登陆注册
14363000000047

第47章

At dinner he chatted with his wife about things at Moscow, and asked, with his mocking smile, about Stepan Arkadyevich; but the conversation was for the most part general, dealing with the official and public news of Peterburg. After dinner he spent half an hour with his guests, and, again with a smile, pressed his wife's hand, withdrew, and drove off to the Council. Anna went that evening neither to the Princess Betsy Tverskaia, who, hearing of her return, had invited her, nor to the theater, where she had a box for that evening. Her principal reason for not going out was because the dress she had expected to wear was not ready. All in all, Anna was exceedingly annoyed when she started to dress for the evening after the departure of her guests. Before her departure for Moscow she, who was generally a mistress of the art of dressing well yet inexpensively, had given her dressmaker three dresses to make over. The dresses were to be made over so that their old selves would be unrecognizable, and they should have been ready three days ago. It turned out that two dresses were nowhere near ready, while the other one had not been made over to Anna's liking. The dressmaker came to explain, asserting that her way was best, and Anna had become so heated that she blushed at the recollection. To regain her composure fully she went into the nursery and spent the whole evening with her son, putting him to bed herself, making the sign of the cross over him, and tucking him in. She was glad she had not gone out anywhere, and had spent the evening so well. She felt so lighthearted and calm, she saw so clearly that all that had seemed to her so significant on her railway journey was merely one of the ordinary trivial incidents of fashionable life, and that she had no cause to feel ashamed before anyone else or before herself. Anna sat down near the fireplace with an English novel and waited for her husband. Exactly at half-past nine she heard his ring, and he entered the room.

`Here you are at last!' she observed, extending her hand to him.

He kissed her hand and sat down beside her.

`All in all, I can see your trip was a success,' he said to her.

`Yes, very much so,' said she, and she began telling him everything from the beginning: her journey with Countess Vronskaia, her arrival, the accident at the station. Then she described the pity she had felt, first for her brother, and, afterward, for Dolly.

`I do not suppose there is any excuse for such a man, even though he is your brother,' said Alexei Alexandrovich sternly.

Anna smiled. She knew that he said this precisely to show that family considerations could not prevent him from expressing his sincere opinion. She knew this trait in her husband and liked it.

`I am glad everything has ended so well, and that you have returned,'

he went on. `Well, and what do they say there about the new bill I have got passed in the Council?'

Anna had heard nothing of this bill, and she felt conscience-stricken that she could so readily forget what was to him of such importance.

`Here, on the other hand, this has created a great deal of talk,'

said he, with a self-satisfied smile.

She saw that Alexei Alexandrovich wanted to tell her something that pleased him about it, and she brought him by questions to telling it. With the same self-satisfied smile he told her of the ovations he had received as a consequence of the bill he had passed.

`I was very, very happy. It shows that at last an intelligent and firm view of the matter is forming among us.'

After his second cup of tea, with cream and bread, Alexei Alexandrovich got up, and went toward his study.

`And you went nowhere this evening? Weren't You really bored?'

he said.

`Oh, no!' she answered, getting up after him and accompanying him across the room to his study. `What are you reading now?' she asked.

`Just now I'm reading Duc de Lille - Poésie des enfers ,'

he answered. `A most remarkable book.'

Anna smiled, as people smile at the weaknesses of those they love, and, putting her hand in his, she kept him company to the door of his study.

She knew his habit, now become a necessity, of reading in the evening.

She knew, too, that in spite of his official duties, which engrossed almost all his time, he deemed it his duty to keep up with everything of note that appeared in the intellectual sphere. She knew, too, that his actual interest lay in books dealing with politics, philosophy and theology, that art was utterly foreign to his nature; but, in spite of this - or rather, in consequence of it - Alexei Alexandrovich never missed anything which created a sensation in the world of art, but made it his duty to read everything.

She knew that in politics, in philosophy, in theology, Alexei Alexandrovich was a doubter and a seeker; yet in matters of art and poetry - and, above all, of music, of which he was totally devoid of understanding - he had the most definite and decided opinions. He was fond of discoursing on Shakespeare, Raphael, Beethoven, on the significance of new schools of poetry and music, all of which were classified by him with most obvious consistency.

`Well, God be with you,' she said at the door of the study, where a shaded candle and a decanter of water were already placed near his armchair.

`As for me, I'm going to write to Moscow.'

He squeezed her hand, and again kissed it.

`Still, he's a good man; truthful, kindhearted, and remarkable in his own sphere,' Anna said to herself, back in her room, as though defending him before someone who accused him, saying that one could not love him.

`But why is it his ears stick out so queerly? Or has he had his hair cut?...'

