登陆注册
14363000000002

第2章

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 02[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 2 Stepan Arkadyevich was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of self-deception and of persuading himself that he repented his conduct. He could not at this date repent the fact that he, handsome, susceptible to love, a man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented was that he had not succeeded better in hiding this from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect upon her. He had never clearly reflected on the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and had shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn-out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or uncommon - merely a good mother - ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out quite the other way.

`Oh, it's awful! Oh dear, oh dear! Awful!' Stepan Arkadyevich kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done. `And how well things were going up till now! How well we got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I let her manage the children and the house just as she liked. True, it's bad her having been a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. But what a governess!'

(He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.)`But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she's already... It seems as if ill luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?'

There was no solution, save that universal solution which life gives to all questions, even the most complex and insolvable: One must live in the needs of the day - that is, forget oneself. To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could not go back now to the music sung by the decanter women; so he must forget himself in the dream of daily life.

`Then we shall see,' Stepan Arkadyevich said to himself, and getting up he put on a gray dressing gown lined with blue silk, tied the tassels in a knot, and, drawing a deep breath of air into his broad chest, he walked to the window with his usual confident step, turning out his feet that carried his full frame so easily. He pulled up the blind and rang the bell loudly. It was at once answered by the appearance of an old friend, his valet, Matvei, carrying his clothes, his boots and a telegram. Matvei was followed by the barber with all the necessaries for shaving.

`Are there any papers from the board?' asked Stepan Arkadyevich, taking the telegram and seating himself at the looking glass.

`On the table,' replied Matvei, glancing with inquiring sympathy at his master; and, after a short pause, he added with a sly smile:

`They've sent from the carriage jobber.'

Stepan Arkadyevich made no reply, but merely glanced at Matvei in the looking glass. The glance, in which their eyes met in the looking glass, made it clear that they understood one another. Stepan Arkadyevich's eyes seemed to ask: `Why do you tell me that? Don't you know?'

Matvei put his hands in his jacket pockets, thrust out one leg, and gazed silently, with a good-humored, faint smile, at his master.

`I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing,' he said. He had obviously prepared the sentence beforehand.

Stepan Arkadyevich saw Matvei wanted to make a joke and attract attention to himself. Tearing open the telegram, he read it through, guessing at the words, misspelled as they always are in telegrams, and his face brightened.

`Matvei, my sister Anna Arkadyevna will be here tomorrow,' he said, checking for a minute the sleek, plump hand of the barber, cutting a pink path between his long, curly side whiskers.

`Thank God!' said Matvei, showing by this response that he, like his master, realized the significance of this arrival: Anna Arkadyevna, the sister his master was so fond of, might bring about a reconciliation between husband and wife.

`Alone, or with her husband?' inquired Matvei.

Stepan Arkadyevich could not answer, as the barber was at work on his upper lip, and he raised one finger. Matvei nodded at the looking glass.

`Alone. Is the room to be got ready upstairs?'

`Inform Darya Alexandrovna: where she orders.'

`Darya Alexandrovna?' Matvei repeated, as though in doubt.

`Yes, inform her. Here, take the telegram; give it to her, and then do what she tells you.'

`You want to try it out,' Matvei guessed, but only said: `Yes, sir.'

Stepan Arkadyevich was already washed and combed and ready to be dressed, when Matvei, stepping slowly in his creaky boots, came back into the room with the telegram in his hand. The barber had gone.

`Darya Alexandrovna told me to inform you that she is going away.

``Let him'' - that is you - ``do as he likes,''' he said, laughing only with his eyes, and, putting his hands in his pockets, he watched his master with his head on one side. Stepan Arkadyevich was silent a minute. Then a good-humored and rather pitiful smile showed itself on his handsome face.

`Eh, Matvei?' he said, shaking his head.

`Never mind, sir; everything will come round,' said Matvei.

`Come round?'

`Just so, sir.'

`Do you think so? - Who's there?' asked Stepan Arkadyevich, hearing the rustle of a woman's dress at the door.

