登陆注册
14718400000029

第29章

One was the superior virtue of a life devoted to purely religious contemplation, and for the same end that animated the existence of fakirs and sofis. It was to escape the contaminating influence of matter, to rise above the wants of the body, to exterminate animal passions and appetites, to hide from a world which luxury corrupted. The Christian recluses were thus led to bury themselves in cells among the mountains and deserts, in dreary and uncomfortable caverns, in isolated retreats far from the habitation of men,--yea, among wild beasts, clothing themselves in their skins and eating their food, in order to commune with God more effectually, and propitiate His favor. Their thoughts were diverted from the miseries which they ought to have alleviated and the ignorance which they ought to have removed, and were concentrated upon themselves, not upon their relatives and neighbors. The cries of suffering humanity were disregarded in a vain attempt to practise doubtful virtues. How much good those pious recluses might have done, had their piety taken a more practical form! What missionaries they might have made, what self-denying laborers in the field of active philanthropy, what noble teachers to the poor and miserable! The conversion of the world to Christianity did not enter into their minds so much as the desire to swell the number of their communities. They only aimed at a dreamy pietism,--at best their own individual salvation, rather than the salvation of others. Instead of reaching to the beatific vision, they became ignorant, narrow, and visionary; and, when learned, they fought for words and not for things. They were advocates of subtile and metaphysical distinctions in theology, rather than of those practical duties and simple faith which primitive Christianity enjoined. Monastic life, no less than the schools of Alexandria, was influential in creating a divinity which gave as great authority to dogmas that are the result of intellectual deductions, as those based on direct and original declarations. And these deductions were often gloomy, and colored by the fears which were inseparable from a belief in divine wrath rather than divine love. The genius of monasticism, ancient and modern, is the propitiation of the Divinity who seeks to punish rather than to forgive. It invented Purgatory, to escape the awful burnings of an everlasting hell of physical sufferings. It pervaded the whole theology of the Middle Ages, filling hamlet and convent alike with an atmosphere of fear and wrath, and creating a cruel spiritual despotism. The recluse, isolated and lonely, consumed himself with phantoms, fancied devils, and "chimeras dire." He could not escape from himself, although he might fly from society. As a means of grace he sought voluntary solitary confinement, without nutritious food or proper protection from the heat and cold, clad in a sheepskin filled with dirt and vermin.

What life could be more antagonistic to enlightened reason? What mistake more fatal to everything like self-improvement, culture, knowledge, happiness? And all for what? To strive after an impossible perfection, or the solution of insoluble questions, or the favor of a Deity whose attributes he misunderstood.

But this unnatural, unwise retirement was not the worst evil in the life of a primitive monk, with all its dreamy contemplation and silent despair. It was accompanied with the most painful austerities,--self-inflicted scourgings, lacerations, dire privations, to propitiate an angry deity, or to bring the body into a state which would be insensible to pain, or to exorcise passions which the imaginations inflamed. All this was based on penance,--self-expiation,--which entered so largely into the theogonies of the East, and which gave a gloomy form to the piety of the Middle Ages. This error was among the first to kindle the fiery protests of Luther. The repudiation of this error, and of its logical sequences, was one of the causes of the Reformation. This error cast its dismal shadow on the common life of the Middle Ages. You cannot penetrate the spirit of those centuries without a painful recognition of almost universal darkness and despair. How gloomy was a Gothic church before the eleventh century, with its dark and heavy crypt, its narrow windows, its massive pillars, its low roof, its cold, damp pavement, as if men went into that church to hide themselves and sing mournful songs,--the Dies Irae of monastic fear!

But the primitive monks, with all their lofty self-sacrifices and efforts for holy meditation, towards the middle of the fourth century, as their number increased from the anarchies and miseries of a falling empire, became quarrelsome, sometimes turbulent, and generally fierce and fanatical. They had to be governed. They needed some master mind to control them, and confine them to their religious duties. Then arose Basil, a great scholar, and accustomed to civilized life in the schools of Athens and Constantinople, who gave rules and laws to the monks, gathered them into communities and discouraged social isolation, knowing that the demons had more power over men when they were alone and idle.

This Basil was an extraordinary man. His ancestors were honorable and wealthy. He moved in the highest circle of social life, like Chrysostom. He was educated in the most famous schools. He travelled extensively like other young men of rank. His tutor was the celebrated Libanius, the greatest rhetorician of the day. He exhausted Antioch, Caesarea, and Constantinople, and completed his studies at Athens, where he formed a famous friendship with Gregory Nazianzen, which was as warm and devoted as that between Cicero and Atticus: these young men were the talk and admiration of Athens.