Exactly at twelve, as Anna was still sitting at her desk finishing a letter to Dolly, she heard the sound of measured, slippered steps, and Alexei Alexandrovich, washed and combed, a book under his arm, approached her.

`Come, come,' said he, with a particular smile, and passed on into their bedroom.

`And what right had he to look at him like that?' reflected Anna, recalling how Vronsky had looked at Alexei Alexandrovich.

同类推荐
  • 槐野先生存笥稿

    槐野先生存笥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特牲馈食礼

    特牲馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣持世陀罗尼经

    圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五色石

    五色石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郁离子

    郁离子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 本妃很倾城

    本妃很倾城

    当她在玄武大陆上混得风生水起时,又一次意外让她穿越至千年前,魂穿于臣相府不受宠的二小姐。她,夜九歌,本受万千宠爱,可有朝一日,外公失势,皇后小姨被废,失去所有庇护,她不再是将军府的掌上明珠。可当她成为了她,又将在大陆掀起如何强烈的风暴?面对将军府的黑暗,她不再犹豫带着衷心丫鬟,提着包袱款款逃离将军府。再次回归,她已名震天下,更有一个家大业大到让皇帝都恐惧的后爹。她背后的势力另人闻风丧胆,身边更是有一个人人都敬畏的男人。所以,再次面对昔日亲人,她仅是唇角一扬,眉宇间尽是狂傲不羁:“我曾经说过吗,若我不死,早晚有一天,我要你们死无葬身之地!现在我回来复仇了,你们可准备好了?”
  • 锦鲤九变:上仙大人爱上我

    锦鲤九变:上仙大人爱上我

    她是一只鱼,一只高尚的鱼,一只傲娇的鱼,更是有尊贵血脉的鱼妖。母亲说她们锦鲤一族,天生能给人类带来好运,被人类当祖宗供着。结果她每天被一个可恶的男人揪着尾巴戏耍!喂!有没有搞错,我是要成为上仙的鱼妖!你这臭男人又不是上仙!还有,我叫沐欣,不是小鱼儿!哼,等我化成人再说!很多年前,她就在等待一个人,在他心中留下一颗眼泪,只是等了很久,未曾等待。很多年后,他流转于凡间,不为留恋,只为触及她的尾巴。
  • 联盟传记

    联盟传记

    每一卷都是一个童话般的故事不管你是否有过联盟经历我们都能成为知音
  • 暮色倾城宛如歌

    暮色倾城宛如歌

    恰逢花开,当初,蝶恋花落,泪水,在烨树下,生根、萌芽。乡村小路,还见得他在转角处翩翩飞舞的衣袂吗?蓦然回首,你,还在灯火阑珊处吗?你没了爱,也没了恨,没了记忆,但你,还有我。
  • 锦宫:腹黑王爷别乱来

    锦宫:腹黑王爷别乱来

    莫家小姐要出嫁?这事儿稀奇?不稀奇,只是听说这莫家小姐,要嫁的是那墨瑾王爷……啥?那个断袖王爷?本以为墨瑾王爷真是一个断袖,却不想他有意无意总是靠近自己。莫颖颤抖道:“轩辕墨瑾,你凑不要脸!”某王爷悠...
  • 重生之不入轮回

    重生之不入轮回

    莫小古睁开眼,印入眼帘的是一个黑白相间的世界。死了一回才明白怎么活!当站在生命的起点让你再次选择,又该做如何的抉择?手执轮回印,再戏人间!且看轮回路上,掌握自己的人生!(轻松爽文,欢迎品鉴、收藏!!)
  • tfboys之终于遇见你

    tfboys之终于遇见你

    本书完全是虚构,讲的是三个女孩偶遇tfboys,然后擦出的爱情火花
  • 青春回不来

    青春回不来

    还记得那年,我们的青春,美好的记忆,我们最真实的故事
  • 云浮城

    云浮城

    据说云浮城主人能掌握人的生死,能预知未来,能起死回生。据说每隔三千年云浮城便会降下天梯,落下钥匙,登上天梯并且拥有钥匙的人就能成为云浮城的主人,掌握凡世的生死,无尽的财富与权利,更能与这片天地共存。小乡村惊现钥匙。是真?是假?孤儿小欲与钥匙究竟有什么关系?程枫,程雷,小欲三人战胜对手,真的能成功成为云浮的主人吗?一切真的这样简单吗?
  • 大枯竭

    大枯竭

    如果人类不再允许恋爱,如果星空被遮在太阳能板做的穹顶下,那么你是选择反抗还是,随波逐流,生在悲伤时代的悲伤故事,我不愿被限定,我不想被量产