登陆注册
14363000000149

第149章

This is not a matter of myself individually, the question of the public welfare comes into it. The whole system of agriculture, the chief element in the condition of the people, must be completely transformed. Instead of poverty - general prosperity and content; instead of hostility - harmony and unity of interests. In short, a bloodless revolution, but a revolution of the greatest magnitude, beginning in the little circle of our district, then the province, then Russia, and the whole world. Because a just idea cannot but be fruitful. Yes, it's an aim worth working for. And the fact that it is I, Kostia Levin, who went to a ball in a black tie, and was refused by the Shcherbatsky girl, and who is intrinsically such a pitiful, worthless creature to himself - that proves nothing; I feel sure Franklin felt just as worthless, and he too had no faith in himself, thinking of himself as a whole. That means nothing. And he too, most likely, had an Agathya Mikhailovna to whom he confided his secrets.'

Musing on such thoughts Levin reached home in the darkness.

The bailiff, who had been to the merchant, had come back and brought part of the money for the wheat. An agreement had been made with the old innkeeper, and on the road the bailiff had learned that everywhere the corn was still standing in the fields, so that his one hundred and sixty shocks that had not been carried were nothing in comparison with the losses of others.

After dinner Levin was sitting, as he usually did, in an easy chair with a book, and as he read he went on thinking of the journey before him in connection with his book. Today all the significance of his book rose before him with special distinctness, and whole periods ranged themselves in his mind in illustration of his theories. `I must write that down,'

he thought. `That ought to form a brief introduction, which I thought unnecessary before.' He got up to go to his writing table, and Laska, lying at his feet, got up too, stretching and looking at him as though to inquire where to go. But he had not time to write it down, for the overseers had come for receiving orders, and Levin went out into the hall to meet them.

After giving orders, that is to say, directions about the labors of the next day, and seeing all the peasants who had business with him, Levin went back to his study and sat down to work. Laska lay under the table; Agathya Mikhailovna settled herself in her place with her stocking.

After writing for a little while, Levin suddenly thought with exceptional vividness of Kitty, her refusal, and their last meeting. He got up and began walking about the room.

`What's the use of being downhearted?' said Agathya Mikhailovna.

`Come, why do you stay on at home? You ought to go to some warm springs, especially now that you're ready for the journey.'

`Well, I am going away the day after tomorrow, Agathya Mikhailovna;I must finish my work.'

`There, there, your work, you say! As if you hadn't done enough for the peasants! Why, as 'tis, they're saying, ``Your master will be getting some honor from the Czar for it.' Indeed, 'tis a strange thing: why need you worry about the peasants?'

`I'm not worrying about them; I'm doing it for my own good.'

Agathya Mikhailovna knew every detail of Levin's plans for his land. Levin often put his views before her in all their complexity, and not uncommonly he argued with her and did not agree with her comments.

But on this occasion she entirely misinterpreted what he had said.

`Of one's soul's salvation we all know and must think before all else,' she said with a sigh. `Parfion Denissich now, for all he was no scholar, died a death whose like may God grant to every one of us,' she said, referring to a servant who had died recently. `Took the sacrament and all.'

`That's not what I mean,' said he. `I mean that I'm acting for my own advantage. It's all the better for me if the peasants do their work better.'

`Well, whatever you do, if he's a lazy good-for-naught, everything'll be at sixes and sevens. If he has a conscience, he'll work, and if not, there's no doing anything.'

`Oh, come, you say yourself Ivan has begun looking after the cattle better.'

`All I say is,' answered Agathya Mikhailovna, evidently not speaking at random, but in strict sequence of ideas, `that you ought to get married - that's what I say.'

Agathya Mikhailovna's allusion to the very subject he had only just been thinking about hurt and stung him. Levin scowled, and without answering her, he sat down again to his work, repeating to himself all that he had been thinking of the real significance of that work. Only at intervals he listened in the stillness to the click of Agathya Mikhailovna's needles, and, recollecting what he did not want to remember, he would frown again.

At nine o'clock they heard the bell and the faint vibration of a carriage over the mud.

`Well, here's visitors come to us, and you won't be dull,' said Agathya Mikhailovna, getting up and going to the door. But Levin overtook her. His work was not going well now, and he was glad of a visitor, whoever it might be.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 31[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 31 Running halfway down the staircase, Levin caught a sound he knew, a familiar cough in the hall. But he heard it indistinctly through the sound of his own footsteps, and hoped he was mistaken. Then he caught sight of a long, bony, familiar figure, and now it seemed there was no possibility of mistake;and yet he still went on hoping that this tall man taking off his fur cloak and coughing was not his brother Nikolai.

