登陆注册
14705200000007

第7章

So much for preliminaries, now for the story.

The eighteen months had gone by, bringing with them to me their share of adventure, weal and woe, with all of which at present I have no concern. Behold me arriving very hot and tired in the post-cart from Kimberley, whither I had gone to invest what I had saved out of my Matabeleland contract in a very promising speculation whereof, today, the promise remains and no more. I had been obliged to leave Kimberly in a great hurry, before I ought indeed, because of the silly bargain which I have just recorded. Of course I was sure that I should never see Mr. Anscombe again, especially as I had heard nothing of him during all this while, and had no reason to suppose that he was in Africa. Still I had taken his #50 and he _might_ come. Also I have always prided myself upon keeping an appointment.

The post-cart halted with a jerk in front of the European Hotel, and I crawled, dusty and tired, from its interior, to find myself face to face with Anscombe, who was smoking a pipe upon the stoep!

"Hullo, Quatermain," he said in his pleasant, drawling voice, "here you are, up to time. I have been making bets with these five gentlemen," and he nodded at a group of loungers on the stoep," as to whether you would or would not appear, I putting ten to one on you in drinks. Therefore you must now consume five whiskies and sodas, which will save them from consuming fifty and a subsequent appearance at the Police Court."

I laughed and said I would be their debtor to the extent of one, which was duly produced.

After it was drunk Anscombe and I had a chat. He said that he had been to India, shot, or shot at whatever game he meant to kill there, visited his relations in England and thence proceeded to keep his appointment with me in Africa. At Durban he had fitted himself out in a regal way with two wagons, full teams, and some spare oxen, and trekked to Pretoria where he had arrived a few days before. Now he was ready to start for the Lydenburg district and look for those buffalo.

"But," I said, "the buffalo probably long ago departed. Also there has been a war with Sekukuni, the Basuto chief who rules all that country, which remains undecided, although I believe some kind of a peace has been patched up. This may make hunting in this neighborhood dangerous. Why not try some other ground, to the north of the Transvaal, for instance?"

"Quatermain," he answered, "I have come all the way from England, I will not say to kill, but to try to kill buffalo in the Lydenburg district, with you if possible, if not, without you, and thither I am going. If you think it unsafe to accompany me, don't come; I will get on as best I can alone, or with some other skilled person if I can find one."

"If you put it like that I shall certainly come," I replied, "with the proviso that should the buffalo prove to be non-existent or the pursuit of them impossible, we either give up the trip, or go somewhere else, perhaps to the country at the back of Delagoa Bay."

"Agreed," he said; after which we discussed terms, he paying me my salary in advance.

On further consideration we determined, as two were quite unnecessary for a trip of the sort, to leave one of my wagons and half the cattle in charge of a very respectable man, a farmer who lived about five miles from Pretoria just over the pass near to the famous Wonder-boom tree which is one of the sights of the place. Should we need this wagon it could always be sent for; or, if we found the Lydenburg hunting-ground, which he was so set upon visiting, unproductive or impossible, we could return to Pretoria over the high-veld and pick it up before proceeding elsewhere.

These arrangements took us a couple of days or so. On the third we started, without seeing you, my friend, or any one else that I knew, since just at that time every one seemed to be away from Pretoria. You, I remember, had by now become the Master of the High Court and were, they informed me at your office, absent on circuit.

The morning of our departure was particularly lovely and we trekked away in the best of spirits, as so often happens to people who are marching into trouble. Of our journey there is little to say as everything went smoothly, so that we arrived at the edge of the high-veld feeling as happy as the country which has no history is reported to do. Our road led us past the little mining settlement of Pilgrim's Rest where a number of adventurous spirits, most of them English, were engaged in washing for gold, a job at which I once took a turn near this very place without any startling success. Of the locality I need only say that the mountainous scenery is among the most beautiful, the hills are the steepest and the roads are, or were, the worst that I have ever travelled over in a wagon.

However, "going softly" as the natives say, we negotiated them without accident and, leaving Pilgrim's Rest behind us, began to descend towards the low-veld where I was informed a herd of buffalo could still be found, since, owing to the war with Sekukuni, no one had shot at them of late. This war had been suspended for a while, and the Land-drost at Pilgrim's Rest told me he thought it would be safe to hunt on the borders of that Chief's country, though he should not care to do so himself.

