登陆注册
14718700000049

第49章 DRAMA(2)

"Farewell, my dear Camille; I leave to-morrow. I am not angry with you, my dear; I think you the greatest of women, but if I continued to serve you as a screen, or a shield," said Claude, with two significant inflections of his voice, "you would despise me. We can part now without pain or remorse; we have neither happiness to regret nor hopes betrayed. To you, as with some few but rare men of genius, love is not what Nature made it,--an imperious need, to the satisfaction of which she attaches great and passing joys, which die. You see love such as Christianity has created it,--an ideal kingdom, full of noble sentiments, of grand weaknesses, poesies, spiritual sensations, devotions of moral fragrance, entrancing harmonies, placed high above all vulgar coarseness, to which two creatures as one angel fly on the wings of pleasure. This is what I hoped to share; I thought I held in you a key to that door, closed to so many, by which we may advance toward the infinite. You were there already. In this you have misled me. I return to my misery,--to my vast prison of Paris. Such a deception as this, had it come to me earlier in life, would have made me flee from existence; to-day it puts into my soul a disenchantment which will plunge me forever into an awful solitude. I am without the faith which helped the Fathers to people theirs with sacred images. It is to this, my dear Camille, to this that the superiority of our mind has brought us; we may, both of us, sing that dreadful hymn which a poet has put into the mouth of Moses speaking to the Almighty: 'Lord God, Thou hast made me powerful and solitary.'"At this moment Calyste appeared.

"I ought not to leave you ignorant that I am here," he said.

Mademoiselle des Touches showed the utmost fear; a sudden flush colored her impassible face with tints of fire. During this strange scene she was more beautiful than at any other moment of her life.

"We thought you gone, Calyste," said Claude. "But this involuntary discretion on both sides will do no harm; perhaps, indeed, you may be more at your ease at Les Touches by knowing Felicite as she is. Her silence shows me I am not mistaken as to the part she meant me to play. As I told you before, she loves you, but it is for yourself, not for herself,--a sentiment that few women are able to conceive and practise; few among them know the voluptuous pleasure of sufferings born of longing,--that is one of the magnificent passions reserved for man. But she is in some sense a man," he added, sardonically. "Your love for Beatrix will make her suffer and make her happy too."Tears were in the eyes of Mademoiselle des Touches, who was unable to look either at the terrible Vignon or the ingenuous Calyste. She was frightened at being understood; she had supposed to impossible for a man, however keen his perception, to perceive a delicacy so self-immolating, a heroism so lofty as her own. Her evident humiliation at this unveiling of her grandeur made Calyste share the emotion of the woman he had held so high, and now beheld so stricken down. He threw himself, from an irresistible impulse, at her feet, and kissed her hands, laying his face, covered with tears, upon them.

"Claude," she said, "do not abandon me, or what will become of me?""What have you to fear?" replied the critic. "Calyste has fallen in love at first sight with the marquise; you cannot find a better barrier between you than that. This passion of his is worth more to you than I. Yesterday there might have been some danger for you and for him; to-day you can take a maternal interest in him," he said, with a mocking smile, "and be proud of his triumphs."Mademoiselle des Touches looked at Calyste, who had raised his head abruptly at these words. Claude Vignon enjoyed, for his sole vengeance, the sight of their confusion.

"You yourself have driven him to Madame de Rochefide," continued Claude, "and he is now under the spell. You have dug your own grave.

Had you confided in me, you would have escaped the sufferings that await you.""Sufferings!" cried Camille Maupin, taking Calyste's head in her hands, and kissing his hair, on which her tears fell plentifully. "No, Calyste; forget what you have heard; I count for nothing in all this."She rose and stood erect before the two men, subduing both with the lightning of her eyes, from which her soul shone out.

"While Claude was speaking," she said, "I conceived the beauty and the grandeur of love without hope; it is the sentiment that brings us nearest God. Do not love me, Calyste; but I will love you as no woman will!"It was the cry of a wounded eagle seeking its eyrie. Claude himself knelt down, took Camille's hand, and kissed it.

"Leave us now, Calyste," she said, "it is late, and your mother will be uneasy."Calyste returned to Guerande with lagging steps, turning again and again, to see the light from the windows of the room in which was Beatrix. He was surprised himself to find how little pity he felt for Camille. But presently he felt once more the agitations of that scene, the tears she had left upon his hair; he suffered with her suffering;he fancied he heard the moans of that noble woman, so beloved, so desired but a few short days before.

When he opened the door of his paternal home, where total silence reigned, he saw his mother through the window, as she sat sewing by the light of the curiously constructed lamp while she awaited him.

Tears moistened the lad's eyes as he looked at her.

"What has happened?" cried Fanny, seeing his emotion, which filled her with horrible anxiety.

