登陆注册
14365500000004

第4章

THE LADY. Oh, I know I know. How shamefully you have been treated! what ingratitude! But the country is with you. The women are with you. Oh, do you think all our hearts did not throb and all our nerves thrill when we heard how, when you were ordered to occupy that terrible quarry in Hulluch, and you swept into it at the head of your men like a sea-god riding on a tidal wave, you suddenly sprang over the top shouting "To Berlin! Forward!";dashed at the German army single-handed; and were cut off and made prisoner by the Huns.

AUGUSTUS. Yes, madam; and what was my reward? They said I had disobeyed orders, and sent me home. Have they forgotten Nelson in the Baltic? Has any British battle ever been won except by a bold initiative? I say nothing of professional jealousy, it exists in the army as elsewhere; but it is a bitter thought to me that the recognition denied me by my country--or rather by the Radical cabal in the Cabinet which pursues my family with rancorous class hatred--that this recognition, I say, came to me at the hands of an enemy--of a rank Prussian.

THE LADY. You don't say so!

AUGUSTUS. How else should I be here instead of starving to death in Ruhleben? Yes, madam: the Colonel of the Pomeranian regiment which captured me, after learning what I had done, and conversing for an hour with me on European politics and military strategy, declared that nothing would induce him to deprive my country of my services, and set me free. I offered, of course, to procure the release in exchange of a German officer of equal quality; but he would not hear of it. He was kind enough to say he could not believe that a German officer answering to that deion existed. [With emotion.] I had my first taste of the ingratitude of my own country as I made my way back to our lines. A shot from our front trench struck me in the head. I still carry the flattened projectile as a trophy [he throws it on the table; the noise it makes testifies to its weight]. Had it penetrated to the brain I might never have sat on another Royal Commission.

Fortunately we have strong heads, we Highcastles. Nothing has ever penetrated to our brains.

THE LADY. How thrilling! How simple! And how tragic! But you will forgive England? Remember: England! Forgive her.

AUGUSTUS [with gloomy magnanimity]. It will make no difference whatever to my services to my country. Though she slay me, yet will I, if not exactly trust in her, at least take my part in her government. I am ever at my country's call. Whether it be the embassy in a leading European capital, a governor-generalship in the tropics, or my humble mission here to make Little Pifflington do its bit, I am always ready for the sacrifice. Whilst England remains England, wherever there is a public job to be done you will find a Highcastle sticking to it. And now, madam, enough of my tragic personal history. You have called on business. What can I do for you?

THE LADY. You have relatives at the Foreign Office, have you not?

AUGUSTUS [haughtily]. Madam, the Foreign Office is staffed by my relatives exclusively.

THE LADY. Has the Foreign Office warned you that you are being pursued by a female spy who is determined to obtain possession of a certain list of gun emplacements?

AUGUSTUS [interrupting her somewhat loftily]. All that is perfectly well known to this department, madam.

THE LADY [surprised and rather indignant]. Is it? Who told you?

Was it one of your German brothers-in-law?

AUGUSTUS [injured, remonstrating]. I have only three German brothers-in-law, madam. Really, from your tone, one would suppose that I had several. Pardon my sensitiveness on that subject; but reports are continually being circulated that I have been shot as a traitor in the courtyard of the Ritz Hotel simply because I have German brothers-in-law. [With feeling.] If you had a German brother-in-law, madam, you would know that nothing else in the world produces so strong an anti-German feeling. Life affords no keener pleasure than finding a brother-in-law's name in the German casualty list.

THE LADY. Nobody knows that better than I. Wait until you hear what I have come to tell you: you will understand me as no one else could. Listen. This spy, this woman--AUGUSTUS [all attention]. Yes?

THE LADY. She is a German. A Hun.

AUGUSTUS. Yes, yes. She would be. Continue.

THE LADY. She is my sister-in-law.

AUGUSTUS [deferentially]. I see you are well connected, madam.

Proceed.

THE LADY. Need I add that she is my bitterest enemy?

AUGUSTUS. May I--[he proffers his hand. They shake, fervently.

>From this moment onward Augustus becomes more and more confidential, gallant, and charming.]

THE LADY. Quite so. Well, she is an intimate friend of your brother at the War Office, Hungerford Highcastle, Blueloo as you call him, I don't know why.

AUGUSTUS [explaining]. He was originally called The Singing Oyster, because he sang drawing-room ballads with such an extraordinary absence of expression. He was then called the Blue Point for a season or two. Finally he became Blueloo.

THE LADY. Oh, indeed: I didn't know. Well, Blueloo is simply infatuated with my sister-in-law; and he has rashly let out to her that this list is in your possession. He forgot himself because he was in a towering rage at its being entrusted to you:

his language was terrible. He ordered all the guns to be shifted at once.

