登陆注册
14363000000184

第184章

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 22[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 22 Stepan Arkadyevich, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexei Alexandrovich's room. Alexei Alexandrovich was walking about his room with his hands behind his back, thinking of just what Stepan Arkadyevich had been discussing with his wife.

`I'm not interrupting you?' said Stepan Arkadyevich, on the sight of his brother-in-law becoming suddenly aware of a sense of embarrassment unusual with him. To conceal this embarrassment he took out a newly purchased cigarette case that opened in a new way, and, sniffing the leather, took a cigarette out of it.

`No. Do you want anything?' Alexei Alexandrovich said reluctantly.

`Yes, I wished... I wanted... Yes, I wanted to talk to you,' said Stepan Arkadyevich, with surprise aware of an unaccustomed timidity.

This feeling was so unexpected and so strange that he did not believe it was the voice of conscience telling him that what he meant to do was wrong. Stepan Arkadyevich made an effort and struggled with the timidity that had come over him.

`I hope you believe in my love for my sister and my sincere affection and respect for you,' he said, reddening.

Alexei Alexandrovich stood still and said nothing, but his face struck Stepan Arkadyevich by its expression of an unresisting sacrifice.

`I intended... I wanted to have a little talk with you about my sister and your mutual position,' he said, still struggling with an unaccustomed constraint.

Alexei Alexandrovich smiled mournfully, looked at his brother-in-law, and, without answering, went up to the table, took from it an unfinished letter, and handed it to his brother-in-law.

`I think unceasingly of the same thing. And here is what I had begun writing, thinking I could say it better by letter, and that my presence irritates her,' he said, as he gave him the letter.

Stepan Arkadyevich took the letter, looked with incredulous surprise at the lusterless eyes fixed so immovably on him, and began to read:

`I see that my presence is irksome to you. Painful as it is to me to believe it, I see that it is so, and cannot be otherwise. I don't blame you, and God is my witness that on seeing you at the time of your illness I resolved with my whole heart to forget all that had passed between us, and to begin a new life. I do not regret, and shall never regret, what I have done; but I have desired one thing - your good, the good of your soul - and now I see I have not attained that. Tell me yourself what will give you true happiness and peace to your soul. I put myself entirely in your hands, and trust to your feeling of what is right.'

Stepan Arkadyevich handed back the letter, and, with the same surprise, continued looking at his brother-in-law, not knowing what to say. This silence was so awkward for both of them that Stepan Arkadyevich's lips began twitching nervously, while he still gazed without speaking at Karenin's face.

`That's what I wanted to say to her,' said Alexei Alexandrovich, turning away.

`Yes, yes...' said Stepan Arkadyevich, not able to answer for the tears that were choking him. `Yes, yes, I understand you,' he brought out at last.

`I want to know what she would like,' said Alexei Alexandrovich.

`I am afraid she does not understand her own position. She is not a judge,' said Stepan Arkadyevich, recovering himself. `She is crushed, simply crushed by your generosity. If she were to read this letter, she would be incapable of saying anything - she would only hang her head lower than ever.'

`Yes, but what's to be done in that case? How explain... how find out her wishes?'

`If you will allow me to give my opinion, I think that it lies with you to point out directly the steps you consider necessary to end the situation.'

`So you consider it must be ended?' Alexei Alexandrovich interrupted him. `But how?' he added, with a gesture of his hands before his eyes, not usual with him. `I see no possible way out of it.'

`There is some way of getting out of every situation,' said Stepan Arkadyevich, standing up and becoming more cheerful. `There was a time when you thought of breaking off... If you are convinced now that you cannot make each other happy...'

`Happiness may be variously understood. But suppose that I agree to everything, that I want nothing: what way is there of getting out of our situation?'

`If you care to know my opinion,' - said Stepan Arkadyevich, with the same smile of softening, almond-oil tenderness with which he had been talking to Anna. His kindly smile was so winning that Alexei Alexandrovich, feeling his own weakness and unconsciously swayed by it, was ready to believe what Stepan Arkadyevich was saying. `She will never speak out about it.

