登陆注册
14705200000019

第19章

"Into my room," he answered.

"Why? There's Heda's ready."

"Heda might return at any moment," replied the doctor. "Also Mr. Quatermain had better sleep in Mr. Anscombe's room. He will very likely want some one to look after him at night."

Marnham opened his mouth to speak again, then changed his mind and was silent, as a servant is silent under rebuke. The incident was quite trifling, yet it revealed to me the relative attitude of these two men. Without a doubt Rodd was the master of his partner, who did not even care to dispute with him about the matter of the use of his daughter's bedroom. They were a queer couple who, had it not been for my anxiety as to Anscombe's illness, would have interested me very much, as indeed they were destined to do.

Well, I went to tidy up in the doctor's room, and as he left me alone while I washed, had the opportunity of studying it a little. Like the rest of the house it was lined with native wood which was made to serve as the backs of bookshelves and of cupboards filled with medicines and instruments. The books formed a queer collection. There were medical works, philosophical works, histories, novels, most of them French, and other volumes of a sort that I imagine are generally kept under lock and key; also some that had to do with occult matters.

There was even a Bible. I opened it thoughtlessly, half in idle curiosity, to see whether it was ever used, only to replace it in haste. For at the very page that my eye fell on, I remember it was one of my favourite chapters in Isaiah, was a stamp in violet ink marked H. M.'s Prison--well, I won't say where.

I may state, however, that the clue enabled me in after years to learn an episode in this man's life which had brought about his ruin. There is no need to repeat it or to say more than that gambling and an evil use of his medical knowledge to provide the money to pay his debts, were the cause of his fall. The strange thing is that he should have kept the book which had probably been given to by the prison chaplain. Still everybody makes mistakes sometimes. Or it may have had associations for him, and of course he had never seen this stamp upon an unread page, which happened to leap to my eye.

Now I was able to make a shrewd guess at his later career. After his trouble he had emigrated and began to practise in South Africa. Somehow his identity had been discovered; his past was dragged up against him, possibly by rivals jealous of his skill; his business went and he found it advisable to retire to the Transvaal before the Annexation, at that time the home of sundry people of broken repute. Even there he did not stop in a town, but hid himself upon the edge of savagery. Here he foregathered with another man of queer character, Marnham, and in his company entered upon some doubtful but lucrative form of trade while still indulging his love of medicine by doctoring and operating upon natives, over whom he would in this way acquire great influence. Indeed, as I discovered before the day was over, he had quite a little hospital at the back of the house in which were four or five beds occupied by Kaffirs and served by two male native nurses whom he had trained. Also numbers of out-patients visited him, some of whom travelled from great distances, and occasionally, but not often, he attended white people who chanced to be in the neighbourhood.

The three of us breakfasted in a really charming room from the window of which could be studied a view as beautiful as any I know. The Kaffirs who waited were well trained and dressed in neat linen uniforms. The cooking was good; there was real silver on the table, then a strange sight in that part of Africa, and amongst engravings and other pictures upon the walls, hung an oil portrait of a very beautiful young woman with dark hair and eyes.

"Is that your daughter, Mr. Marnham?" I asked.

"No," he replied rather shortly, "it is her mother."

Immediately afterwards he was called from the room to speak to some one, whereon the doctor said--"A foreigner as you see, a Hungarian; the Hungarian women are very good looking and very charming."

"So I have understood," I answered, "but does this lady live here?"

"Oh, no. She is dead, or I believe that she is dead. I am not sure, because I make it a rule never to pry into people's private affairs. All l know about her is that she was a beauty whom Marnham married late in life upon the Continent when she was but eighteen. As is common in such cases he was very jealous of her, but it didn't last long, as she died, or I understand that she died, within a year of her daughter's birth. The loss affected him so much that he emigrated to South Africa with the child and began life anew. I do not think that they correspond with Hungary, and he never speaks of her even to his daughter, which suggests that she is dead."

I reflected that all these circumstances might equally well suggest several other things, but said nothing, thinking it wisest not to pursue the subject. Presently Marnham returned and informed me that a native had just brought him word that the Basutos had made off homeward with our cattle, but had left the wagon and its contents quite untouched, not even stealing the spare guns and ammunition.

"That's luck," I said, astonished, "but extremely strange. How do you explain it, Mr. Marnham?"

He shrugged his shoulders and answered--"As every one knows, you are a much greater expert in native habits and customs than I am, Mr. Quatermain.

"There are only two things that I can think of," I said. "One is that for some reason or other they thought the wagon tagati, bewitched you know, and that it would bring evil on them to touch it, though this did not apply to the oxen. The other is that they supposed it, but not the oxen, to belong to some friend of their own whose property they did not wish to injure."

同类推荐
  • 力庄严三昧经

    力庄严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炎凉岸

    炎凉岸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰山道里记

    泰山道里记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓设醮仪

    金箓设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PUCK OF POOK'S HILL

    PUCK OF POOK'S HILL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 挣脱食物链

    挣脱食物链

    那天他对我说了这样一段让我永远也不会忘记的话:我把全人类最丑恶的东西都带走了,留给你们的全是美好,作为回报,我也带走了你们的希望,这半本日记,就是我留给你们的绝望,希望你能妥善保管,等到你们不想要了那天,再用它来跟我交换。
  • 意至狐妖

    意至狐妖

    正当自己的心思想坐起来的时候自己的心思突然发现有一个人正趴在自己的心思胸口上呼呼大睡的,右手还拿着一个已经血迹斑斑的手帕的,想来那定是用来擦拭恶梦中自己的心思咬破嘴唇而流出来的血的,血液还很新鲜散发着和铁锈颇为相似的腥味的,自己的心思估计这人也是刚刚睡去的。
  • 虎啸星空

    虎啸星空

    公元3666年,被称作“超神”计划的计划失败,实验地发生爆炸。科技的发展,催生出了血脉与古武。神威遮天的神龙,一跃千里的金鹏,脚踏祥云的麒麟,呼啸山林的狂虎。PS:看的过去的话,能支持就支持下吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 战断天穹

    战断天穹

    停留在练气九阶多年的任沐,终于在年满十六岁的夜晚觉醒了血脉。从此踏上了崛起之路。掌门之女跟他相熟、宗门女神另眼相看武堂长老暗中相帮、丹门宗师倾囊相授、就连掌门都有求于他…………
  • 一只没有尾刺的蝎子

    一只没有尾刺的蝎子

    都说蝎子最毒,那是因为没有遇到让她付出的人
  • 星辰天书

    星辰天书

    月夜下,碧波前,一道白衣胜雪,长发如墨的身影身披月色,脚踏碧波,随风轻舞,倾倒了世间万物。“我已死去万载岁月,你是万年来唯一一个可以看到我的人,与我神魂相近。你可愿让我附于你身,带我离开这里?”叶尘偶然相遇万年前的一道神女残魂,自此修天书,战人杰,于茫茫天地万道间,踏出了一条不同的路。“一万年了,我几乎已经忘记了自己的名字。你可以叫我……月神。”
  • 依依

    依依

    一切的怀恋终将结束于青春一切的青春终会有迷茫和幸运
  • 之璟

    之璟

    再活一次,定当为自己而活,活出自己想象的那种未来的样子。
  • 失踪了的梦

    失踪了的梦

    有一天你做了别人的新娘,我绝口不提曾经的疯狂。有一天我成了别人的新郎,你永远是我最初的美好。