For all answer, Calyste took his mother in his arms, and kissed her on her cheeks, her forehead and hair, with one of those passionate effusions of feeling that comfort mothers, and fill them with the subtle flames of the life they have given.

"It is you I love, you!" cried Calyste,--"you, who live for me; you, whom I long to render happy!""But you are not yourself, my child," said the baroness, looking at him attentively. "What has happened to you?""Camille loves me, but I love her no longer," he answered.

同类推荐
  • 医林琐语

    医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙舒净土文

    龙舒净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弹琴杂说

    弹琴杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筹河篇

    筹河篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名物蒙求

    名物蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 牛虻

    牛虻

    主人公亚瑟出生在意大利富商家,是富商后妻与神父蒙太尼里的私生子。亚瑟受异母兄嫂的歧视,却不知道真相。亚瑟崇敬蒙太尼里神父,把他当作良师慈父。当时意大利正遭到奥地利的侵略,亚瑟决定参与青年意大利党争取民族独立事业。蒙太尼里调走后,新神父卡迪诱骗亚瑟,使他在忏悔中透露了他们的行动和战友们的名字,他连同战友一起被捕入狱。女友詹玛误以为亚瑟告密,打了他耳光。同时亚瑟得知自己竟然是私生子,陷入极度痛苦中,于是流亡南美洲。十三年后,他重回意大利,已经成为一个坚定不移的革命者,文武双全的“牛虻”。一次行动中,他被捕入狱。蒙太尼里......
  • 废柴公主:天才夏紫茉

    废柴公主:天才夏紫茉

    她,是21世纪的神偷而她,是灵樱大陆的废柴公主当“她”穿越到“她”身上时当“她”遇上“他”时会有什么事情发生?
  • 鹿晗老公我爱你

    鹿晗老公我爱你

    娱乐圈文。鹿晗和苏倩幸福的生活,是否会因前任的挑拨,而支离破碎呢?此文纯属原创,想了好久的脑洞。希望大家支持。亲故可以叫我橙子。
  • 重生之倾世风华

    重生之倾世风华

    她。一个世界的主宰,在那个世界她高高在上却内心孤独,她活着就注定守护她所创造的一切,不知道从什么时候她开始迷茫自己为什么存在,她放弃了所有决定去那方世界看看,在那方世界她忘记了一切,遭受了致亲的背叛,使命让她觉醒了记忆,然而一场巨大的灾难已经开始~~~~~~~~且看神界帝王如何玩转人界,创建商业帝国,虐渣渣,开辟通天大道,蓦然回首那个男人原来陪着自己这么久“我不后悔”这个强大却让人心疼的男人我该拿你怎么办,转身扑向帝大大的怀中,笑傲世界
  • 慵懒猫咪进了我的心

    慵懒猫咪进了我的心

    介绍:夜羽香,夜家幼女,天生带有惑人异香,性格懒散,像一只猫咪。却是有名的才女。身上总爱抱着一只小熊。平常不是吃就是睡,能让夜羽香醒的就只有吃的。撒得了一身好娇,卖得了一脸好萌。快来领养,只有一只限量版的哦!
  • 影无踪

    影无踪

    本来无一物,何处惹尘埃!我本无名无姓,你如何传令杀我!我要杀你,却如影随行,易如反掌!
  • 我的娱乐时代

    我的娱乐时代

    意外重生于娱乐业蓬勃发展的异时空,以一名八流网红的身份,步步为赢……这是好的时代,也是坏的时代,更是我的娱乐时代!
  • 糖尿病最佳保健方案

    糖尿病最佳保健方案

    为使糖尿病患者掌握糖尿病及其相关知识,树立战胜糖尿病的信心,积极配合医生诊治,选择最佳保健方案,达到满意的治疗效果,提高生活质量,组织了长期从事糖尿病研究和临床工作的学者、专家编写本书。本书的内容丰富,系统介绍了糖尿病的基本知识,指导糖尿病患者用药、饮食、运动、日常生活起居护理,提出预防、心理、婚育、性生活方面的保健方案。
  • 我曾经痴情过

    我曾经痴情过

    “你要干什么!”女人惊叫道,男人邪魅一笑,霸道地吻了上去,双手紧紧的扣着女人的双手,这让女人无法反抗,男人缓缓说道:“这可是你先勾引我的”……
  • 吃货王妃:王爷拿钱请客

    吃货王妃:王爷拿钱请客

    是谁为她奋不顾身,留下了一滴眼泪;是谁愿不顾一切代价去抢回她;又是谁将她视为珍宝,拥入怀中。一代风华,因绝世容颜,最终惹得祸国妖女的骂名,为了结束悲剧,她毅然跳下火海,留下的是跳下时对他的不舍的眼泪。