登陆注册
14718400000147

第147章

Michael Angelo found that the ornamentations of the ancient temples were as rich and varied as those of Mediaeval churches. Mouldings were discovered of incomparable elegance; the figures on entablatures were found to be chiselled accurately from nature; the pillars were of matchless proportions, the capitals of graceful curvatures. He saw beauty in the horizontal lines of the Parthenon, as much as in the vertical lines of Cologne. He would not pull down the venerable monuments of religious zeal, but he would add to them. "Because the pointed arch was sacred, he would not despise the humble office of the lintel." And in southern climates especially there was no need of those steep Gothic roofs which were intended to prevent a great weight of rain and snow, and where the graceful portico of the Greeks was more appropriate than the heavy tower of the Lombards. He would seize on everything that the genius of past ages had indorsed, even as Christianity itself appropriates everything human,--science, art, music, poetry, eloquence, literature,--sanctifies it, and dedicates it to the Lord; not for the pride of builders, but the improvement of humanity. Civilization may exist with Paganism, but only performs its highest uses when tributary to Christianity. And Christianity accepts the tribute which even Pagan civilization offers for the adornment of our race,--expelled from Paradise, and doomed to hard and bitter toils,--without abdicating her more glorious office of raising the soul to heaven.

Nor was Michael Angelo responsible for the vile mongrel architecture which followed the Renaissance, and which disfigures the modern capitals of Europe, any more than for the perversion of painting in the hands of Titian. But the indiscriminate adoption of pillars for humble houses, shops with Roman arches, spires and towers erected on Grecian porticoes, are no worse than schoolhouses built like convents, and chapels designed for preaching as much as for choral chants made dark and gloomy, where the voice of the preacher is lost and wasted amid vaulted roofs and useless pillars.

Michael Angelo encouraged no incongruities; he himself conceived the beautiful and the true, and admired it wherever found, even amid the excavations of ruined cities. He may have overrated the buried monuments of ancient art, but how was he to escape the universal enthusiasm of his age for the remains of a glorious and forgotten civilization? Perhaps his mind was wearied with the Middle Ages, from which he had nothing more to learn, and sought a greater fulness and a more perfect unity in the expanding forces of a new and grander era than was ever seen by Pagan heroes or by Gothic saints.

But I need not expatiate on the new ideas which Michael Angelo accepted, or the impulse he gave to art in all its forms, and to the revival of which civilization is so much indebted. Let us turn and give a parting look at the man,--that great creative genius who had no superior in his day and generation. Like the greatest of all Italians, he is interesting for his grave experiences, his dreary isolations, his vast attainments, his creative imagination, and his lofty moral sentiments. Like Dante, he stands apart from, and superior to, all other men of his age. He never could sport with jesters, or laugh with buffoons, or chat with fools; and because of this he seemed to be haughty and disdainful. Like Luther, he had no time for frivolities, and looked upon himself as commissioned to do important work. He rejoiced in labor, and knew no rest until he was eighty-nine. He ate that he might live, not lived that he might eat. For seventeen years after he was seventy-two he worked on St. Peter's church; worked without pay, that he might render to God his last earthly tribute without alloy,--as religious as those unknown artists who erected Rheims and Westminster. He was modest and patient, yet could not submit to the insolence of little men in power. He even left the papal palace in disdain when he found his labors unappreciated. Julius II. was forced to bend to the stern artist, not the artist to the Pope. Yet when Leo X. sent him to quarry marbles for nine years, he submitted without complaint. He had no craving for riches like Rubens, no love of luxury like Raphael, no envy like Da Vinci. He never over-tasked his brain, or suffered himself, like Raphael,--who died exhausted at thirty-seven,--to crowd three days into one, knowing that over-work exhausts the nervous energies and shortens life. He never attempted to open the doors which Providence had plainly shut against him, but waited patiently for his day, knowing it would come; yet whether it came or not, it was all the same to him,--a man with all the holy rapture of a Kepler, and all the glorious self-reliance of a Newton. He was indeed jealous of his fame, but he was not greedy of admiration. He worked without the stimulus of praise,--one of the rarest things,--urged on purely by love of art. He loved art for its own sake, as good men love virtue, as Palestrina loved music, as Bacon loved truth, as Kant loved philosophy,--satisfied with itself as its own reward. He disliked to be patronized, but always remembered benefits, and loved the tribute of respect and admiration, even as he scorned the empty flatterer of fashion. He was the soul of sincerity as well as of magnanimity; and hence had great capacity for friendship, as well as great power of self-sacrifice. His friendship with Vittoria Colonna is as memorable as that of Jerome and Paula, or that of Hildebrand and The Countess Matilda. He was a great patriot, and clung to his native Florence with peculiar affection.

