登陆注册
14718400000122

第122章

This second expedition was undertaken in seventeen vessels, carrying fifteen hundred people, all full of animation and hope, and some of them with intentions to settle in the newly discovered country until they had made their fortunes. They arrived at Hispaniola in March, of the year 1493, only to discover that the men left behind on the first voyage to secure their settlement were all despoiled or murdered; that the natives had proved treacherous, or that the Spaniards had abused their confidence and forfeited their friendship. They were exposed to new hostilities: they found the climate unhealthy; their numbers rapidly dwindled away from disease or poor food; starvation stared them in the face, in spite of the fertility of the soil; dissensions and jealousies arose;they were governed with great difficulty, for the haughty hidalgoes were unused to menial labor, and labor of the most irksome kind was necessary; law and order were relaxed. The blame of disaster was laid upon the Admiral, who was accused of deceiving them; evil reports were sent to Spain, accusing him of incapacity, cruelty, and oppression; gold was found only in small quantities; some of the leading men mutinied; general discontent arose; the greater part of the colonists were disabled from sickness and debility; no gold of any amount was sent back to Spain, only five hundred Indian slaves to be sold instead, which led to renewed hostilities with the natives, and the necessity for their subjugation. All of these evils created bitter disappointment in Spain and discontent with the measures and government of Columbus himself, so that a commission of inquiry was sent to Hispaniola, headed by Aguado, who assumed arrogant authority, and made it necessary for Columbus to return to Spain without adding essentially to his discoveries. He sailed around Cuba and Jamaica and other islands, but as yet had not seen the mainland or found mines of gold or silver.

He landed in Spain, in 1496, to find that his popularity had declined and the old enthusiasm had grown cold. With him landed a feeble train of emaciated men, who had nothing to relate but sickness, hardship, and disappointment. The sovereigns, however, received him kindly; but he was depressed and sad, and clothed himself with the habit of a Franciscan friar, to denote his humility and dejection. He displayed a few golden collars and bracelets as trophies, with some Indians; but these no longer dazzled the crowd.

It was not until 1498 that Columbus was enabled to make his third voyage, having experienced great delay from the general disappointment. Instead of seventeen vessels, he could collect but six. In this voyage he reached the mainland,--that part called Paria, near the mouth of the Orinoco, in South America, but he supposed it to be an island. It was fruitful and populous, and the air was sweetened with the perfumes of flowers. Yet he did not explore the coast to any extent, but made his way to Hispaniola, where he had left the discontented colony himself broken in health, a victim of gout, haggard from anxiety, and emaciated by pain. His splendid constitution was now undermined from his various hardships and cares.

He found the colony in a worse state than when he left it under the care of his brother Bartholomew. The Indians had proved hostile;the colonists were lazy and turbulent; mutiny had broken out;factions prevailed, as well as general misery and discontent. The horrors of famine had succeeded wars with the natives. There was a general desire to leave the settlement. Columbus tried to restore order and confidence; but the difficulty of governing such a disorderly set of adventurers was too great even for him. He was obliged to resort to severities that made him more and more unpopular. The complaints of his enemies reached Spain. He was most cruelly misrepresented and slandered; and in the general disappointment, and the constant drain upon the mother country to support the colony, his enemies gained the ear of his sovereigns, and strong doubts arose in their minds about his capacity for government. So a royal commission was sent out,--an officer named Bovadilla, with absolute power to examine into the state of the colony, and supplant, if necessary, the authority of Columbus. The result was the arrest of Columbus and his brothers, who were sent to Spain in chains. What a change of fortune! I will not detail the accusations against him, just, or unjust. It is mournful enough to see the old man brought home in irons from the world he had discovered and given to Spain. The injustice and cruelty which he received produced a reaction, and he was once more kindly received at court, with the promise that his grievances should be redressed and his property and dignities restored.

同类推荐
热门推荐
  • 萌学园之云中墨晨

    萌学园之云中墨晨

    女扮男装的她来到萌学园,她的命运就此开始转动,萌骑士与她的故事才刚刚拉开序幕,她能否渡过万难打败暗黑势力。
  • 夏天,爱上不是你的你

    夏天,爱上不是你的你

    你又骗我!女孩生气的说着。“我,我我,我不是故意的。”他低着头,像是自己说给自己听的。如果时光能倒流的话我希望永远不曾认识你。可又有什么办法,我无法选择我所认识的人。流星为什么这么难见,曾经的梦为什么随流星而坠落了~~~~
  • Areopagitica

    Areopagitica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世轮回:永恒

    绝世轮回:永恒

    我是你的,便永远都会是你的,不论是这辈子还是下辈子......“呐,你愿意用你的永生换他的重生吗?”“我确定。”一场重生,当熟悉相爱的两人渐渐变陌生......(此乃腐文,微血腥,微暴力,微虐心,微面红耳赤...)
  • 重生杀手王妃

    重生杀手王妃

    她叶希儿是21世纪顶级金牌杀手意外穿越到天国皇朝成为了和她同名的叶希儿丞相的痴傻嫡女
  • 大乘密严经

    大乘密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猎妻成瘾:萌妻哪里逃

    猎妻成瘾:萌妻哪里逃

    "心爱的人劈腿并与富家千金闪婚,她心字成灰,深夜买醉,误入他人客房,云雨过后本想天涯陌路,却从此抬头不见低头见。无心栽花却又得知意外怀孕,种是他种下的。一个为了孩子要娶,一个为了孩子愿嫁。婚后两人各种摩擦,她却对他情愫渐生。却在某天,她挺着大肚子在医院的妇产科看见他将别的女人拥在怀中……"
  • 不可思议的世界

    不可思议的世界

    一位神秘的杀手组织一款出现在现实的游戏当东方武者与异界能力的碰撞会产生什么颜色的火花…
  • 你好竹马君

    你好竹马君

    青梅竹马?我勒个去,就穆阳那个小矮子,饭可以乱吃,话怎可乱讲…咦?!穆阳什么时候比我高那么多,还还还还那么一丢丢帅,人还是那个人,怎么就…那么,顺眼了一点呢…苏多米捂脸。【小剧场】穆阳一个冷眼扫视,苏多米,你生还是不生,不生不生,我还小。穆阳冷笑,拖着苏多米进了卧室。苏多米想着被穆阳欺负了那么多年,今天定要翻身做地主,于是,苏多米爬到了穆阳的身上…不到三秒,苏多米被穆阳压在身下“今天这么主动那就满足你好了”苏多米泪奔,不是那样的不是啊!手中的笔掉落…本文无车祸无失忆无小三不虐心。喜重口请谨慎点入…
  • 萌妃来袭:殿下心尖宠

    萌妃来袭:殿下心尖宠

    从她出生,他就把她当做宝贝疙瘩一样宠着,舍不得她受一点伤。待她上学府之时,他亦陪伴在身侧,总是帮她解决各种难题。“阿弦,为何你总这般宠我,不怕我变坏么?”“嘟嘟,我只希望你快乐的活着,变坏又如何,就算天塌下来了也有我担着。”她及笄之日,却听到了他与别家千金的传闻。本以为他会解释,却发现他哑口无言,默不作声。他成亲之日,她跑到他面前以命相逼,他却冷眼旁观。一次醉酒中,趁着酒劲儿,她搂着他脖子;把心里最想问的问题问了出来。他看着她,不语。只是片刻,却又将她搂进怀里,所有的解释,最终化作像羽毛般轻的吻。“笨蛋,我怎么可能不爱你,只是这般,看着你便好。我便已满足。”