AUGUSTUS. What on earth did he do that for?

THE LADY. I can't imagine. But this I know. She made a bet with him that she would come down here and obtain possession of that list and get clean away into the street with it. He took the bet on condition that she brought it straight back to him at the War Office.

AUGUSTUS. Good heavens! And you mean to tell me that Blueloo was such a dolt as to believe that she could succeed? Does he take me for a fool?

THE LADY. Oh, impossible! He is jealous of your intellect. The bet is an insult to you: don't you feel that? After what you have done for our country--AUGUSTUS. Oh, never mind that. It is the idiocy of the thing I look at. He'll lose his bet; and serve him right!

同类推荐
  • 偶谭

    偶谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽论第三十一手记

    瑜伽论第三十一手记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市之最强神兵

    都市之最强神兵

    特种兵陆离离开部队回归都市,掀起都市腥风血雨,扮猪吃虎,逆流而上,脚踩富二代,怀抱美人腰,纵横花都,谁与争锋。
  • 人才

    人才

    怎样为官?怎样才能做好官? 本书从《资治通鉴》《史记》《左传》《论语》《孟子》等中华传统典籍中精选了420余则历史故事,旨在为官员提供向历史学习的资料,向历史要观念、要经验、要成果。 唐太宗李世民曾把历史比作一面镜子,说它照出了兴衰更迭。其实兴衰不仅是朝代,也包括个人命运。读历史,联系自己,可以达到正衣冠的效果。 本书从价值、德才、君子小人、态度、条件、知人、识别、举用、掌控等9个方面介绍了古代人才理念及实践。人是一切因素中最可宝贵的,治政之术的实施,关键在人才,所谓“治本在得人”。
  • 终之地

    终之地

    自己生活的世界充满了不公,唯有自己的强大才能为自己开创一片天地,在这充满战争,杀戮的世界,亲人的离开,家乡的毁灭,一步一步促使着这个少年成为顶天立地的战士。绝不会让你失望的精彩打斗。令人充满悲情的少年遭遇。如何从废材成为一名新星,从而崭露头角,扬名立万。种类繁多的种族斗阵,同族斗争,充满玄幻,科幻,前所未有的小说题材。
  • 遗落界面

    遗落界面

    天若欺我,我破天。地欲压我,我灭地。神无相,人无道,我便粉碎这乾坤……看主人公楚凡如何破茧化蝶,成为至尊强者;天狼啸月,幽冥伴身,踏天路,铸一世传奇。
  • Samantha at Saratoga

    Samantha at Saratoga

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 改革开放与马克思主义理论建设论集

    改革开放与马克思主义理论建设论集

    如何坚持在实践基础上的主客观辩证统一,使改革开放的实践效果与改革主体的价值目标相一致,这是保证改革开放沿着社会主义方向深入进行的重大现实问题。解决这一问题的根本途径是坚持和发展马克思主义,加强马克思主义理论的科学化、体系化建设,始终用马克思主义理论指导改革开放。
  • 伤心之旅

    伤心之旅

    《伤心之旅》收录作品8篇,包括《我心永恒》、《郑家鸡汤馆》、《无墙的烦恼》、《村头那一家》、《鸟柏觅踪》等。小说内容涉及解放前后的民俗民风,奇闻趣事、平民百姓的喜怒哀乐以及个别基层领导的腐败现象等。内容提要《伤心之旅》是一部中篇小说集,是作者在不同年代、在不同刊物上发表过的作品的合集。主要描写了一些解放前后的民俗民风,奇闻趣事、平民百姓的喜怒哀乐以及个别基层领导的腐败现象等。
  • 医道狂少

    医道狂少

    一个平凡少年被女友抛弃,在一次机遇中获得神奇的道术和医术。人生转变,喜获彩票大奖,偶遇艳遇各种美女,人生变得美妙,美女不断来袭,且看王孟德如何纵意花丛!群号:457821255
  • 冥土

    冥土

    万物初始,混为一体。而今划分三界,谓之人鬼神。三界之主乃三分混沌核心,各掌一界,谓之人道,鬼君,神尊。而今,冥土太阴体质于一次三界动荡之时流落人间。一位富家少爷,遭遇冥土灾祸,从而闯向一个未知的的世界...欢迎各位书友加群讨论哦~579120492
  • 异界之无敌金箍棒

    异界之无敌金箍棒

    先天不足,不能修炼斗气?灵魂懦弱,无法修炼魔法?玄功九转,有我无敌!任你千般斗技、万种魔法,我一棍破之!神器?超神器?看我如意金箍棒,一棒碎之!呔!何方妖孽!!看棒!!!