同类推荐
热门推荐
  • 生气等于惩罚自己

    生气等于惩罚自己

    当处于人生低谷时,有的人能够坦然地面对一切困境与不幸,并快乐地生活着,有人则自报自弃,生气堕落,一蹶不振。与其意志消沉,不如忘却烦恼,摆正心态,把精力和时间放在工作、学习和事业上,让自己的知识领域拓宽,让自己睿智起来,这样才会让自己的实力增强。生气只会让别人感到你的自制力差,一味的沉浸在低落的世界里,毫无进取之心。越是在逆境之中,越要保持良好的心态。
  • 穿越之新世界

    穿越之新世界

    一艘飞机失事,两个人穿越,一段尘封的历史,一场久违的宿命。
  • 龙寂蛮荒

    龙寂蛮荒

    我只是想踏遍这蛮荒大地,将那些不公之音摸灭而去。
  • 卖萌神龙与天才狐女

    卖萌神龙与天才狐女

    一次车祸,一位自称为神的少年,一次莫名的穿越,一副新的身体,一只可爱的狐妖,一个华丽的世界,一次奇妙的冒险。
  • 外科十三方考

    外科十三方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妹妹至上

    妹妹至上

    “哥哥,如果让你选择,你是要我还是要老婆?”面对小他五岁的妹妹,他毫不犹豫地回答:“当然是你啊,老婆没了可以再找,妹妹却只有一个!”书友交流群,群号码:542453378
  • 替身宠妃

    替身宠妃

    她是皇上最宠爱的公主,却不是皇家的血脉。虽然经常毛毛燥燥,可她是大家的开心果,皇宫里除了他,每一个人都喜欢她。但是,就因为这一个他,让她所有的开心和快乐都没有了意义,所以为了他,她决定改变自己。只是,她终究没能改变自己,不过她有一个好姐妹帮助她,所以她不担心。互换身份,让所有人刮目相看,原本以为这样他就会喜欢她。可是,她怎么觉得,他好像也不喜欢这样改变的她。原来,一切都是他错了,他喜欢的是原来那个她。
  • 继承者的千万新娘

    继承者的千万新娘

    只是主持了一场富豪的节目,她却意外沦为他的猎物。面对妹妹和男友的背叛,她心灰意冷,转身嫁给了他。一个离了六次婚,受过严重心理创伤的豪门继承者。原本是一次各取所需的婚姻,可他时而冷酷、时而温柔,让她越陷越深……就在她误以为他真的爱上她的时候,他却轻蔑一笑:“孩子打掉,你,立刻从我眼前消失!”
  • 妃常嚣张

    妃常嚣张

    她知道,和亲不是她能左右的,那日,她看向了他,颜王月隐!脸色微红,未宸皇帝大笑说知道了自己的心思,而圣旨上赐婚的名字却不是他,而是当朝的太子,她心中清楚,父皇爱江山大于她。“你也不想娶我吧!”新房中,她看着他说。他凝眉,一脸的愤怒,甩袖离开!都是他嫌弃别人的论,什么时候轮到了自己被嫌弃?“告诉你,就算我不喜欢你,但是你也是我月懿轩的王妃,不许你跟别的男人说话!”他看着她,额头青筋绷起,手紧紧握着,好像怕失去一般。她错愕却默然:“殿下,你这是在吃醋么?”
  • EXO之我的黑道公主

    EXO之我的黑道公主

    “我特别害怕失去你,特别害怕别人将你抢走,对于你我格外的敏感,所以请你不要轻易离开,因为我很爱很爱你”“其实你应该不知道吧,我喜欢你很久了,久到连我自己都记不清了,既然我们俩在一起了,那么我会好好的保护你”“当年的不辞而别我是有苦衷的,我回来以后却发现你身边早已有了他人的保护,我不奢望你能回到我身边,我和你终究是不能在一起的,相信我,我会放下的,但我只想要你好好的”“你的苦衷或许我不能体会到,但曾经我是真的爱过你,其实得知你回来我是惊讶而又开心的,可是我却没了陪在你身边的资格,试着放下吧,我不适合你,我们还是做朋友吧,可能这会比做恋人更好”