登陆注册
14718000000017

第17章 THE COBWEB(2)

When the half-frightened curiosity had somewhat faded away, Emma Ladbruk was uncomfortably conscious of another feeling towards the old woman. She was a quaint old tradition, lingering about the place, she was part and parcel of the farm itself, she was something at once pathetic and picturesque - but she was dreadfully in the way. Emma had come to the farm full of plans for little reforms and improvements, in part the result of training in the newest ways and methods, in part the outcome of her own ideas and fancies. Reforms in the kitchen region, if those deaf old ears could have been induced to give them even a hearing, would have met with short shrift and scornful rejection, and the kitchen region spread over the zone of dairy and market business and half the work of the household. Emma, with the latest science of dead-poultry dressing at her finger-tips, sat by, an unheeded watcher, while old Martha trussed the chickens for the market-stall as she had trussed them for nearly four-score years - all leg and no breast. And the hundred hints anent effective cleaning and labour-lightening and the things that make for wholesomeness which the young woman was ready to impart or to put into action dropped away into nothingness before that wan, muttering, unheeding presence. Above all, the coveted window corner, that was to be a dainty, cheerful oasis in the gaunt old kitchen, stood now choked and lumbered with a litter of odds and ends that Emma, for all her nominal authority, would not have dared or cared to displace;over them seemed to be spun the protection of something that was like a human cobweb. Decidedly Martha was in the way. It would have been an unworthy meanness to have wished to see the span of that brave old life shortened by a few paltry months, but as the days sped by Emma was conscious that the wish was there, disowned though it might be, lurking at the back of her mind.

She felt the meanness of the wish come over her with a qualm of self-reproach one day when she came into the kitchen and found an unaccustomed state of things in that usually busy quarter. Old Martha was not working. Abasket of corn was on the floor by her side, and out in the yard the poultry were beginning to clamour a protest of overdue feeding-time. But Martha sat huddled in a shrunken bunch on the window seat, looking out with her dim old eyes as though she saw something stranger than the autumn landscape.

"Is anything the matter, Martha?" asked the young woman.

"'Tis death, 'tis death a-coming," answered the quavering voice; "I knew 'twere coming. I knew it.

'Tweren't for nothing that old Shep's been howling all morning. An' last night I heard the screech-owl give the death-cry, and there were something white as run across the yard yesterday; 'tweren't a cat nor a stoat, 'twere something. The fowls knew 'twere something; they all drew off to one side. Ay, there's been warnings. I knew it were a-coming."The young woman's eyes clouded with pity. The old thing sitting there so white and shrunken had once been a merry, noisy child, playing about in lanes and hay-lofts and farmhouse garrets; that had been eighty odd years ago, and now she was just a frail old body cowering under the approaching chill of the death that was coming at last to take her. It was not probable that much could be done for her, but Emma hastened away to get assistance and counsel. Her husband, she knew, was down at a tree-felling some little distance off, but she might find some other intelligent soul who knew the old woman better than she did. The farm, she soon found out, had that faculty common to farmyards of swallowing up and losing its human population. The poultry followed her in interested fashion, and swine grunted interrogations at her from behind the bars of their styes, but barnyard and rickyard, orchard and stables and dairy, gave no reward to her search. Then, as she retraced her steps towards the kitchen, she came suddenly on her cousin, young Mr.

Jim, as every one called him, who divided his time between amateur horse-dealing, rabbit-shooting, and flirting with the farm maids.

"I'm afraid old Martha is dying," said Emma. Jim was not the sort of person to whom one had to break news gently.

"Nonsense," he said; "Martha means to live to a hundred. She told me so, and she'll do it.""She may be actually dying at this moment, or it may just be the beginning of the break-up," persisted Emma, with a feeling of contempt for the slowness and dulness of the young man.

A grin spread over his good-natured features.

"It don't look like it," he said, nodding towards the yard. Emma turned to catch the meaning of his remark. Old Martha stood in the middle of a mob of poultry scattering handfuls of grain around her. The turkey-cock, with the bronzed sheen of his feathers and the purple-red of his wattles, the gamecock, with the glowing metallic lustre of his Eastern plumage, the hens, with their ochres and buffs and umbers and their scarlet combs, and the drakes, with their bottle-green heads, made a medley of rich colour, in the centre of which the old woman looked like a withered stalk standing amid a riotous growth of gaily-hued flowers. But she threw the grain deftly amid the wilderness of beaks, and her quavering voice carried as far as the two people who were watching her. She was still harping on the theme of death coming to the farm.

"I knew 'twere a-coming. There's been signs an'

warnings."

"Who's dead, then, old Mother?" called out the young man.

"'Tis young Mister Ladbruk," she shrilled back;"they've just a-carried his body in. Run out of the way of a tree that was coming down an' ran hisself on to an iron post. Dead when they picked un up. Aye, I knew 'twere coming."And she turned to fling a handful of barley at a belated group of guinea-fowl that came racing toward her.

