登陆注册
14704900000011

第11章

He scarcely gives any but men's parties, and invites the whole club home to dinner. What is the compliment of being asked, when the whole club is asked too, I should like to know? Men's parties are only good for boys. I hate a dinner where there are no women.

Bragg sits at the head of his table, and bullies the solitary Mrs.

Bragg.

He entertains us with stories of storms which he, Bragg, encountered--of dinners which he, Bragg, has received from the Governor-General of India--of jokes which he, Bragg, has heard;and however stale or odious they may be, poor Mrs. B. is always expected to laugh.

Woe be to her if she doesn't, or if she laughs at anybody else's jokes. I have seen Bragg go up to her and squeeze her arm with a savage grind of his teeth, and say, with an oath, "Hang it, madam, how dare you laugh when any man but your husband speaks to you? Iforbid you to grin in that way. I forbid you to look sulky. Iforbid you to look happy, or to look up, or to keep your eyes down to the ground. I desire you will not be trapesing through the rooms. I order you not to sit as still as a stone." He curses her if the wine is corked, or if the dinner is spoiled, or if she comes a minute too soon to the club for him, or arrives a minute too late. He forbids her to walk, except upon his arm. And the consequence of his ill treatment is, that Mrs. Cammysole and Mrs.

Bragg respect him beyond measure, and think him the first of human beings.

"I never knew a woman who was constantly bullied by her husband who did not like him the better for it," Miss Clapperclaw says. And though this speech has some of Clapp's usual sardonic humor in it, I can't but think there is some truth in the remark.

LEVANT HOUSE CHAMBERS.

MR. RUMBOLD, A.R.A., AND MISS RUMBOLD.

When Lord Levant quitted the country and this neighborhood, in which the tradesmen still deplore him, No. 56, known as Levantine House, was let to the "Pococurante Club," which was speedily bankrupt (for we are too far from the centre of town to support a club of our own); it was subsequently hired by the West Diddlesex Railroad; and is now divided into sets of chambers, superintended by an acrimonious housekeeper, and by a porter in a sham livery:

whom, if you don't find him at the door, you may as well seek at the "Grapes" public-house, in the little lane round the corner. He varnishes the japan-boots of the dandy lodgers; reads Mr. Pinkney's Morning Post before he lets him have it; and neglects the letters of the inmates of the chambers generally.

The great rooms, which were occupied as the salons of the noble Levant, the coffee-rooms of the "Pococurante" (a club where the play was furious, as I am told), and the board-room and manager's-room of the West Diddlesex, are tenanted now by a couple of artists: young Pinkney the miniaturist, and George Rumbold the historical painter. Miss Rumbold, his sister lives with him, by the way; but with that young lady of course we have nothing to do.

I knew both these gentlemen at Rome, where George wore a velvet doublet and a beard down to his chest, and used to talk about high art at the "Caffe Greco." How it smelled of smoke, that velveteen doublet of his, with which his stringy red beard was likewise perfumed! It was in his studio that I had the honor to be introduced to his sister, the fair Miss Clara: she had a large casque with a red horse-hair plume (I thought it had been a wisp of her brother's beard at first), and held a tin-headed spear in her hand, representing a Roman warrior in the great picture of "Caractacus" George was painting--a piece sixty-four feet by eighteen. The Roman warrior blushed to be discovered in that attitude: the tin-headed spear trembled in the whitest arm in the world. So she put it down, and taking off the helmet also, went and sat in a far corner of the studio, mending George's stockings;whilst we smoked a couple of pipes, and talked about Raphael being a good deal overrated.

I think he is; and have never disguised my opinion about the "Transfiguration.". And all the time we talked, there were Clara's eyes looking lucidly out from the dark corner in which she was sitting, working away at the stockings. The lucky fellow! They were in a dreadful state of bad repair when she came out to him at Rome, after the death of their father, the Reverend Miles Rumbold.

George, while at Rome, painted "Caractacus;" a picture of "Non Angli sed Angeli" of course; a picture of "Alfred in the Neatherd's Cottage," seventy-two feet by forty-eight--(an idea of the gigantic size and Michel-Angelesque proportions of this picture may be formed, when I state that the mere muffin, of which the outcast king is spoiling the baking, is two feet three in diameter) and the deaths of Socrates, of Remus, and of the Christians under Nero respectively. I shall never forget how lovely Clara looked in white muslin, with her hair down, in this latter picture, giving herself up to a ferocious Carnifex (for which Bob Gaunter the architect sat), and refusing to listen to the mild suggestions of an insinuating Flamen: which character was a gross caricature of myself.

