登陆注册
14718700000036

第36章 LA MARQUISE BEATRIX(2)

Beatrix had the keenest admiration for me; there is but one step, however, from admiration to jealousy. I have one of the most remarkable salons in Paris; she wished to make herself another; and in order to do so she attempted to draw away my circle. I don't know how to keep those who wish to leave me. She obtained the superficial people who are friends with every one from mere want of occupation, and whose object is to get out of a salon as soon as they have entered it; but she did not have time to make herself a real society. In those days I thought her consumed with a desire for celebrity of one kind or another. Nevertheless, she has really much grandeur of soul, a regal pride, distinct ideas, and a marvellous facility for apprehending and understanding all things; she can talk metaphysics and music, theology and painting. You will see her, as a mature woman, what the rest of us saw her as a bride. And yet there is something of affectation about her in all this. She has too much the air of knowing abstruse things, --Chinese, Hebrew, hieroglyphics perhaps, or the papyrus that they wrapped round mummies. Personally, Beatrix is one of those blondes beside whom Eve the fair would seem a Negress. She is slender and straight and white as a church taper; her face is long and pointed;the skin is capricious, to-day like cambric, to-morrow darkened with little speckles beneath its surface, as if her blood had left a deposit of dust there during the night. Her forehead is magnificent, though rather daring. The pupils of her eyes are pale sea-green, floating on their white balls under thin lashes and lazy eyelids. Her eyes have dark rings around them often; her nose, which describes one-quarter of a circle, is pinched about the nostrils; very shrewd and clever, but supercilious. She has an Austrian mouth; the upper lip has more character than the lower, which drops disdainfully. Her pale cheeks have no color unless some very keen emotion moves her. Her chin is rather fat; mine is not thin, and perhaps I do wrong to tell you that women with fat chins are exacting in love. She has one of the most exquisite waists I ever saw; the shoulders are beautiful, but the bust has not developed as well, and the arms are thin. She has, however, an easy carriage and manner, which redeems all such defects and sets her beauties in full relief. Nature has given her that princess air which can never be acquired; it becomes her, and reveals at sudden moments the woman of high birth. Without being faultlessly beautiful, or prettily pretty, she produces, when she chooses, ineffaceable impressions. She has only to put on a gown of cherry velvet with clouds of lace, and wreathe with roses that angelic hair of hers, which resembles floods of light, and she becomes divine. If, on some excuse or other, she could wear the costume of the time when women had long, pointed bodices, rising, slim and slender, from voluminous brocaded skirts with folds so heavy that they stood alone, and could hide her arms in those wadded sleeves with ruffles, from which the hand comes out like a pistil from a calyx, and could fling back the curls of her head into the jewelled knot behind her head, Beatrix would hold her own victoriously with ideal beauties like /that/--"And Felicite showed Calyste a fine copy of a picture by Mieris, in which was a woman robed in white satin, standing with a paper in her hand, and singing with a Brabancon seigneur, while a Negro beside them poured golden Spanish wine into a goblet, and the old housekeeper in the background arranged some biscuits.

"Fair women, blonds," said Camille, "have the advantage over us poor brown things of a precious diversity; there are a hundred ways for a blonde to charm, and only one for a brunette. Besides, blondes are more womanly; we are too like men, we French brunettes--Well, well!"she cried, "pray don't fall in love with Beatrix from the portrait Iam making of her, like that prince, I forget his name, in the Arabian Nights. You would be too late, my dear boy."These words were said pointedly. The admiration depicted on the young man's face was more for the picture than for the painter whose /faire/was failing of its purpose. As she spoke, Felicite was employing all the resources of her eloquent physiognomy.

"Blond as she is, however," she went on, "Beatrix has not the grace of her color; her lines are severe; she is elegant, but hard; her face has a harsh contour, though at times it reveals a soul with Southern passions; an angel flashes out and then expires. Her eyes are thirsty.

She looks best when seen full face; the profile has an air of being squeezed between two doors. You will see if I am mistaken. I will tell you now what made us intimate friends. For three years, from 1828 to 1831, Beatrix, while enjoying the last fetes of the Restoration, making the round of the salons, going to court, taking part in the fancy-balls of the Elysee-Bourbon, was all the while judging men, and things, events, and life itself, from the height of her own thought.