The farm was a family property, and passed to the rabbit-shooting cousin as the next-of-kin. Emma Ladbruk drifted out of its history as a bee that had wandered in at an open window might flit its way out again. On a cold grey morning she stood waiting, with her boxes already stowed in the farm cart, till the last of the market produce should be ready, for the train she was to catch was of less importance than the chickens and butter and eggs that were to be offered for sale. From where she stood she could see an angle of the long latticed window that was to have been cosy with curtains and gay with bowls of flowers. Into her mind came the thought that for months, perhaps for years, long after she had been utterly forgotten, a white, unheeding face would be seen peering out through those latticed panes, and a weak muttering voice would be heard quavering up and down those flagged passages. She made her way to a narrow barred casement that opened into the farm larder. Old Martha was standing at a table trussing a pair of chickens for the market stall as she had trussed them for nearly fourscore years.

同类推荐
  • 绛守居园池

    绛守居园池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁华纪丽谱

    岁华纪丽谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法胜阿毗昙心论

    法胜阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释家观化还愚经

    释家观化还愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TREASURE ISLAND

    TREASURE ISLAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暮色花开

    暮色花开

    他年过半百,坐拥千亿资产,在外人眼里他是冷漠的男人,可他却情路坎坷,十五年来情无归处。可就是这样的他却对女孩说:“我穷得只剩下你了。”她是现代傲娇女,从不低头,凡事越挫越勇,她的字典里就没有输这个字。她迫于男人的势力,为了弟弟和家人,留在男人的身边,却不知,她其实可以逃过这场交易,一样可以保护弟弟,只因一开始有人就替她做好决定,应为他觉得那才是她最好的归宿。最终他们会怎样..........
  • 花落亦落

    花落亦落

    花,那些曾经最为美好的;落,都终将不复存在。
  • 丧尸会武功

    丧尸会武功

    “会跳、会跑、会开车,又算得了什么?”“这里的丧尸……会!武!功!”我是沈炼,末世锦衣卫,兼城管,兼杀手,兼……
  • 夫妻自白

    夫妻自白

    每个人都是这个世界的唯一。最亲密接触的是母亲~十月怀胎之后我们来到这个世界。其次是同床共枕的另一半,孩子,朋友,以及人生中我们接触到的无数个个体。不惑之年以后,回头看看走过的半路人生,难以忘记的永远是那些美好的瞬间和深藏在内心的那份渴望。今天是2016年7月13号,下午,不惑之年的我这段时间是经济最低谷的时期,习惯性的给她(我的妻子)发了一个微信(在她心里我做小生意挣钱养家可以,其他的所有挣钱途径在她心目中都是不可能行的)。今天开始,我的希望破灭了,夫妻一心黄土变成金,温馨小家,美好的未来,都没有意义了·我要为自己活一回!
  • 自由的半兽人

    自由的半兽人

    意外来到大陆并且变成半兽人的白祖武为了自己的生存不断地奋斗。这个世界之中,在人类的掠夺和屠杀之下,半兽人数量极为稀少。白祖武的遭遇让他深深的同情起了这些半兽人,这些半兽人虽然头脑简单,十分好斗,但也淳朴善良。为了半兽人的自由,本是人类的白祖武却不得不与人类为敌,与人类世界展开一场生存大战。
  • 建设工程法规

    建设工程法规

    建筑工程领域所涉及的法规内容繁多,而建筑法规类学科的教学课时较少,加之法规不断完善,其更新速度较快,教材课本难以同时跟进。故为了学生能够较容易掌握这部分信息,开发此书。
  • 红鸾星动:八王爷的爆笑宠妃

    红鸾星动:八王爷的爆笑宠妃

    名动天下的八王爷:帝星耀臭名昭著的黎家庶女:黎红鸾世人皆道,黎家庶女又傻又颠,却不知一切皆是嫡母长姐一手安排世人皆道,八王爷风流倜傥,英俊潇洒,却不知这厮在背后其实是腹黑一枚当黎家庶女遇上名动天下的八王爷“你又傻又丑,何以以为本王稀罕?”“王爷不稀罕正好,放了奴家吧”“放你走,可以,只是你怎么报答本王?”“王爷说怎样就怎样”“那就以身相许吧”黎红鸾转身拔腿就跑,小样,等你放了我还要以身相许,还不如我先跑为上……
  • 天谴武装

    天谴武装

    在遥远的未来出现能力者要占领世界,人类远不是掌握超能力的能力者对手,在人类生死存亡之际,一位不知名的科学家研发的对能力者武装——天谴武装(本作双男主)
  • 毁灭君主

    毁灭君主

    毁灭原力重现世间,将会卷起怎样的风雨。一个自深渊逃出来的少年,未来会如何。
  • 黑色契约:梦中的婚礼

    黑色契约:梦中的婚礼

    “用你百世轮回的灵魂换她今生一条性命,你是否愿意。”“无怨无悔,天地为证。”她,是一个集于宠爱与仇恨的人。他,是她最信任的人,却因为一个人的话语失去了理智。他,是她名下一个见不得人的情人,在一夜之间变成了家财万贯的人。一场早就计谋好的战略,一场虐遍身心的戏,一场梦中的婚礼,换来一纸黑色的契约。三个人,一场戏,伤了自己骗了心。