同类推荐
热门推荐
  • 骑士之梦

    骑士之梦

    故事开端结局会因你而真实,像骑士的忠贞,不畏惧邪恶的眼神。骑士们发挥你心中的光芒,强悍地撑到最后。将骄傲的公主送回家。手指灵巧的胖子穿越到新的世界,开启了他的旅程。面对重重苦难他如何抉择,最终等待他的会是什么样的结局。
  • 津城11路:你好,渡魂师

    津城11路:你好,渡魂师

    机缘巧合之下,我坐上了开往地狱的11路汽车。从此霉运缠身,冤魂不散,百鬼随行。偶遇渡魂师席君,总想着夺去我的初夜。他道:“女人,站稳了,我带你纵横阴阳两界。”
  • 末日贵族

    末日贵族

    主人公理扬理氏家族:200年前由于种种原因被迫离开东方大陆,来到贵族林立的西大陆并获得侯爵封号。经过家族几代人的努力理氏成为了在世界上拥有重要的影响力的家族。但是3年前西大陆众多顶尖势力突然向理氏发起进攻,一夜间理氏覆灭,只剩下理扬、理维两兄弟幸存。哥哥理维带着理扬横穿整个大陆经过敌人的重重封锁,几经生死向理氏的故乡逃亡。在2年后的一次绝境中哥哥理维独自引走了追击的幽灵部队之后生死不明,理扬只身返回理氏故乡开始了新的征程。
  • 守梦人之梦灵

    守梦人之梦灵

    你相信灵魂吗?你是否相信当你睡着了你的灵魂会离开你,在另一个空间里演绎完全不同的生活。对于梦的诠释历来都有很多很多种,无论是生物学家还是心理学家都无法解释很多关于梦的问题。你也许正沉迷一个美梦,本想分享给大家,可是醒了却常常记不起梦里最让你心动的情节,在梦里那些看似熟悉的人却永远记不清他们的脸,而且有时候梦里的数字能让你中大奖,所有的一切一切既是科学又不是科学,这本一个另类的梦的解析,所有关于你梦的答案都要从这本书故事中的守梦人说起......
  • 独霸寰宇

    独霸寰宇

    从天才变废柴?从万众瞩目到众人嘲笑?有人说这是命!但我说不!逆天改命!那么就让吾为主宰,震天地!霸乾坤!
  • 武道皇天

    武道皇天

    武道上青冥,下黄泉。穷极深处,指点天下,破碎山河。宁青澜,踏入这波澜壮阔的武道世界,如何成为一代皇天。
  • 箜篌引之岁月迷殇

    箜篌引之岁月迷殇

    最初,她不过是只修为精进的萤之精灵。盘古开辟天地以来,其族命数多舛。因此,能生存下来的,无疑都是些强者中的强者。500年前,他自天界下凡,意在游历人间,洞悉世事百态。师尊言,不可以本相示人,不可泄露身份。他牢记于心,不敢有忘。在榣山的一片桃花林里,他邂逅了那时清纯美丽的她,殊不知情根已埋。归天之期将至,于她却空留一曲,独赋离殇。昔往今来,沉浮中时光渐变。“既知为劫,又何苦痴缠不休?”“我本有心,怎可无情?”
  • 恶魔校草:爱一直就在身边

    恶魔校草:爱一直就在身边

    小时候离开了他身边,长大后希望他能认出她。后来他们都在一起了吗????(第一次写,希望大家别见怪)
  • 战妃倾城:妃入君怀

    战妃倾城:妃入君怀

    强者为尊的斗澜大陆,四殿三国二阁一宫一教。当来自异世的魂魄来到这个世界,未婚生女,战王倾心,阴谋再现……某调皮鬼曰:自己的爹,我自己选,看中我娘的都来找我。某妻奴曰:女人是我的,女儿也是我的。某宫主曰:你们两个丢人的家伙都给我闭嘴。本书原名《洛水如歌华如风》
  • 帝路争锋

    帝路争锋

    长生种、异能种、普通种。世界很大,普通人怎样登临至高!一个穿越客利用自身知识完爆异界人的传奇!无论是比武功还是比神通你们都不行!因为这是劫数!不管圣女魔女妖女统统不要跑,把你们写真留下!因为他需要考虑一下!他就是林奇,旧时代的终结者,新时代的开启者和弄潮儿!不要问他多少岁,他永远十八岁!