登陆注册
14718000000070

第70章 FUR(2)

"I say, dear, I wish you'd do something for me this evening," said Eleanor to her companion; "just drop in after dinner on some pretext or other, and stay on to make a fourth at bridge with Adela and the aunts.

Otherwise I shall have to play, and Harry Scarisbrooke is going to come in unexpectedly about nine-fifteen, and Iparticularly want to be free to talk to him while the others are playing.""Sorry, my dear, no can do," said Suzanne; "ordinary bridge at threepence a hundred, with such dreadfully slow players as your aunts, bores me to tears. I nearly go to sleep over it.""But I most particularly want an opportunity to talk with Harry," urged Eleanor, an angry glint coming into her eyes.

"Sorry, anything to oblige, but not that," said Suzanne cheerfully; the sacrifices of friendship were beautiful in her eyes as long as she was not asked to make them.

Eleanor said nothing further on the subject, but the corners of her mouth rearranged themselves.

"There's our man!" exclaimed Suzanne suddenly;"hurry!"

Mr. Bertram Kneyght greeted his cousin and her friend with genuine heartiness, and readily accepted their invitation to explore the crowded mart that stood temptingly at their elbow. The plate-glass doors swung open and the trio plunged bravely into the jostling throng of buyers and loiterers.

"Is it always as full as this?" asked Bertram of Eleanor.

"More or less, and autumn sales are on just now,"she replied.

Suzanne, in her anxiety to pilot her cousin to the desired haven of the fur department, was usually a few paces ahead of the others, coming back to them now and then if they lingered for a moment at some attractive counter, with the nervous solicitude of a parent rook encouraging its young ones on their first flying expedition.

"It's Suzanne's birthday on Wednesday next,"

confided Eleanor to Bertram Kneyght at a moment when Suzanne had left them unusually far behind; "my birthday comes the day before, so we are both on the look-out for something to give each other.""Ah," said Bertram. "Now, perhaps you can advise me on that very point. I want to give Suzanne something, and I haven't the least idea what she wants.""She's rather a problem," said Eleanor. "She seems to have everything one can think of, lucky girl. A fan is always useful; she'll be going to a lot of dances at Davos this winter. Yes, I should think a fan would please her more than anything. After our birthdays are over we inspect each other's muster of presents, and Ialways feel dreadfully humble. She gets such nice things, and I never have anything worth showing. You see, none of my relations or any of the people who give me presents are at all well off, so I can't expect them to do anything more than just remember the day with some little trifle. Two years ago an uncle on my mother's side of the family, who had come into a small legacy, promised me a silver-fox stole for my birthday. I can't tell you how excited I was about it, how I pictured myself showing it off to all my friends and enemies.

Then just at that moment his wife died, and, of course, poor man, he could not be expected to think of birthday presents at such a time. He has lived abroad ever since, and I never got my fur. Do you know, to this day I can scarcely look at a silver-fox pelt in a shop window or round anyone's neck without feeling ready to burst into tears. I suppose if I hadn't had the prospect of getting one I shouldn't feel that way. Look, there is the fan counter, on your left; you can easily slip away in the crowd. Get her as nice a one as you can see - she is such a dear, dear girl.""Hullo, I thought I had lost you," said Suzanne, making her way through an obstructive knot of shoppers.

"Where is Bertram?"

"I got separated from him long ago. I thought he was on ahead with you," said Eleanor. "We shall never find him in this crush."Which turned out to be a true prediction.

"All our trouble and forethought thrown away," said Suzanne sulkily, when they had pushed their way fruitlessly through half a dozen departments.

"I can't think why you didn't grab him by the arm,"said Eleanor; "I would have if I'd known him longer, but I'd only just been introduced. It's nearly four now, we'd better have tea."Some days later Suzanne rang Eleanor up on the telephone.

"Thank you very much for the photograph frame. It was just what I wanted. Very good of you. I say, do you know what that Kneyght person has given me? Just what you said he would - a wretched fan. What? Oh yes, quite a good enough fan in its way, but still . . .""You must come and see what he's given me," came in Eleanor's voice over the 'phone.

"You! Why should he give you anything?"

"Your cousin appears to be one of those rare people of wealth who take a pleasure in giving good presents,"came the reply.

"I wondered why he was so anxious to know where she lived," snapped Suzanne to herself as she rang off.

A cloud has arisen between the friendships of the two young women; as far as Eleanor is concerned the cloud has a silver-fox lining.