Her mind was busy. These first years of the bewilderment the world caused her prevented her heart from waking up. From 1830 to 1831 she spent the time of the revolutionary disturbance at her husband's country-place, where she was bored like a saint in paradise. On her return to Paris she became convinced, perhaps justly, that the revolution of July, in the minds of some persons purely political, would prove to be a moral revolution. The social class to which she belonged, not being able, during its unhoped-for triumph in the fifteen years of the Restoration to reconstruct itself, was about to go to pieces, bit by bit, under the battering-ram of the bourgeoisie.

She heard the famous words of Monsieur Laine: 'Kings are departing!'

同类推荐
  • 华严经论

    华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说延寿妙门陀罗尼经

    佛说延寿妙门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方考

    医方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Old Friends

    Old Friends

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一场说走就走的旅行:陨落的萤火

    一场说走就走的旅行:陨落的萤火

    童话是一场梦,有着天马行空的想象,或许只是一场幻觉,享受青春的你我他(她)也正在水深火热中徘徊,体验着现实的残酷,这里,带给你一场属于青春的梦,属于青春的“童话”。
  • 神帝龙王

    神帝龙王

    百万人之中,拥有天生神力,仅有一人。整个人类里,兼神力和龙血,千年一人。转封只是一个乡下小子,有神力又有龙血。他就是千年前的预言之子。一个无知但被命运选中的乡下小子,会给世人留下什么样的惊世故事呢?
  • 轻影映红妆

    轻影映红妆

    每一段感情总是有所寄托。当朝堂之上遇见她的时候,风阳就知道,自己将陷入一场不可躲避的纠葛。前世今生,不为报仇,容芊为何而生。为情。
  • 红尘无人敢称尊

    红尘无人敢称尊

    我为我,非天,非地,非人。若是红尘改我命,我定一己灭苍穹!杀到红尘无人敢称尊!
  • 山河为歌:红颜醉

    山河为歌:红颜醉

    父亲为拉拢帮派,不惜将她与传闻长得奇丑无比的尚明宗宗主的儿子配婚。她从北原汕郸逃到南原宋陵。为找到能救母亲的方法,违背了与师父的承诺,进朝当医官。她以为自己与他无关,与江山谋权无关,却不知已深深卷入其中。
  • 鬼狐夜谈

    鬼狐夜谈

    鬼神之事,信,不一定有,不信,也不一定无。大千世界,那些奇奇怪怪的事情,最好远离,不要好奇,好奇心,往往会让你走上一条不归路。
  • 红楼之赖家长媳

    红楼之赖家长媳

    现代女穿越红楼中赖大媳妇身上,凭借自身的本事迅速翻盘立脚,左手调教老公,右手忙活事业。眼看家庭事业两兼顾,无限美满,贾府破事一堆,王夫人跳出找茬,对她孩子下手。别怪她不仁,利索跳出贾府的窠臼,像这群古代土著开开眼。她要大声说,我的女儿不做丫鬟做皇后。想了解一对可以在现代与明朝穿梭的小夫妻发生的趣事吗?记得看麻子另一篇文《皇家小夫妻》,https://book.qidian.com/info/3593924
  • 我的世界,没有了太阳

    我的世界,没有了太阳

    (开头有点虐,而且,本大大懒,不愿意更新的!)我幻想过,我有完整的家庭,美丽的连衣裙,美貌与智慧!全来自于母亲对我说的一个故事。。。。。。我相信它会发生,是的,,,,,,
  • 中学生不能不看的经典名著

    中学生不能不看的经典名著

    本书获得了许多名人学者的联袂推荐,一经问世就引发了媒体热议和读者如潮好评。
  • 回忆公寓之乱马青春

    回忆公寓之乱马青春

    本作品是继《回忆公寓》后的又一部基于公寓所发生的故事。与之前不同的是,伴随着年代的变迁,这代人的观念和想法发生了巨大的变化。伴随着无厘头和混世人生的态度,主角的男男女女们,面对着多重问题的频发,从叛逆回归到成长,面对着自身存在的问题,开始了备受非议的自得人生。