登陆注册
14331300000031

第31章

Taylor to his master, who was all but wild with excess of sorrow, and scarce knew him when he arrived. After some minutes, however, the Doctor proposed their going to prayers, as the only rational method of calming the disorder this misfortune had occasioned in both their spirits. Time, and resignation to the will of God, cured every breach in his heart before I made acquaintance with him, though he always persisted in saying he never rightly recovered the loss of his wife. It is in allusion to her that he records the observation of a female critic, as he calls her, in Gay's "Life;" and the lady of great beauty and elegance, mentioned in the criticisms upon Pope's epitaphs, was Miss Molly Aston. The person spoken of in his strictures upon Young's poetry is the writer of these anecdotes, to whom he likewise addressed the following verses when he was in the Isle of Skye with Mr. Boswell. The letters written in his journey, I used to tell him, were better than the printed book; and he was not displeased at my having taken the pains to copy them all over. Here is the Latin ode:--"Permeo terras, ubi nuda rupes Saxeas miscet nebulis ruinas, Torva ubi rident steriles coloni Rura labores.

"Pervagor gentes, hominum ferorum Vita ubi nullo decorata cultu, Squallet informis, tigurique fumis Faeda latescit.

"Inter erroris salebrosa longi, Inter ignotae strepitus loquelae, Quot modis mecum, quid agat requiro Thralia dulcis?

"Seu viri curas pia nupta mulcet, Seu fovet mater sobolem benigna, Sive cum libris novitate pascit Sedula mentem:

"Sit memor nostri, fideique merces, Stet fides constans, meritoque blandum Thraliae discant resonare nomen Littora Skiae."On another occasion I can boast verses from Dr. Johnson. As I went into his room the morning of my birthday once, and said to him, "Nobody sends me any verses now, because I am five-and-thirty years old, and Stella was fed with them till forty-six, I remember." My being just recovered from illness and confinement will account for the manner in which he burst out, suddenly, for so he did without the least previous hesitation whatsoever, and without having entertained the smallest intention towards it half a minute before:

"Oft in danger, yet alive, We are come to thirty-five;Long may better years arrive, Better years than thirty-five.

Could philosophers contrive Life to stop at thirty-five, Time his hours should never drive O'er the bounds of thirty-five.

High to soar, and deep to dive, Nature gives at thirty-five.

Ladies, stock and tend your hive, Trifle not at thirty-five:

For howe'er we boast and strive, Life declines from thirty-five.

He that ever hopes to thrive Must begin by thirty-five;And all who wisely wish to wive Must look on Thrale at thirty-five.""And now," said he, as I was writing them down, "you may see what it is to come for poetry to a dictionary-maker; you may observe that the rhymes run in alphabetical order exactly." And so they do.

Mr. Johnson did indeed possess an almost Tuscan power of improvisation.

When he called to my daughter, who was consulting with a friend about a new gown and dressed hat she thought of wearing to an assembly, thus suddenly, while she hoped he was not listening to their conversation--"Wear the gown and wear the hat, Snatch thy pleasures while they last;Hadst thou nine lives like a cat, Soon those nine lives would be past."It is impossible to deny to such little sallies the power of the Florentines, who do not permit their verses to be ever written down, though they often deserve it, because, as they express it, Cosi se perde-rebbe la poca gloria.

As for translations, we used to make him sometimes run off with one or two in a good humour. He was praising this song of Metastasio:--"Deh, se piacermi vuoi, Lascia i sospetti tuoi, Non mi turbar conquesto Molesto dubitar:

Chi ciecamente crede, Impegna a serbar fede:

Chi sempre inganno aspetta, Alletta ad ingannar.""Should you like it in English," said he, "thus?""Would you hope to gain my heart, Bid your teasing doubts depart;He who blindly trusts, will find Faith from every generous mind:

He who still expects deceit, Only teaches how to cheat."Mr. Baretti coaxed him likewise one day at Streatham out of a translation of Emirena's speech to the false courtier Aquileius, and it is probably printed before now, as I think two or three people took copies; but perhaps it has slipped their memories.