None of George's pictures sold. He has enough to tapestry Trafalgar Square. He has painted, since he came back to England, "The Flaying of Marsyas," "The Smothering of the Little Boys in the Tower," "A Plague Scene during the Great Pestilence," "Ugolino on the Seventh Day after he was deprived of Victuals," &c. For although these pictures have great merit, and the writhings of Marsyas, the convulsions of the little prince, the look of agony of St. Lawrence on the gridiron, &c. are quite true to nature, yet the subjects somehow are not agreeable; and if he hadn't a small patrimony, my friend George would starve.

同类推荐
热门推荐
  • 人民的主张:1789—1814法国革命史

    人民的主张:1789—1814法国革命史

    本书以较近的距离、严谨的态度、丰富的史实和新颖的观点讲述了法国大革命、热月政变、督政府时期、执政府时期和第一帝国这一系列重大历史事件。在此书中,作者用阶级斗争的观点分析了法国大革命这一历史巨变,明确指出“革命是不可避免的”。他颂扬法国革命摧毁了旧社会,也认为恐怖统治与拿破仑一世专政都是法国阶级斗争的必然结果,预言复辟王朝必将为资产阶级政权所代替。
  • 圣女行妖孽莫猖狂

    圣女行妖孽莫猖狂

    千年过去,人们总会在茶前饭后闲谈起那时候的故事:妖王抢亲,战神大怒携仙神大战妖王,最后仙族取得光辉胜利——却没有人在意过,谁在轮回之中苦苦穿行,谁又化为无情天地间的灵魄孤寂等待,他们殇念了三生三世!直到冰魄山倒,圣女和妖王已然不存于世,有人还依稀记得,那时候冰魄山上的古琴悠悠,风轻云淡,万籁俱静。
  • 独宠妖后:雷人皇后倾城爱

    独宠妖后:雷人皇后倾城爱

    她是一个比较含蓄的美女,在表白失败后,她也赶上了穿越的浪潮,人家穿越不是皇妃就是公主,再不济还是一个美女,不是美女也会很有气质,有人爱!而她,却偏偏这么倒霉,居然穿成了一只狗,皇帝的宠物。。。。月圆之夜,她化成了一只狼。。。饿狼扑皇。。。一直很忙,因为要忙着帮皇上与妃子牵线,没有想到,皇上竟然就是。。她前生的爱人。悔死。。在对的时间里,遇见对的人,那是人生中最温馨的幸福。在对的时间里,遇见错的人,那是生命里最凄婉的经历。在错的时间里,遇见对的人,那是生命中最悲怆的遗憾。在错的时间里,遇见错的人,那是人生里最悲惨的回忆。
  • 在乌鲁布铁

    在乌鲁布铁

    《野草莓丛书:在乌鲁布铁》主要内容包括:在白山黑水之间、加油站、海岛、请戏、飞行、光环、夜活、鼠浪岛、杀生鱼、黄花梨、麻玻璃、租房记、掏耳勺、天黑下来、梦里的乌金、逃跑的婚姻。
  • 启真2

    启真2

    《启真》的基本宗旨是“以书求真,以文会友”。每年不定期出版二到三册,引海内外作者,会聚一堂,高谈阔论,阐细释微,或有益于消解戾气,用开放的心灵迎接知识爆炸与互联时代的挑战,以批判性的眼光分析与解读知识,从制度与历史的角度辨识现实之源流。《启真(2):专题/个人主义》为其中一本,书中毛亮先生的“爱默森的个人主义”一文最为厚重。
  • 满城沉浮

    满城沉浮

    也许,为了喜欢的人,也许,想要保护更多的人,也许很多也许,让你不得不强大
  • 绝代王爷

    绝代王爷

    他倾其一切,只为让她好好活下去。她放下一切,为与他纵马诗酒天涯。
  • 把他骗过来(绝世好男人系列)

    把他骗过来(绝世好男人系列)

    [花雨授权]她可不是全职保姆啊!为什么要接下照顾“鹿儿眼”的任务?他脾气变幻莫测,容易发脾气又暴力,这也就算了,反正她的拳脚工夫也不错,可是他并不是传说中的“预言”啊!那为什么有这么多人对他虎视眈眈?
  • 恶魔公主的法则

    恶魔公主的法则

    来自修罗界的修罗公主黑瞳月,拥有物殊灵力的高中生成思危,腹黑男高中生修杰,再加一个搞怪的吸血鬼杰克.故事故事在不停的发生着^^喜欢轻松的读者可以从修罗之章开始哦!后面轻松而精彩,不过死亡之镜是故事组成粉重要的一部份,关乎女主角的秘密
  • 九天杀童

    九天杀童

    手持神戟,身披九天玄雷!双眼开阴阳!冲冠一怒伏尸百万!世间称其九天杀童!聚日月星辰万物之力重塑成神之路!