登陆注册
14718400000069

第69章

These lordly proprietors of great estates,--or nobles,--so powerful and independent, lived in castles. These strongholds were necessary in such turbulent times. They were large or small, according to the wealth or rank of the nobles who occupied them, but of no architectural beauty. They were fortresses, generally built on hills, or cragged rocks, or in inaccessible marshes, or on islands in rivers,--anywhere where defence was easiest. The nobles did not think of beautiful situations, or fruitful meadows, so much as of the safety and independence of the feudal family. They therefore lived in great isolation, travelling but little, and only at short distances (it was the higher clergy only who travelled).

Though born to rank and power, they were yet rude, rough, unpolished. They were warriors. They fought on horseback, covered with defensive armor. They were greedy and quarrelsome, and hence were engaged in perpetual strife,--in the assault on castles and devastation of lands. These castles were generally gloomy, heavy, and uncomfortable, yet were very numerous in the eleventh and twelfth centuries. They were occupied by the feudal family, perhaps the chaplain, strangers of rank, bards, minstrels, and servants, who lived on the best the country afforded, but without the luxuries of our times. They lived better than the monks, as they had no vows to restrain them. But in their dreary castles the rooms were necessarily small, dark, and damp, except the banqueting hall. They were poorly lighted, there being no glass in the narrow windows, nor chimneys, nor carpets, nor mirrors, nor luxurious furniture, nor crockery, nor glassware, nor stoves, nor the refinements of cookery. The few roads of the country were travelled only by horsemen, or people on foot. There were no carriages, only a few heavy lumbering wagons. Tea and coffee were unknown, as also tropical fruits and some of our best vegetables.

But game of all kinds was plenty and cheap; so also were wine and beer, and beef and mutton, and pork and poultry. The feudal family was illiterate, and read but few books. The chief pleasures were those of the chase,--hunting and hawking,--and intemperate feasts.

What we call "society" was impossible, although the barons may have exchanged visits with each other. They rarely visited cities, which at that time were small and uninteresting. The lordly proprietor of ten thousand acres may have been jolly, frank, and convivial, but he was still rough, and had little to say on matters of great interests. Circumscribed he was of necessity, ignorant and prejudiced. Conscious of power, however, he was proud and insolent to inferiors. He was merely a physical man,--ruddy, healthy, strong indeed, but without refinement, or knowledge, or social graces. His castle was a fort and not a palace; and here he lived with boisterous or sullen companions, as rough and ignorant as himself. His wife and daughters were more interesting, but without those attainments which grace and adorn society. They made tapestries and embroideries, and rode horseback, and danced well, and were virtuous; but were primitive, uneducated, and supercilious. Their beauty was of the ruddy sort,--physical, but genial. They were very fond of ornaments and gay dresses; and so were their lords on festive occasions, for semi-barbarism delights in what is showy and glittering,--purple, and feathers, and trinkets.

同类推荐
  • 佛祖宗派世谱

    佛祖宗派世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琵琶录

    琵琶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨柳青小志

    杨柳青小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说东斗主算护命妙经

    太上说东斗主算护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说证契大乘经

    佛说证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 素手转乾坤:彼岸花

    素手转乾坤:彼岸花

    她们是拥有上古世纪血液的23世纪现代职业杀手;她们更是身负异于常人的能力的暗夜精灵;可是能力越大,要背负的责任和风浪也越大。老天眷顾,在临死之际,她们又获得了一次重生,可伴随重生接踵而来的还有考验和磨练。“如果有来世,我一定要让你付出代价!我要让你生不如死!”
  • 演绎精彩

    演绎精彩

    二十一世纪,难得的和平年代!难得风平静祥和!难得的享受着安逸的生活!可是!这个世界真的和平吗?真的如这和平的外表下所展现的那般平和吗?是的!的确如表面展现的一样,二十一世纪,的确是和平的!但在这和平的外表下所付出的代价却是无法想象的!因为这个世界从来就没有和平过,只是不为凡人等所知罢了!那么!是谁在破坏着这份和平?又是谁在保护着这份和平呢?一切!且看一代传奇人物的精彩演绎!
  • 图拉的面具

    图拉的面具

    巫族早已埋下邪恶的种子,面具背负了永恒的诅咒!他们终究要卷土重来,当战火重燃,世界沦陷,黑暗蔓延的黎明!模糊的彼岸,扛起最后希望的人,听着兽人进攻的鼓点,夏一吹响远征的号角!而此刻,他最想做的是摘下那枚面具,看一看曾经熟悉的那张脸!(嗨少年,别光看简介。作者保证坑内还有身材火辣的御姐、清纯温柔的靓妹、傲娇可爱的萝莉、孤傲高冷的公主......放心入坑不会太监.....)
  • 墓涯

    墓涯

    黄河龙脉自古分界,北为算,南为卦。卦盘轻颤了然天地兑位,二指轻捏便明旦夕祸福。
  • 万阙记

    万阙记

    悠悠荒石,荡荡川泽;白骨露野,肉臭朱门;天下王土,十方帝统;重楼之上,谁端坐之!
  • 明末山贼王

    明末山贼王

    又穿越,可这次穿越过去居然变成了一个山贼……好吧,山贼也要逆天啊!
  • 重生之宠妻依依

    重生之宠妻依依

    一个普通家庭主妇因意外重生,坚决不再只做一个家庭主妇,她要带着老公和家人把日子过个风生水起。让别人尽情的羡慕嫉妒恨吧……
  • 回天

    回天

    每次在看到这种好戏的时候,看到他们的老大挥舞手中的大砍刀,将那些不知天高地厚的家伙砍的血肉横飞的时候,他们就会更加觉得自己腰杆挺得直。
  • 龙的归来

    龙的归来

    龙死了吗?不,他只不过是失去那看似坚硬的鳞甲和肉身,可他的魂魄,永不凋零。
  • 复仇风云中的公主

    复仇风云中的公主

    她们是被父母抛弃的孩子,现在她们震撼回归,目的就是复仇。可是,当她们遇上自己真爱的时候,还会把她们的复仇进行到底吗?(如有雷同,纯属巧合)作者qq:1685519549(要加我的,就要写我的笔名)