同类推荐
热门推荐
  • 位面霸主系统

    位面霸主系统

    一道闪电改变了命运的轨迹,,你以为这是系统流?太天真!科技修炼当科技与修真的碰撞,会擦出什么样的场景
  • 品读李叔同的人生智慧

    品读李叔同的人生智慧

    他是中国话剧的开拓者之一,是“二十文章惊海内”的大师,是宗教泰斗,更是博古通今的国学大师。通过他,人们可以看到一个集诗词、书画、篆刻、音乐、戏剧和文学于一身的全才,更能找到获得智慧人生的航向,他就是李叔同,法号弘一大师。他是中国新文化运动的前驱,是卓越的艺术家、教育家、思想家、革新家,是中国近现代佛教史上最杰出的一位高僧,又是国际上声誉甚高的知名人士,也是温暖人生的智慧之光。弘一大师一生风雨历程,其人如历史,其言如溪潺。其品格、处世之道、为人之道、学习之道、人生态度等,皆是智慧的光芒,能让我们与幸福相近,与成功携手。
  • 偷的果实

    偷的果实

    钟表店里的伙计是一个辍学的大学生,性格有点闷,这到和我对了脾气,闷代表什么?不爱说话呗,高度近视的眼镜一圈一圈的在他眼睛里模模糊糊,笑起来的样子像一条京巴狗,地包天的牙带着先天性的优越喜剧感,让人不忍直视,干瘦的身躯掐着腰站在那儿,就像两只筷子上面戳了一个煮地瓜。
  • 绝世倾城:冷漠的嫡小姐

    绝世倾城:冷漠的嫡小姐

    任务、听从、执行......她的一生围绕着这三个名次而活着。她生活在永恒的黑暗中,不会说话,像个机器般冰冷。直到有一天,她的第一个朋友,也是此生唯一的朋友出现了,为了这个朋友,她第一次学会了反抗。一朝穿越,她来到了一个全然陌生,一切都改变了,唯一不变的是她唯一的朋友,如机械般的生活。偶然间的相遇,冷漠无情的他看到了这个如机械般的小家伙。他开始挑逗她,玩弄她,渐渐地改变了她。一次意外,她仿若消失在了世上,这时的他,才明白,他早已离不开她,早已习惯了她,他又将会如何......
  • 一爱成痴:老公乖一点

    一爱成痴:老公乖一点

    大四实习生白青青晚上加班的时候公司突然停电,遭受陌生男人的侵犯,清醒过来误以为是春梦,结果居然是真的……白青青被所有人唾弃,身负屈辱的她远赴重洋,六年后强势归来,做了霸道总裁颜子佩的助理,真相渐渐浮出水面。
  • 英雄联盟之英雄召唤师

    英雄联盟之英雄召唤师

    “欢迎来到英雄联盟!”方凡一个普通的游戏玩家,却莫名的来到了英雄联盟的世界————符文之地。在符文之地,不仅仅感受到英雄们的热血之心,更能获得女神们的青睐有佳。因为我是英雄召唤师,所以我能召唤出史诗级英雄...不一样的穿越,不一样的游戏,不一样的体质,更多精彩尽在本书中…(周更)
  • 面对危机我不怕(家庭篇)

    面对危机我不怕(家庭篇)

    本书内容涉及用电安全、防火、饮食安全、煤气安全、家庭防盗、家庭卫生、外力安全等多方面的安全教育指导,对于家庭突发事故,注重防治结合,强调要消除隐患,最大程度地方便青少年的生活,使青少年的生活更安全。
  • 灰色记忆的秋天

    灰色记忆的秋天

    【慢更中】她是顶级服装设计师,但她住在小破屋;他是一位普通的婚纱摄影师,但他住在豪宅·····【详细看正文】
  • 葬天乱

    葬天乱

    若是举世皆敌,而苍天已冥,你当如此?任人宰割?随人欺侮?或是奋力而起,战天灭地,败尽仇敌……一个少年,从牢狱走出,进入这天地牢笼,且看他斗破天穹,颠倒乾坤!
  • 万魔灵帝

    万魔灵帝

    繁华都市看似平静如常,却又处处暗藏杀机,