But one thing is possible, one thing she might desire,' he went on; `that is the cessation of your relations, and all memories associated with them.

To my thinking, in your situation the essential thing is the formation of a new attitude to one another. And that can only rest on a basis of freedom on both sides.'

`Divorce,' Alexei Alexandrovich interrupted, in a tone of aversion.

`Yes, I imagine that divorce... Yes, divorce,' Stepan Arkadyevich repeated, reddening. `That is from every point of view the most rational course for married people who find themselves in the situation you are in. What can be done if married people find that life is impossible for them together? That may always happen.'

Alexei Alexandrovich sighed heavily and closed his eyes.

`There's only one point to be considered: is either of the parties desirous of forming new ties? If not, it is very simple,' said Stepan Arkadyevich, feeling more and more free from constraint.

同类推荐
热门推荐
  • 一个能打的都没有

    一个能打的都没有

    这是一个逗比带着一群妹子在末世中旅游的故事。带你领略不一样的末世风光。王小虎:这个世界上没有一拳解决不了的事,如果有,那就再来一拳!伍珂:所有的女妖精都是想勾引小虎的坏蛋,看到女妖精什么都别说,先打一顿就对了!白婕:所有的妖怪都是做美食的理想材料,打完妖怪千万不要浪费,环保又美味。吴婧:不管是妖怪还是妖精,尸体都是种植花花草草最需要的肥料。
  • 完美恋爱进行时

    完美恋爱进行时

    [花雨授权]一向大大咧咧的文家大小姐——文正纯终于沦落到被逼着相亲的地步了,她相亲的对象竟是邻居孙家的小子,倒是孙家小子的小舅舅成熟睿智,温柔包容,正合她的脾气。可是要想和他在一起,她先要解决掉那个美艳情敌……
  • 初始之界

    初始之界

    人生中会错过许多东西,一个人,一次聚会,一抹夕阳,一场流星雨,又或者是一部精彩的小说。那时的你是否会后悔,是否会懊恼。你不妨给自己一次机会,也给我一次机会。你不妨点开这部小说瞧一瞧,不去管它好看与否,只要努力过,它就是最闪亮的。别给自己美好的人生留下一场遗憾。醉心处女作《初始之界》,为你打开一片辽阔的玄幻空间,感谢大家的支持!谢谢!
  • 前世有缘:迷糊上仙

    前世有缘:迷糊上仙

    我是上仙大人,我迷糊,但是我不傻,你使劲心思的算计何必在意你那颗也被算计进去的心?茫茫世间我想我为你而来。
  • 涅槃龙尊

    涅槃龙尊

    这个世界,虽然没有华华丽丽的魔法,没有另类的斗气……但是,在这个世界里的太极八卦,足以让这个世界变得更加精彩。〔作者在这里找人…qq153328841,会做封面的,作者也会支付报酬的〕
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
  • 光之救世主

    光之救世主

    相信光吧!光总能创造奇迹。相信光吧!光是未来的路。相信光吧!因为我就是光!
  • 泰特斯·安德洛尼克斯

    泰特斯·安德洛尼克斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校园之冥魂护道者

    校园之冥魂护道者

    天地初开,万物化生,人生慧,化万物之灵,其身陨灭,留有其魂,其魂浑噩,留恋生地不知归途。上古时,有冥魂护道者安抚其亡魂归于冥府,至中元,冥府门开,引渡者出,魂灯过,百里魂相随,渡鬼门,踏往生,入轮回,又一世。万物生规,末法既至,天地轮回自生其道,引魂者灭,护道者消,万物轮回皆不可察。大道五十,天衍四九,人遁其一,林城高中生林昊天生阴阳眼又奇遇《安魂秘录》传承,失传已久的冥魂护道者即将重现于校园。
  • 风吹叶

    风吹叶

    我叫慕枫,作为一个重度宅男的梦想是拥有一个可爱的妹妹,以及一个温柔美丽的未婚妻。这一切在自己来到这个莫名其妙的世界时都全部实现了。是安于现状的幸福?还是寻找回到原先的世界的道路?这一切都随着一张令状而随之改变。