"Ah! tu in corte invecchiasti, e giurerei Che fra i pochi non sei tenace ancora Dell' antica onesta: quando bisogna, Saprai sereno in volto Vezzeggiare un nemico: accio vi cada, Aprirgli innanzi un precipizio, e poi Piangerne la caduta. Offrirti a tutti E non esser che tuo; di false lodi Vestir le accuse, ed aggravar le colpe Nel farne la difesa, ognor dal trono I buoni allontanar; d'ogni castigo Lasciar Vodio allo seettro, c d'ogni dono Il merito usurpar: tener nascosto Sotto un zelo apparente un empio fine, Ne fabbricar che sulle altrui rouine.""Grown old in courts, thou art not surely one Who keeps the rigid rules of ancient honour;Well skilled to soothe a foe with looks of kindness, To sink the fatal precipice before him, And then lament his fall with seeming friendship:

同类推荐
  • 圣持世陀罗尼经

    圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭统

    祭统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹道吕洞宾

    丹道吕洞宾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅要经

    禅要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰室秘藏

    兰室秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修习止观坐禅法要

    修习止观坐禅法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幸福是一场修行

    幸福是一场修行

    一个天真单纯的女人带着对婚姻生活的美好憧憬嫁给了一个比她大五岁的成熟男人。婚后生活短暂甜蜜过后,只剩下柴米油盐、鸡零狗碎的日子了。女人对于婚姻家庭的美好想象全部破碎,这让她一度对丈夫极其失望,争吵不休,怀疑人生,几近崩溃。偶然机缘,女人接触习练了瑜伽,找到了心灵的寄托与开悟的良方。从瑜伽习练者到瑜伽会所经营者,瑜伽修行让她心智成熟,心胸豁达。修练瑜伽后的她遇见了更好的自己,并通过沟通解开了夫妻之间的心结,从此坦诚相待,相爱如初。
  • 黑神道

    黑神道

    不平凡的人,定要走不平凡的路。踩血踏尸,血流漂杵,成就——黑神道。
  • 穿越重生腹黑王妃

    穿越重生腹黑王妃

    神性,魔性,皆为人性!万载一梦,今朝醒,抛却三千忆海,忘却诸世情仇。千重劫,百世难,亘古匆匆,弹指间!不死躯,不灭魂,震古烁今,无人敌。待到逆乱阴阳时,以我魔血染青天!一剑在手,八方云动,试问天下,谁是英雄?手握日月摘星辰,世间无我这般人。终有一天,不是我容不下这个世界,而是这个世界再也没资格容得下我唔生平宏愿,凭手中之剑,败尽天下。将剑之一道,证遍诸天万界,彼岸虚空。
  • 七灵幻想曲

    七灵幻想曲

    人生集:吾为何生于世?于世之巅为何?世界是吾或吾是世界?
  • 乱世之剑指天下

    乱世之剑指天下

    当游戏世界成为现实,当姜征来到这个世界,他又该如何崛起?穿到乱世何所为?笑将屠刀指天下!
  • 双面

    双面

    卧底七年,终于扳倒势力强大的某帮派老大,却不知道自己的恋人就是老大的女儿。七年后的某一天,恋人得知他就是害自己父亲锒铛入狱的罪魁祸首,一场复仇的大戏拉开了帷幕。
  • 花沼

    花沼

    被鲜花簇拥的世界背后,是血的浸染,是腐烂的气味……微笑不只有幸福的意味,还有黑暗的气息,那是死亡的味道。谁会陷入这美丽至极的沼泽,谁会在来不及惊讶的那一秒被它吞噬。看,这是一个花沼下的迷人世界,欢迎加入。以全封闭式校园为舞台,以一起失踪为契机,以一群身份特殊的贵族与平民为演员,以这看似平静,却充满血腥气味的世界为背景,以从不曾斩断的宿命为剧本。花沼,在你不知不觉中,吞没你的灵魂。好戏,上演了……本文世界架空,男女主搭档中逐渐亲近,各种高能人员,最大谜题一点点展开。第一个案件结束之后会有巨大惊喜,不要惊讶哦!更文由于上课可能会慢,但绝不弃坑!有建议欢迎告诉我~
  • 黑暗大师兄

    黑暗大师兄

    林凡穿越到神罗大陆,却不幸成了一只猴子,人类将他视为家畜,食客欲喝其血,食其肉,将他烹制成一道美味的菜肴,历经人世丑恶和背叛,终得大圣真传,若天不容我,我便与天为敌。入南海,战蛟龙,一棍震天,灭妖魔,诛神罗,创不朽传奇。
  • 道剑之未来武林

    道剑之未来武林

    惊天一神战,万古一沉眠。剑无为无畏无惧,为心,为友,为道,剑战神权。然而,万古悠悠一眨眼。武林,在他睁眼的那一刻,缓缓在他面前揭开瑰丽帷幕......