登陆注册
14718700000106

第106章 THE NORMAL HISTORY OF AN UPPER-CLASS GRISETTE(3)

Monsieur de Rochefide, like all little minds, was terribly afraid of being /carotte/. The noun has become a verb. From the very start of his passion for Madame Schontz, Arthur was on his guard, and he was, therefore, very /rat/, to use another word of the same vocabulary. The word /rat/, when applied to a young girl, means the guest or the one entertained, but applied to a man it signifies the giver of the feast who is niggardly.

Madame Schontz had too much sense and she knew men too well not to conceive great hopes from such a beginning. Monsieur de Rochefide allowed her five hundred francs a month, furnished for her, rather shabbily, an apartment costing twelve hundred francs a year on a second floor in the rue Coquenard, and set himself to study Aurelie's character, while she, perceiving his object, gave him a character to study. Consequently, Rochefide became happy in meeting with a woman of noble nature. But he saw nothing surprising in that; her mother was a Barnheim of Baden, a well-bred woman. Besides, Aurelie was so well brought up herself! Speaking English, German, and Italian, she possessed a thorough knowledge of foreign literatures. She could hold her own against all second-class pianists. And, remark this! she behaved about her talents like a well-bred woman; she never mentioned them. She picked up a brush in a painter's studio, used it half jestingly, and produced a head which caused general astonishment. For mere amusement during the time she pined as under-mistress at Saint-Denis, she had made some advance in the domain of the sciences, but her subsequent life had covered these good seeds with a coating of salt, and she now gave Arthur the credit of the sprouting of the precious germs, re-cultivated for him.

Thus Aurelie began by showing a disinterestedness equal to her other charms, which allowed this weak corvette to attach its grapnels securely to the larger vessel. Nevertheless, about the end of the first year, she made ignoble noises in the antechamber with her clogs, coming in about the time when the marquis was awaiting her, and hiding, as best she could, the draggled tail of an outrageously muddy gown. In short, she had by this time so perfectly persuaded her /gros papa/ that all her ambition, after so many ups and downs, was to obtain honorably a comfortable little bourgeois existence, that, about ten months after their first meeting, the second phase of happiness declared itself.

Madame Schontz then obtained a fine apartment in the rue Neuve-Saint-Georges. Arthur, who could no longer conceal the amount of his fortune, gave her splendid furniture, a complete service of plate, twelve hundred francs a month, a low carriage with one horse,--this, however, was hired; but he granted a tiger very graciously. Madame Schontz was not the least grateful for this munificence; she knew the motive of her Arthur's conduct, and recognized the calculations of the male /rat/. Sick of living at a restaurant, where the fare is usually execrable, and where the least little /gourmet/ dinner costs sixty francs for one, and two hundred francs if you invite three friends, Rochefide offered Madame Schontz forty francs a day for his dinner and that of a friend, everything included. Aurelie accepted.

Thus having made him take up all her moral letters of credit, drawn one by one on Monsieur de Rochefide's comfort, she was listened to with favor when she asked for five hundred francs more a month for her dress, in order not to shame her /gros papa/, whose friends all belonged to the Jockey Club.

"It would be a pretty thing," she said, "if Rastignac, Maxime de Trailles, d'Esgrignon, La Roche-Hugon, Ronqueroles, Laginski, Lenoncourt, found you with a sort of Madame Everard. Besides, have confidence in me, papa, and you'll be the gainer."In fact, Aurelie contrived to display new virtues in this second phase. She laid out for herself a house-keeping role for which she claimed much credit. She made, so she said, both ends meet at the close of the month on two thousand five hundred francs without a debt, --a thing unheard of in the faubourg Saint-Germain of the 13th arrondissement,--and she served dinners infinitely superior to those of Nucingen, at which exquisite wines were drunk at twelve francs a bottle. Rochefide, amazed, and delighted to be able to invite his friends to the house with economy, declared, as he caught her round the waist,--"She's a treasure!"

Soon after he hired one-third of a box at the Opera for her; next he took her to first representations. Then he began to consult his Aurelie, and recognized the excellence of her advice. She let him take the clever sayings she said about most things for his own, and, these being unknown to others, raised his reputation as an amusing man. He now acquired the certainty of being loved truly, and for himself alone. Aurelie refused to make the happiness of a Russian prince who offered her five thousand francs a month.

"You are a lucky man, my dear marquis," cried old Prince Galathionne as he finished his game of whist at the club. "Yesterday, after you left us alone, I tried to get Madame Schontz away from you, but she said: 'Prince, you are not handsomer, but you are a great deal older than Rochefide; you would beat me, but he is like a father to me; can you give me one-tenth of a reason why I should change? I've never had the grand passion for Arthur that I once had for little fools in varnished boots and whose debts I paid; but I love him as a wife loves her husband when she is an honest woman.' And thereupon she showed me the door."This speech, which did not seem exaggerated, had the effect of greatly increasing the state of neglect and degradation which reigned in the hotel de Rochefide. Arthur now transported his whole existence and his pleasures to Madame Schontz, and found himself well off; for at the end of three years he had four hundred thousand francs to invest.

