'and God bless you for your words!' And I was thankful to see the tears start in his dry, burning eyes.

We carried him to the old home in the country, that he might lie by the side of the wife he had loved and wronged. A few friends met us at the wayside station, and followed in sad procession along the country road, that wound past farms and through woods, and at last up to the ascent where the quaint, old wooden church, black with the rains and snows of many years, stood among its silent graves.

The little graveyard sloped gently towards the setting sun, and from it one could see, far on every side, the fields of grain and meadowland that wandered off over softly undulating hills to meet the maple woods at the horizon, dark, green, and cool. Here and there white farmhouses, with great barns standing near, looked out from clustering orchards.

Up the grass-grown walk, and through the crowding mounds, over which waves, uncut, the long, tangling grass, we bear our friend, and let him gently down into the kindly bosom of mother earth, dark, moist, and warm. The sound of a distant cowbell mingles with the voice of the last prayer; the clods drop heavily with heart-startling echo; the mound is heaped and shaped by kindly friends, sharing with one another the task; the long rough sods are laid over and patted into place; the old minister takes farewell in a few words of gentle sympathy; the brother and sister, with lingering looks at the two graves side by side, the old and the new, step into the farmer's carriage, and drive away; the sexton locks the gate and goes home, and we are left outside alone.

Then we went back and stood by Nelson's grave.

After a long silence Graeme spoke.

'Connor, he did not grudge his life to me--and I think'--and here the words came slowly--'I understand now what that means, "Who loved me and gave Himself for me."'

Then taking off his hat, he said reverently, 'By God's help Nelson's life shall not end, but shall go on. Yes, old man!'

looking down upon the grave, 'I'm with you'; and lifting up his face to the calm sky, 'God help me to be true.'

Then he turned and walked briskly away, as one might who had pressing business, or as soldiers march from a comrade's grave to a merry tune, not that they have forgotten, but they have still to fight.

And this was the way old man Nelson came home.

同类推荐
热门推荐
  • 我的光明钱途

    我的光明钱途

    全书通过故事展开论述,以三位主人公的亲身经历激励尚未树立理财意识的年轻人,引发读者对理财问题的思考、对学习“富思维”的重视,并提出了现实可行的理财建议、财富忠告,分十步层层递进地搭建了一条穷二代走向富裕的清晰道路。即便你从来没有接触过理财,也可遵循此路,渐入理财的佳境。
  • 一品道人

    一品道人

    只见老头两手外展,大喝一声:“乾天坤地,八卦显威灵!空间遁法,一泄千里!”萧离一下打了冷战!于是,神奇的故事开展了....
  • 快穿,反派男神在身边

    快穿,反派男神在身边

    追求男神三十六计,计计路走偏风,却又侥幸得到个腹黑男神。塘藕嫌弃的推开紧贴着自己的人:“不要再靠过来了!昨天被你靠的腰酸背痛!”“要不我们今天就做的腰酸背痛!”某腹黑男抬眸看着脸上就差写着拒绝的塘藕,一推,就这样强行壁咚了她,嘴角一勾。一旁装死的系统捂主眼睛,默念:“看不到,看不到……本系统可不想再吃狗粮了!”你还需要解锁→毒舌医生√……
  • 上帝修炼路

    上帝修炼路

    当一个正常的男人获得了上帝的力量,你觉得他会干什么?
  • 仙缘雕龙

    仙缘雕龙

    凌云是将军的嫡子,父亲凌威武有九房太太,其中九太太赵氏是父亲在夷族虏来的女人,善琴弦歌舞,非常得父亲宠爱,自赵氏诞有一子,后凌云遭和母亲遭赵氏陷害,凌云走投无路逃出将军府,至此走上了修仙的道路。
  • 罗喉

    罗喉

    天地不仁,视万物为刍狗;御尽万法,损不足而补有余;佛门神通,凭信仰达彼岸;魔性自私,却以我为尊。市井少年偶遇仙缘,踏上修炼之途,在道魔之间挣扎,逆天行事终成神话。
  • THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

    THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的D殿下:收服炸毛受

    我的D殿下:收服炸毛受

    古杉爱是一个呆萌少女,初入社会的她简直小白到不能再小白,而一直高高在上的路申又会怎么样对待这个菜鸟呢?
  • 弑杀幻想之人

    弑杀幻想之人

    Campione,弑神者,弑杀了与人类所编织出的神话背道而驰并从中脱离出来,给人间带来灾祸的神,并且篡夺了他们的权能的人类魔王。我,是一个穿越到弑神者世界(?)的普通人(大概),但是,谁能告诉我眼前的这些不从之神是哪个神话的啊,感觉有点乱入了啊!时崎狂三,阿尔托莉雅,艾斯特,帕秋莉,为什么我要对付的是这些人啊,拿来的权能不会是伪造的吧。
  • 对黄子韬的爱——书写了我的肖像

    对黄子韬的爱——书写了我的肖像

    “这个小人是我去韩国时我妈妈给我的,他可以让人开心,现在他是你的”“记住了,你还有我”“不开心的时候想一想我说的话”“我不会再让你受委屈了”