Levin loved his brother, but being with him was always a torture.

同类推荐
热门推荐
  • 那年那月那日

    那年那月那日

    小小都市利益纷争恩怨情仇看男主角与他的难兄难弟怎样闯出属于他们自己的热血天地
  • 时时宠妻:老婆你别跑

    时时宠妻:老婆你别跑

    明暖眼泪汪汪看着苏时,“老公,婆婆带回来一个漂亮女人,说是你的新老婆。”苏时:“乖,老公只有你一个老婆,那是我妈给老头子准备的!”明暖:“………!!!”明暖:“老公,你的青梅让我离你远点!”苏时淡定抱着娇妻,“没关系,我离你近点就好了!”明暖一跃成为众人羡慕的苏太太,却是婆婆眼中的破落户,老公小青梅的眼中钉肉中刺。面对一次次的刁难找茬,最后忍无可忍亮出自己的真实身份,啪啪啪封住她们的嘴脸。婚后一日,明暖搂着自家老公,“老公,哥哥说明天要来看我们呢!!”
  • 耒耜经

    耒耜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寇王之王

    寇王之王

    本是出生豪门,本想一世逍遥。本以为手足情深,奈何只是自以为是。光芒背后换来无情背叛,本以为退一步远走天涯便可维系最后一点血缘之情。换来的是无穷无尽的追杀,当退无可退时,是崛起还是堕落?“我从没倒下,何来崛起,从前我天纵之才,他比我不少;如今,我就算为寇,也是寇中之王,呵,他同样及不上!”叶知秋如是说道。强者恒强,崛起与堕落是弱者的表现,且看一代寇王强势归来
  • 末日重生之荣耀

    末日重生之荣耀

    明媚的阳光,连太阳都无法穿透,你还在喝下午茶么,是扛起你的肩膀竖立一座天,还是当一个弱者在喘息。
  • 腊八节

    腊八节

    中国文化知识读本丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。
  • 旷世之恋:人鱼之恋

    旷世之恋:人鱼之恋

    她,在海里生存,拥有美丽的鱼尾,拥有美好的人生。却因他的出现,她的人生,注定不同。
  • 公主嫁到妖孽神君请让道

    公主嫁到妖孽神君请让道

    “你要知道,为了你,我可以不要身份,不要地位,不要这片天地。你要知道,我,只要你!”有那么一个人,三生三世,他为了她受尽了无数的苦与痛,只为了换来她的一世无忧。有那么一个人,三生三世,他为了她甘心洗手作羹汤,只为了换来她的展颜一笑。有那么一个人,三生三世,他甘愿放弃自己的身份灵魂尽碎只为了换来她的一世倾心。“你也要知道,为了你,我可以倾尽天下!”在那重重桃花下,是谁的笑迷离的谁的眼?在那重重桃花下,又是谁的笑惊艳了谁的心?
  • 重生之罂粟妃

    重生之罂粟妃

    她是二十一世纪穿越到云风国的毒王,他是云风国公认的废才却实力莫测的王爷。“亲奈的~我把你最爱的鱼给毒死了。”“留着占鱼缸死了正好。”“亲奈的~我把邻国来访的公主给毒哑了”“她说话烦人哑了正好”“亲奈的~人家想要个男宠~”某只不淡定了,“你敢包养我让你几天下不了床!”
  • 99度爱恋②情迷大牌弃妻!

    99度爱恋②情迷大牌弃妻!

    五年前一份亲子鉴定书,打破了她对孩子仅剩的坚信。从怀孕到孩子出生,她无非是孕上权家继承人的代孕工具!“你们权家任何一样东西,都别留在我身边!尤其,这个与我非亲非故的孩子!”他订婚那天,她把不属于她的孩子还给他。立誓:权家与她非亲非故的人,一并从她生活里剔除!*五年后。他依旧是京城第一大财阀,手持金钱与地位,独步商界,风生水起。而她……则在男人堆里混得风生水起。再遇,他收购了她的公司,顺便千金一掷收下了她。“权总,你已婚,有儿,我们不合适。”她双手抵住他,禁止靠近。“儿子有一个,但没有母亲。”他徐徐拨开她根根细指,犹记五年前订婚宴上的场面……推荐同系列完结文:《99度爱恋,再遇首席前夫!》