同类推荐
  • 海岛算经

    海岛算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁溪漫志

    梁溪漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿头面耳目鼻病门

    小儿头面耳目鼻病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祝鹊

    祝鹊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君外日用妙经

    太上老君外日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS王俊凯之花开半夏

    TFBOYS王俊凯之花开半夏

    她是一朵成仙的可怜昙花,因为成了花仙的原因,她不知道什么是昙花一现。她羡慕人间所谓的爱情……他好不容易成了家喻户晓的大明星,却莫名其妙的穿越了,还穿越到了一个在历史上都不曾有记载的国家……他们因为赐婚相许,相知,但却唯独不能相守……(本文引导:文章主角,王俊凯。)
  • 传奇武者

    传奇武者

    游戏与现实的结合,异界与现实的交替,张岚又会有些什么样的经历。
  • 欢喜冤家:高冷男神逗比女

    欢喜冤家:高冷男神逗比女

    逗比女第一次遇见高冷男神,是在万里高空的飞机上跟他吵架。第二次,异国酒吧,醉醺醺的逗比女强吻男神,掉落一条项链。第三次,是男神惊奇这条项链自己见过,联系逗比女问个明白。第四次,在医院妇产科,逗比女惊愕见证假孕女逼婚男神。第五次,男神心疼逗比女在前任的婚礼上被新娘戏弄。第六次,第七次,第八次......永远。本是不相干的两条线,既与你交集,便不愿分离。
  • 指引人生的成功智慧(指引人生丛书)

    指引人生的成功智慧(指引人生丛书)

    《指引人生丛书:指引人生的成功智慧》中的每一则小故事都发人自省、启人深思。不但有助于我们处理日常生活中偶发的困难情况,而且许多故事和寓言具有的伟大的智慧理念,将帮助我们进一步了解自我及人类的本质,由此领悟更多的人生哲理。许多故事已经过数百年的世代传承,历经时间的锤炼也沉淀了时代的智慧。在每一则故事或寓言中,我们附以精彩的格言,这些都是最贴切的提示,有画龙点睛之妙。《指引人生丛书:指引人生的成功智慧》部分的解读至情至理、丝丝人扣,是对故事或寓言的完美诠释。
  • 血尽泯恩仇

    血尽泯恩仇

    长相俊雅、玉人儿一般的雁无痕,本为魔教白云教三少主,却不务正业——不喜争斗杀伐,厌恶欺男霸女,整天抱着圣贤书摇头晃脑、叽叽歪歪那诗文,总盼着书中跳出一个林妹妹来陪他,连雁门绝学也是懒得练的。眼看白云教和擎天盟杀得血流成河、不可开交,这家伙竟一溜烟跑得无踪无影,结果在好奇心驱使下误入血教凶境;眼看就要被血教凶魔杀来吃肉,却又遭王屠夫老婆趁机借种,阴差阳错救了他一条小命。随之便落入红毛母怪朱美人手中,在那恐怖的人肉宴前拜堂成亲之后,洞房之中却还要伺候朱美人他老母······哎!那心惊肉跳一言难尽,还盼各位看官收藏阅读。
  • 女神的贴身狂医

    女神的贴身狂医

    他没上过一天学,却让金融系学霸甘拜下风!他没杀过一个人,却能让一代杀手落荒而逃!他没医治过任何病人,却一出手就让整个医学界震动不已!因为,他有着三个貌美如花的师父。初次下山的江小白,身怀一身绝技,带着特殊的任务,究竟会在灯红酒绿的花花都市掀起怎样的波澜?校花,总裁,警花,医生,空姐……当各式女神围绕在身边,江小白又是否初心未改?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 为谁梳妆

    为谁梳妆

    按照历史的走向写的故事,却又超越历史发展的故事。情节抽样:“我是项羽,行不更名,坐不改姓,这世上只有这么一个项羽罢!”项羽抬首挺胸地说,这女子莫非还认识另一个项羽?“姑娘,现今是秦王朝的天下,有何不对吗?”壮汉说“秦王朝……”她从椅子上噌地站起,“项羽?”又走到项羽面前细细打量,“我不是做梦吧……”
  • 赛尔号之光的希望

    赛尔号之光的希望

    光明的陨落,黑暗卷土重来唯有光之神,可以拯救世界千年前的恩怨,到底是什么?光神与暗神之间到底有什么纠葛?在光明的圣地,为何代表光明的百合无法开出耀眼而美丽的花朵?遍布的血色彼岸,到底预视了什么?光明真的陨落了吗?(备注:因为作者喜欢百合,所以将光明之花定为百合。不过,丁香好像更适合这个角色,因为丁香花语:忧愁、思念、光辉。但作者不太喜欢丁香)(ps:第一次写文,不喜勿喷)
  • 我的恋爱情史

    我的恋爱情史

    在回家的路上被莫名的面瘫男神强吻了,而且还遭男神的误会耻辱。可是这时我还不知道他就是我等待一生的人