`It's I,' said a firm, pleasant feminine voice, and the stern, pockmarked face of Matriona Philimonovna, the nurse, was thrust in at the door.

`Well, what's the matter, Matriosha?' queried Stepan Arkadyevich, meeting her in the doorway.

同类推荐
热门推荐
  • 三国之崛起益州

    三国之崛起益州

    “公子,今天起得可真早,您确定不再睡会了吗”“不睡了,帮我梳洗下,然后把我的盔甲拿过来,本公从今天起就开始混军营了”刘瑁今天起个大早斗志昂扬的准备去接收他人生中的第一支军队。。。。。。。
  • 隐者游

    隐者游

    智者隐于世,乱世而出,功成则身退,惟天下安!
  • 染婚撩爱,权少霸宠契约妻

    染婚撩爱,权少霸宠契约妻

    他因车祸需要轮椅代步,正值人生低谷,她翩然出现。“为什么要接近我?”他满腹戒备。她笑的妖娆明媚:“因为我喜欢你啊……”却不知,她就是害他坠入深渊的主谋!当一切阴谋被揭开……他们彼此利用,也心甘情愿,甘之若饴。
  • 夏先生的蜜爱妻

    夏先生的蜜爱妻

    她曾经是他眼里最冰冷的小女孩,却因为遇见他,从此平生一顾,至此今年。在后来,他是别人眼里高高在上的夏氏总裁,坐拥夏氏百年的江山,只手掌控商界风云,光风霁月,却独独没有凡心。而其实在很早以前,遇见她,便成为了他人生里最幸运的事。为她,他愿意低到尘埃里,开出一朵最美的花。
  • 那个夏天,如果不曾遇见你

    那个夏天,如果不曾遇见你

    一场高考,成就了多少人,但同时也毁了多少人。我和他的分开,就是在夏天最炎热的时候。
  • 观蜀

    观蜀

    中原西南有斗牛借地势而生,似苍劲根茎地接万里昆仑,似花繁树冠通连九霄云外,书若手谈棋局六副,一页说不完儒家正义,一篇道不尽道廷苍生,一本诉不遍佛门精博,此中有登天捷径,也有人间沧桑。修得道廷四派佛门八宗儒教天下,末尾不过是修欲。欲登仙途,先得人道。
  • 我是兵器之王

    我是兵器之王

    一把兵器的传说,一段热血的传奇故事,有美女,有忍者,还有蜘蛛侠,当然也少不了传说中的仙女。期待大家的观看。
  • 男神太妖甩不掉:要定你了

    男神太妖甩不掉:要定你了

    【宠文】“老婆,要抱抱!”某男无耻的盯着眼前的女人。“白禾,你个不要脸的男人!”唐以落双手抱在胸前,她洗个澡都要这样,这是什么命啊!“不要!”白禾不高兴!“白禾,你之前的高冷去哪了!”“被你融化了~”【两部作品同时更新噢!么么哒!】
  • 净琉璃净土标

    净琉璃净土标

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 反穿书之鬼王归来

    反穿书之鬼王归来

    前一世,荆瑾活的狼藉。从宫廷到江湖,从刀光剑影到阳谋暗算,迷局环环相扣,诡计步步相生。氏族谤她,豪贵欺她,皇廷辱她,世家轻她,散流贱她,挚友骗她,曾海誓山盟的人弃她而去,至爱之人因她入魔。为人棋子二十年,一朝遭弃,便是一世动荡流亡,了无所依。她不服。于是,酆都鬼王重临,人世又掀风浪……#当书里的狠角色遇见了穿书的玛丽苏#冰山正经道士x嘴贱人狠鬼王道士:大道渊兮,讲求去伪存真;以心为剑,拈花飞叶也可闲散江湖鬼王:这不是你抱着我大半天不放的理由道士:我修心剑之道,在乎遵从本心……鬼王:这也不是你亲上来的理……唔……