同类推荐
热门推荐
  • 惊世轻狂:神医大小姐

    惊世轻狂:神医大小姐

    她,上古世家的少主,魔界的公主,却因爱堕落。他,神秘而又空灵,是她的保护伞,却在她最需要保护的时候,离开。再次相遇,是否他还会宠她,她还会信他!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神从

    神从

    “我想我变得不同了。”当然不同了,连人都不是了。“我最开始只是想当一个普通人。”可惜这个希望早就破灭了。“看来我应该吐槽一下命运。”温寻耸了耸肩,然后忽然想起:“命运的神不会听见吧?”PS:这不是游戏小说,前面写成那样应该怪作者,当然作者总是表示他很无辜。
  • 肇论略注

    肇论略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樱花树下完美邂逅

    樱花树下完美邂逅

    樱花树下“欧阳,我喜欢你”夏微娇羞的说。“我,喜欢你”欧阳在夏微耳膀说,这让夏微惊喜了下。才“才怪,哈哈哈”。欧阳边走边说“突然,欧阳停下脚步,说“不要在做这无聊的事了,很烦”说完就直径走了。留夏微一个人在那,直跺脚。“哼,欧阳,你等着,我会让你喜欢我的”夏微一直盯着欧阳,在心里说。“喂,那个同学,阿梦从树后面跳出来,拍拍手,说,那个谁,你竟然说这很无聊,是不是傻啊,这么漂亮的女孩子跟表白你唉”…………一个“喂”字打破了所有的气氛,接下来会发生什么故事呢?精彩片段,敬请期待!
  • 逆战星域

    逆战星域

    苦苦挣扎着的世界,曾经的文明早已经烟消云散,一个生活在新世界的孤儿捡到曾经文明社会科技结晶虚拟游戏主端芯片。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 血色清风

    血色清风

    看着母亲拽着父亲的衣襟,苦苦哀求着他的怜惜与信任,四岁的清风心里一片的茫然。再扫过大娘透着鄙薄的眼睛二娘掩在丝绢下咧的快要合不住的嘴,还有躲在大门内眼里盛满忧伤的小哥哥。伴着一丝的明悟清风的心里突然像压了一块大石头似的,有点不能喘气了。这是怎么了?直至父亲无情的扫开母亲拉着他的手,带着大娘二娘一行人头也不回的走进那扇她此生再无缘迈进一步的豪宅内。听着大门在她面前轰然关上的声音,一行清泪缓缓的从她
  • 暴君宠:妖后诱冷皇

    暴君宠:妖后诱冷皇

    他将她的记忆洗掉,给她另一个身份,要的只是她的乖顺。他将她送到宁王的床上,为的只是一个名正言顺,还有他的江山。她怀着他的孩子,可因为不是那个人的,他狠心的赐她胎药,最后她绝望离开。她要的承诺他不在乎,那么她只有靠自己,从此她踏上复国之路,可令她万万想不到的是,杀害她双亲的,他居然是罪魁祸首,她含泪心殇,好一个她爱的男人……**那一年,当今受宠的柳妃,如今却是在刑场,饱受凌辱,而那个圣上却是冷眼相看,身边有着他真正爱得入骨的女人,当她的人头落地,他连眼都没眨一下,当真的狠心,因为那个不是她吗?众人不解。那一年,大雪纷飞,谁也没有见过这样的今上,他搂着闭目的她,一声,一声的喊着,“依儿,我错了,我错了……”而怀里的人,已不再知觉。那一年,却是三年之后,他终于再一次的等到她,可是怎么会这样,相见却不相知,她灵魂受损,即将灰飞烟灭……他彻底发了疯……**秦向天:没有哪个女人能让他如此心殇,江山固然重要,但是如依,没有了你,一切都变得毫无意义,今生今世,无论你在哪,我都只等你。祈洛希:你逃不掉,无论如何,我都会得到你,即使不爱我,也没关系,只要得到你的人,江山美人,我不会让他如愿。墨连成:是不是我们相见的太晚,为什么每次的你,都是那么的让人心疼,你心中的那个他,什么时候会是我。三个男人蚀骨的爱,她陷入纠缠蚀骨的情网中,心不知何时起,已不再如初。人生若只如初见,何事秋风悲画扇。亲们有点虐,不过结局是好滴,放心掉坑啊!!!!!
  • 菟丝心无垢

    菟丝心无垢

    会有一条线指引着,走下去,那些人不一定还在,只是在缅怀,偶尔的过去